Terminé

Traduzir 60 E-mail do Inglês para o Português

Décerné à:

kcarrilho

Olá Sou tradutora e posso realizar esse job com eficiência, qualidade e em um prazo relativamente curto ( 3 dias). Att Kelly

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% BRL en 3 jours
(18 Commentaires)
4.7

12 freelances font une offre moyenne de 86 R$ pour ce travail

Steenbergen

" Bi-lingual English/Portuguese [login to view URL] are native speaker with training in translation. We are working together as a [login to view URL] would like to offer professional translations. " Translation will be done professio Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% BRL en 1 jour
(207 Commentaires)
7.1
ITbase69

Hello sir, We are a professional native English to Portuguese translator team with many successfully years of exprience. Our success is a result of high quality, accurate and on time delivery. We respect deadlines a Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% BRL en 1 jour
(120 Commentaires)
6.7
LanguageWire24

Hello I have large experience in translations from English to Portuguese. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me. Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% BRL en 1 jour
(79 Commentaires)
5.6
TrustedService99

Hello, We are a group of native and professional Portuguese translators who provide high quality and error-free translations. A NATIVE Portuguese translator could help you with it. Delivery within your time. I can Plus

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% BRL en 1 jour
(19 Commentaires)
5.2
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% BRL en 6 jours
(12 Commentaires)
3.0
jose10tiny

I have some years of experience in translating. Contact me so we can talk about the details of your project. - I am available to start your project now. - I can finalize your project in record time. - My only con Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% BRL en 0 jours
(2 Commentaires)
2.0
madyazy

hire me for this project

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% BRL en 2 jours
(0 Commentaires)
0.0
%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% BRL en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
MDROKEKAZI

Hello, I would like do your job sir. I have read & understood.I will give you 100% accuracy work. Please contact me. Thanks ATIKUR RAHMAN

%bids___i_sum_sub_32% %project_currencyDetails_sign_sub_33% BRL en 1 jour
(0 Commentaires)
0.0
JM31FN

Tradução para Português(PT). Os E-mails não serão traduzidos para Português(BR).....................

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% BRL en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
juliannasouza

Olá, sou tradutora de Inglês, Português e Francês. No meu trabalho principal, envio muitos emails e por isso estou habituada às regras de etiqueta na troca de emails. Garanto qualidade e pontualidade. Relevant Skills Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% BRL en 6 jours
(0 Commentaires)
0.0