Terminé

Proofread English Subtitles for Japanese Film

Dear all, I am seeking a speaker fluent in Japanese and English to proofread English subtitles for a Japanese film. The title of the film is 噛む女 (1988). It's approximately 102 minutes and 8 seconds long.

The complete English subtitles and video will be provided. The proofreader does not need to create subtitles or timecode. This job involves improving the existing translation by correcting improperly translated and/or awkwardly worded lines, as well as translating a few untranslated signs and lines of dialogue.

Best regards to all!

Compétences : Anglais (R.-U.), Anglais (É.-U.), Japonais, Transcription, Traduction

en voir plus : english proofreading jobs japan, brainwoods japan, english japanese text file translation, dear translation english french, translation write english word japanese word, japanese english subtitles, english words japanese words translation, translation subtitles japanese english, application add english subtitles japanese movies macintosh, english subtitles french film, create english subtitles japanese, create english subtitles japanese audio, english subtitles japanese video, japanese audio english subtitles video translation, create english subtitles japanese video clip, english subtitles japanese audio, english subtitles japanese adult, this job involves changing our current logo we already have the logo designed we just need to create an alpha from

Concernant l'employeur :
( 13 commentaires ) Silver Spring, United States

Nº du projet : #19620924

Décerné à:

NHM230

Hello Juan, I'm sorry for the last minute bid. I'm in the middle of another project. I'm asking for 14 days because I need time to finish the other project and also because due to the "not so family friendly" content Plus

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% USD en 14 jours
(12 Commentaires)
5.0

27 freelance font une offre moyenne de $135 pour ce travail

BRD11

Hi there, We have previously worked on your Japanese to English translation project and would love to work again. The proofreading will be completed by Bilingual Japanese-English speaker and a proofreading will Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(1666 Commentaires)
9.5
desource2012

Hi There, We have read your project description and we can easily proofread your document within your deadline. All our proofreading is Manually done by Experienced Native speakers only. We do have some questions Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(2075 Commentaires)
9.3
eTranslators

Hi there, Thanks for posting this project. My name is Jobayer and I have read your project description and can see that you would like to edit your document by a native expert. I would approach your project by startin Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(814 Commentaires)
8.8
worldtranslator2

Welcome to the World of Translation. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. We would be very satisfied if we can work on your project, guaranteeing a 100% perfect result, without e Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(812 Commentaires)
8.0
benni25

Hello, We have a strong interest in your translation project and it will be a privileged for us to collaborate with you. Benni Translation Services is providing translation and proofreading services since 14 ye Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(936 Commentaires)
7.9
TransPros

Hello, I hope you are doing good. We have read the project details carefully and we are very much intrested in working with you as we do have highly skilled Japanese native speaker from Osaka who is fluent in both En Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 4 jours
(300 Commentaires)
7.8
TranslatorsTown

I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(248 Commentaires)
7.2
BTranslated

Hi there ! I'm professionals Editor, Proofreader & Copy-writer with an English degree. I have more than 9 years of experience editing, Proofreading & Copywriting.I will personally edit for spelling, grammar, and punc Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(381 Commentaires)
7.6
translatorgurus

Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced Proofreader/editor to provide you with high-quality, error-free with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(70 Commentaires)
6.2
Ridoy2222222

Hello there, My Proofreading and editing service includes Capitalization,Grammar,Syntax,Omission,Redundancy,Readability,Poor Sentence,Structure,Usage,Spelling,Hyphenation,Abbreviations,Punctuation,Numbers. My several Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(79 Commentaires)
6.2
kristagray15

Hello There, I offer quality subtitling & transcribe services that make sense and resonate. My experienced and professional subtitle & transcribe translators are on hand 24/7 to provide accurate subtitling & transcrib Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(43 Commentaires)
5.3
torikul7644

Hello There, Thanks for checking my proposal. I would be glad to work for you on this project; I am available full time and I can work on deadlines. I have vast experienced around this section. I am a professional pr Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(40 Commentaires)
4.8
sdragon2019

Greetings! My name is Jason, 26 years old. I am an experienced translator, foreign language teacher (English, Chinese & Japanese) and also a communication specialist. I've been working in different companies and ag Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(19 Commentaires)
4.5
AnastasiaBubenko

Hi there! I can proofread this project in a couple of days and ensure the best quality, as I have already worked on similar projects in the past. Please do not hesitate to contact me shall you need any further informat Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(1 Évaluation)
3.4
Utah84341

Hi, This is Melvin Terry and I am from Hyrum, United States. I have over 7 years of experience in the legal field as a paralegal and also proofreader. In my line of work accuracy, speed, and attention to detail are Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(3 Commentaires)
3.0
akib4785

Hi there! Good Day! Hope you are doing fine. This is A.T Translator. We are a team consisting of native speakers of more than 70 languages. Our company has been working more than six years with excellent results Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% USD en 1 jour
(2 Commentaires)
0.5
Luminax

Greetings, I am fluent in both English and Japanese and have worked on various media translations such as Manga, Anime, Movie, Drama etc. The biggest problem with translation is problem of relaying or conveying the hi Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
JamesAJack

I'm a native English speaker with a BA degree from the Netherlands Film and Television Academy in Amsterdam. Since 2004, I have been living in Western Japan where I work as a freelance Japanese - English translator. I Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(0 Commentaires)
0.0
JMRTranslation52

Hi! I have 13 years of Japanese language experience, with four years as a professional translator. I am experienced with subtitling and proofreading translated texts. As for formal credentials, I have passed the N1 lev Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 4 jours
(0 Commentaires)
0.0
mikeoco89

Hello, I am from the US and have lived in Tokyo for 30+ years. I watch a lot of movies and this project seems interesting. I'm IN!

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0