
Closed
Posted
Paid on delivery
I need a technical engineering document translated with absolute fidelity to the original terminology, layout, and formatting. The file is a Word manuscript packed with schematics, dimensional data, and safety notes, so deep familiarity with engineering vocabulary is essential. Please return a fully formatted Word file that mirrors the source, preserving tables, captions, and figure references. If you use CAT tools such as Trados, MemoQ, or similar to maintain term consistency, all the better—just let me know which one. Deliverables • Complete, publication-ready translation in Word (same styling and pagination as the original) • A short terminology list or comments for any terms that needed clarification When you reply, tell me your language pair, relevant experience with engineering texts, preferred CAT tool, and the time you need for roughly 10 k words. I’ll forward the file as soon as we agree on the details and would like the finished version back within five calendar days.
Project ID: 40198483
9 proposals
Remote project
Active 17 days ago
Set your budget and timeframe
Get paid for your work
Outline your proposal
It's free to sign up and bid on jobs
9 freelancers are bidding on average $450 USD for this job

Hello there, It looks like you need a precise translation of a technical engineering document that maintains the original terminology, layout, and formatting. With 5+ years of experience in translating engineering texts, I understand the importance of accuracy in terminology, especially when dealing with schematics and safety notes. I’m familiar with CAT tools like Trados, which I can use to ensure term consistency throughout the document. My approach will involve a thorough review of the original content to preserve the structure, including tables and figure references, while translating it faithfully into your target language. I’m committed to delivering a fully formatted Word file that meets your specifications along with a concise terminology list for any terms that may need clarification. Best regards, shyimaa
$500 USD in 4 days
0.0
0.0

Hello, I would be glad to assist with the translation of your technical engineering document while maintaining complete accuracy in terminology, layout, and formatting. As an Electronics Engineer with experience working with technical documentation, schematics, and engineering terminology, I understand the importance of preserving the precise meaning of specifications, dimensional data, and safety notes during translation. I have experience working with engineering documents including technical reports, specifications, and schematics descriptions. My background in electronics engineering helps ensure that the technical terminology remains accurate and contextually correct. I primarily work with structured terminology lists and consistency checks in Word. If required, I can also export a terminology glossary to ensure term consistency throughout the document. For a document of approximately 10,000 words, I can deliver the completed translation within 4–5 days, including proofreading and formatting verification. I would be happy to review the file and begin immediately
$500 USD in 7 days
0.0
0.0

Hello, I can accurately type your handwritten notes into a clean Microsoft Word document, keeping every word, line break, and symbol exactly as shown in the original pages. I will follow your preferred font and size, ensure the formatting is clear and consistent, and carefully proofread the document before delivery. I’m available to start immediately and can complete the work within your deadline
$500 USD in 4 days
0.0
0.0

Hello, I can translate your document accurately and deliver within 7 days. Best regards Uwana Replies in few mins
$250 USD in 7 days
0.0
0.0

Hello, Thank you for the detailed project description. My language pair is English to Indonesian. I have experience translating various written materials and I’m comfortable working with structured documents that include tables, captions, and technical descriptions. I pay close attention to terminology consistency and formatting to ensure the final document mirrors the original layout. For terminology consistency, I typically work with CAT-assisted workflows and terminology tracking, and I ensure that repeated terms remain consistent throughout the document. For a document of approximately 10,000 words, I would need about 4–6 days to complete the translation while maintaining formatting and accuracy. This fits well within your five-day timeline. If there are any specific terminology preferences or reference materials, I would be happy to follow them. Please feel free to send the file so I can review it and confirm the schedule. Best regards.
$450 USD in 7 days
0.0
0.0

Hello, I am a native Arabic speaker with strong English proficiency and experience translating technical and structured documents. I understand the importance of preserving engineering terminology, formatting, tables, and figure references exactly as in the original document. I can provide a clear and accurate Arabic–English translation while maintaining the layout, captions, and technical consistency in the Word file. I also pay close attention to dimensional data, safety notes, and specialized vocabulary to ensure the translated document remains precise and professional. Language pair: Arabic – English Preferred tools: Microsoft Word and terminology consistency review Estimated time for 10,000 words: about 4–5 days I am committed to delivering a fully formatted document that mirrors the source and meets publication-ready standards. Best regards, Abdulrahman
$600 USD in 7 days
0.0
0.0

Wit my 10 years of experience in translation (English to French, English to Kirundi, English to Swahili) I can provide good translated document from English into French or Kirundi or Swahili within 4 days. Once I get eligible, you can contact me via email or via whatsapp +25769085859
$500 USD in 4 days
0.0
0.0

Everyone wants something ? I'm too,so i want to create something.i want to change the world and i want to help to people
$500 USD in 2 days
0.0
0.0

Hello, I’m interested in assisting with the translation of your technical engineering document. I have experience translating and reviewing technical materials, including engineering manuals, specifications, and safety documentation, where precise terminology and formatting are critical. Language Pair: English → French (can adjust if another pair is required) Relevant Experience: I have worked with technical and structured documents containing tables, diagrams, dimensional data, and safety instructions. I always ensure the translated document preserves the exact structure, captions, references, and layout of the original Microsoft Word file. CAT Tool: I typically use SDL Trados Studio to maintain terminology consistency and translation accuracy across the entire document. Estimated Time for 10,000 Words: Approximately 4–5 days, including proofreading and final formatting checks. Deliverables will include: A fully formatted Word document matching the original layout, tables, and figure references A short terminology list or notes for any technical terms that require clarification I focus strongly on technical accuracy, consistency, and clean formatting so the final document is ready for publication without additional editing. I’d be happy to review the file and begin immediately once we finalize the details. Best regards, Andrew
$250 USD in 7 days
0.0
0.0

Faisalabad, Pakistan
Payment method verified
Member since Jan 11, 2026
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$10-30 USD
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
$10-30 USD
$2-8 USD / hour
$10-15 AUD
$30-250 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$250-750 USD
$10-30 USD
$10-30 USD
$25-50 USD / hour
$30-250 USD
₹12500-37500 INR
$8-15 USD / hour
$15-25 USD / hour
$250-750 USD
$45 USD
$2-8 USD / hour