
Fermé
Publié
Payé lors de la livraison
Our landing page is ready for its Spanish launch and the English copy now needs a faithful, engaging rendition. The batch sits between 1,000 and 5,000 words and lives exclusively on the website: mainly the product descriptions visitors read before purchasing and the Help Center / FAQ articles that guide them afterward. Source files arrive in a clean, tag-friendly format. Each line contains the English phrase, any HTML placeholders, and a context note. The finished Spanish should: • Preserve every tag, placeholder, and line break exactly where it is. • Read naturally to native speakers—Latin-American flavour preferred—while matching the upbeat, trustworthy brand voice. • Respect existing keywords so our on-page SEO strength carries over. I’ll review the first 200 translated words within 24 hours of delivery; once that sample is approved, the remaining copy can follow the same style. Final delivery is a mirrored file (English and Spanish columns) plus a spell-checked, ready-to-paste Spanish-only version. No machine-only output; human nuance is required.
N° de projet : 40259942
92 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 6 jours
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
92 freelances proposent en moyenne $450 USD pour ce travail

Greetings! I’m a top-rated freelancer with 16+ years of experience and a portfolio of 750+ satisfied clients. I specialize in delivering high-quality, professional Spanish translation services tailored to your unique needs. Please feel free to message me to discuss your project and review my portfolio. I’d love to help bring your ideas to life! Looking forward to collaborating with you! Best regards, Revival
$250 USD en 7 jours
8,2
8,2

Greetings, I see you’re looking for a skilled translator to adapt your landing page content into Spanish, ensuring it resonates well with native speakers and maintains your brand's voice. My approach would involve translating the English text with careful attention to preserving the HTML tags and layout, ensuring everything flows naturally in Latin-American Spanish while keeping your SEO keywords intact. With my background in copywriting and translation, I can create an engaging and accurate rendition that feels seamless for your audience. I have experience in handling similar projects, focusing on clarity and tone to build trust with readers. I will also ensure a thorough proofreading process to deliver polished content. Looking forward to bringing your Spanish launch to life! Best regards, Saba Ehsan
$350 USD en 4 jours
6,7
6,7

Hi there, I'm ready to start working on your project Website Spanish Translation 1k-5k Words. I’ve reviewed your description carefully, and as a creative & academic content writer with extensive experience in Content Writing, Editing, Proofreading, HTML, SEO, I’m confident I can deliver a solution that meets your expectations and aligns with your vision. Check out my profile here: ✨ https://www.freelancer.com/u/saifsolutions ✨ Feel free to reach out via chat or Freelancer call so we can discuss your project in more detail. Best regards, Saifullah
$250 USD en 2 jours
6,3
6,3

I am a Spanish marketing professional with more than 20 years of experience translating and adapting high-converting website content for Spanish-speaking markets. My background combines copywriting, SEO strategy, and technical precision, which is essential when working with structured, tag-sensitive landing page files. For your project, I will translate line by line, preserving every HTML tag, placeholder, variable, and line break exactly as delivered. I am fully comfortable working with tag-friendly formats and understand the importance of maintaining structural integrity so your development team can implement the Spanish version without errors. All existing keywords will be carefully respected and naturally integrated to ensure your on-page SEO authority carries over effectively. The Spanish adaptation will follow a neutral Latin-American tone—clear, trustworthy, and conversion-focused—while maintaining the upbeat brand voice of the original English. This will be a fully human translation. While I may use professional tools for terminology consistency, every sentence will be manually crafted to ensure nuance, flow, and persuasive impact. I can deliver the first 200 translated words within 24 hours for your review. Once approved, the remaining content will follow the same validated style. Final delivery will include a mirrored bilingual file (English and Spanish columns) plus a clean, spell-checked Spanish-only version ready for direct upload.
$500 USD en 7 jours
5,0
5,0

As an experienced professional in web and mobile development, I understand the importance of maintaining the integrity and functionality of a website while adapting it to a different language. With my strong HTML skills and deep experience in E-commerce and CMS based websites, I am well-equipped to handle your Spanish translation project. I want to assure you that you won't receive machine-only translations from me; I value the human nuance that is necessary for quality translations. My 9+ years of experience in this field has equipped me with the ability to not just translate words, but truly capture the essence, tone and context of a given text. Furthermore, my commitment to providing top-notch deliverables goes beyond simple translation. Additionally i'll provide you with a ready-to-paste Spanish-only version after spell-checking along with a mirrored file that includes English and Spanish columns. Coming from a trustworthy IT services company, we understand the important role that every detail has in projecting brand voice consistently across different platforms. Choose me for accurate, contextually appropriate translations that will connect with your target audience and maintain your site's SEO strength.
$500 USD en 7 jours
4,4
4,4

Hi there, i can translate your website. Let’s discuss further details about the project. Looking forward for your response Thank you
$450 USD en 5 jours
3,8
3,8

Hi, I can deliver a natural, SEO-aware Spanish translation (Latin American tone) while preserving every HTML tag, placeholder, and formatting detail exactly as provided. • Native-sounding, upbeat brand voice • Keyword alignment for SEO continuity • Strict tag/line-break preservation • 200-word sample delivered first for approval • Final delivery: mirrored EN–ES file + clean Spanish-only version Ready to start immediately. Thanks, Ratan
$400 USD en 7 jours
3,2
3,2

I will provide a faithful and engaging Spanish translation of your landing page, preserving all tags, placeholders, and line breaks, while maintaining a natural tone and upbeat brand voice, with a Latin-American flavor, and respecting existing keywords for SEO strength, adapting to your budget and delivering a mirrored file with English and Spanish columns, plus a spell-checked Spanish-only version. Waiting for your response in chat! Best Regards.
$500 USD en 3 jours
2,1
2,1

You’re looking to translate your website’s English copy into natural, Latin-American Spanish, preserving every HTML tag, placeholder, and line break exactly as they appear, while maintaining an upbeat, trustworthy brand voice and ensuring SEO keywords stay intact. The content includes product descriptions and Help Center articles totaling between 1,000 and 5,000 words, with an initial 200-word sample for review. With over 15 years of experience and more than 200 projects completed, I specialize in e-commerce platforms like WooCommerce and WordPress, which gives me a strong foundation in handling web content that requires precise formatting and SEO considerations. My background ensures I can deliver translations that feel native and engaging without losing the technical elements embedded in the source files. I will carefully work from your clean, tag-friendly source files, using a workflow that respects all HTML placeholders and line breaks, delivering a mirrored bilingual file and a polished Spanish-only version. The initial 200-word sample will be ready within 24 hours, with the rest following promptly upon approval to fit your timeline and quality expectations. Feel free to reach out so we can discuss how to make your Spanish launch smooth and effective.
$275 USD en 7 jours
1,7
1,7

Hello, Will the website's real-time product descriptions require any dynamic content updates based on user interaction? Are there any specific SEO keywords that must be integrated seamlessly into the Spanish translation for optimal search engine visibility? Do you have any preferences regarding the tone and style of the Spanish copy to ensure it aligns with your brand's voice? I will take full ownership of the translation process, ensuring a faithful, engaging rendition that resonates with native Spanish speakers. Communication will be direct and efficient throughout the project. Let's align on the details and move forward. Best regards, Vasyl
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

For ensuring a seamless Spanish launch of your website, would it be fine if I meticulously analyze each English phrase, preserving tags, placeholders, and line breaks, while infusing a Latin-American flair to resonate with native speakers and maintain your brand's voice? So I believe that by providing a faithful and engaging Spanish translation, we can enhance user experience, guide visitors effectively through product descriptions and FAQ articles, and maintain strong on-page SEO to attract and retain customers. By the way, what are the key timelines for reviewing the initial 200 translated words and finalizing the complete batch to ensure a smooth and efficient translation process?
$300 USD en 4 jours
0,0
0,0

Hello, I am Nancy P., a senior content writer and translator with extensive experience in delivering high-quality translations for web content and product descriptions. ✔ Expertise in copywriting for engaging and persuasive content ✔ Skilled in Spanish translation with a focus on Latin-American audiences ✔ Proficient in SEO to maintain keyword integrity ✔ Experienced in proofreading and editing for error-free translations ✔ Knowledgeable in HTML to preserve format and placeholders ✔ Competent in transcription and language tutoring for nuanced understanding Previously, I translated a comprehensive e-commerce website into Spanish, ensuring natural readability and consistent brand voice. I will provide an accurate and engaging translation in a mirrored file format, including a ready-to-paste Spanish version. Send me a message to discuss in detail. Thank you.
$250 USD en 10 jours
0,0
0,0

As an experienced content writer and translator, I understand the power of clear and concise communication in bridging diverse cultures. Your project demands a faithful Spanish rendition of your English copy, where nuance matters and tags and placeholders are respected. Partnering with various brands has groomed my language skills to not just translate but path out words that readers not only understand but emotionally connect with. In addition to excellent translation skills, my knowledge in HTML makes me the perfect fit for your project. I am well versed with line-by-line language coding; this ensures that placeholders aren't disturbed, tag alignments remain intact whilst preserving every line break flawlessly. Moreover, I'm from Latin America so translating your website into Spanish with the 'local flavor' you desire comes naturally to me. My translations won't just read well to the native speakers but will also maintain the trust and engagement your brand projects. By using my skills and understanding to implement a plethora of enticing problems such as social media management, copywriting, audience engagement, community interaction & newsletter scheduling; your language-connected systems can sparkle brightly from your website through to user's inboxes!
$475 USD en 1 jour
0,0
0,0

A short professional bio is exactly what it sounds like—a short professional biography that introduces yourself and gives a brief overview of your career and accomplishments. It gives future employees, colleagues, and anyone else you're networking with a more well-rounded picture of who you are. This is similar in function to a resume personal statement—designed to summarize your experience, skills, and goals in a concise, compelling way that makes people want to learn more. Aim for it to be about ~100–150 words (3–5 sentences).
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Native-Level LATAM Transcreatio SEO-Preserved & HTML-Safe Localization I am ready to deliver a faithful and engaging Spanish (LATAM) rendition of your landing page and Help Center content. I understand that for a successful launch, the copy must do more than just translate; it must resonate with the upbeat and trustworthy tone of your brand while preserving technical integrity. How I will execute this localization project: 1. Tag-Perfect Accuracy: I am experienced in working with tag-friendly formats. I will ensure every HTML placeholder and line break remains exactly in its technical position. 2. LATAM Brand Voice: I will apply a 'Latin-American flavor' that feels natural and upbeat to native speakers, moving beyond literal translation to achieve true human nuance. 3. SEO Continuity: I will cross-reference your existing English keywords with high-performing Spanish equivalents to ensure your on-page SEO strength remains intact post-launch. 4. Two-Tier Delivery: You will receive the mirrored file (EN/ES) for easy review and a clean, spell-checked Spanish-only version ready for immediate deployment. Commitment to Quality: I will provide the initial 200-word sample within the first 24 hours for your approval. No machine only output, every line is refined for flow and cultural relevance. Shall we review the source file format so I can begin the first 200-word sample?
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Hello, My name is Jamil, and I hold a Master’s degree in Computer Science. I am a multilingual translator and I speak English, French, Arabic, and German fluently. Thanks to my language skills and professionalism, I can provide accurate, high-quality translations tailored to your needs. I am motivated, reliable, and always respect deadlines. I am available to start immediately and contribute to the success of your projects. Please feel free to contact me to discuss your needs. Best regards, Jamil
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

As an experienced Full-Stack Developer, Product Management Professional, and proficient linguist, I have a deep understanding of HTML as well as fluency in Spanish. This makes me the ideal candidate for your website translation project. I have spent valuable years developing and managing products that excelled in UX/UI design and language adaptation. I understand the need for accurate translations without losing the original context and can guarantee just that. My expert knowledge of SEO optimization further ensures that not only will your pages read naturally to native speakers but will also maintain their on-page strength. Lastly, as my profile demonstrates, I am well-versed in using the latest technologies like Python, SQL and API development - skills that could prove useful not just for this translation project but for your overall site enhancement too. Let's work together to make your landing page shine in Spanish with high-quality translations at a quick turnaround time!
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Hello, I’m a native Spanish speaker from Argentina, so Spanish is my mother tongue and I work with a natural Latin-American tone that feels authentic and fluent—not translated. Over the past years, I’ve translated more than 100 videos from English to Spanish in the finance and crypto space, which has trained me to handle technical terminology with precision while keeping the copy clear, engaging, and trustworthy. My academic background and strong cultural foundation allow me to work with a broad, nuanced vocabulary and adapt tone to match brand voice and SEO intent. I respect formatting rules strictly (HTML tags, placeholders, line breaks) and understand the importance of preserving keywords for on-page SEO. I’m happy to deliver the 200-word sample for review within 24 hours and continue with the approved style. Looking forward to collaborating.
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

I’m the best candidate for this project because I don’t just translate... I adapt, refine, and elevate content; besides, I connects with Latin American audiences since I am from Colombia. Moreover, as an English teacher with strong training in grammar, speaking, reading, writing, and translation... I understand how to preserve meaning, tone, and everything what matters while making Spanish sound completely natural. I'm constantly working with structured content daily; as a result, keeping HTML tags, placeholders, formatting, and line integrity exactly as required is not a problem for me.
$250 USD en 3 jours
0,0
0,0

I am Arkan Malik Dear, I love to work with you, you are special for me I will give you high discount and give you best results.
$500 USD en 7 jours
0,0
0,0

Sonsonate, El Salvador
Membre depuis févr. 25, 2026
£5-10 GBP / heure
$10-30 USD
$750-1500 USD
$100-200 USD
$10-30 USD
₹600-1500 INR
$250-750 USD
$5000-10000 USD
$250-750 USD
$30-40 USD / heure
£5-10 GBP / heure
$250-750 USD
$10-30 USD
₹10000-15000 INR
$30-250 USD
$5000-10000 USD
$15-25 USD / heure
$10-20 USD
$30-250 USD
$30 USD