
Fermé
Publié
I need an experienced translator to convert customer reviews on my e-commerce site from English into natural, persuasive Indonesian. The job is limited to the review section only—product descriptions and the checkout flow are already covered. What I’m looking for: • Accurate meaning that keeps the friendly, informal tone customers use in their feedback. • Clear, error-free Indonesian that reads as if originally written in that language. • Consistent terminology across all reviews (I will share a brief style guide and brand glossary). Scope and files: I will provide the review exports in CSV. Simply return the same file with an added column for the Indonesian text. There are roughly 8,000 words in total. Tools & preferences: If you work with CAT tools such as SDL Trados, MemoQ, or Smartcat, great—use whatever helps you keep consistency. A manual quality check is still required before delivery. Acceptance criteria: • 100 % of reviews translated. • No machine-like phrasing or untranslated fragments. • Spot-checked by me for fluency and brand voice before final approval. If you have proven experience translating e-commerce content and can start right away, let me know your turnaround time and a brief sample of similar work.
N° de projet : 40224406
37 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 21 jours
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
37 freelances proposent en moyenne ₹1 183 INR/heure pour ce travail

Hi , I am skilled content writer with skills including Copywriting, English (US) Translator, English Translation, Editing, Translation, Content Writing, Indonesian Translator and Proofreading. Please send a message to discuss more regarding this project. Your Sincerely
₹4 529 INR en 31 jours
6,1
6,1

Dear Client, I have extensive experience translating user-generated content for e-commerce platforms, including product reviews, testimonials, and marketplace feedback sections. I understand that customer reviews must sound authentic and conversational while still aligning with brand voice. My approach focuses on preserving the emotional nuance, humor, and casual tone customers use—without sacrificing clarity or fluency in Indonesian. For your project, I will: • Translate all reviews directly within your provided CSV file and return it with an added Indonesian column for seamless integration. • Follow your style guide and brand glossary strictly to maintain terminology consistency across all entries. • Use CAT tools to ensure uniform phrasing where needed, while performing a full manual review to eliminate unnatural or automated-sounding structures. • Conduct a final fluency check to ensure every sentence reads as if originally written in Indonesian. I can start immediately and deliver approximately 3,000–4,000 words per day, meaning the full 8,000-word set can be completed within 2–3 days, including proofreading. I am ready to provide a short sample translation from your review content to demonstrate tone alignment and quality before we proceed. Warm Regards, Hery
₹5 000 INR en 40 jours
5,1
5,1

Hello, Sir/Madam. I've been working as a blogger, English-to-Indonesian translator and vice versa, document proofreader, video editor, transcriptionist, and ghostwriter for years. I'm used to working all day and night to achieve a client's target. I'm interested in your project. Please feel free to chat with me for more details. Thank you.
₹1 000 INR en 40 jours
3,5
3,5

Hello, I am very interested in your English–Indonesian translation project. I have strong command over both English and Indonesian, ensuring accurate, natural, and culturally appropriate translations. I focus on maintaining the original meaning, tone, and context while delivering clear and fluent results. I am detail-oriented, committed to deadlines, and open to revisions to ensure 100% client satisfaction. Whether the content is formal, academic, business-related, or casual, I can adapt the translation style accordingly. I am available up to 45 hours per week and ready to start immediately. I look forward to contributing to your project. Thank you for considering my proposal. Best regards, Rani Limbu
₹1 000 INR en 45 jours
0,0
0,0

Hello, I have carefully read your requirements for the Statement of Purpose and Motivation Letter for undergraduate applications to universities in the Netherlands. I understand the importance of maintaining a professional yet personal tone that reflects genuine motivation and clarity of goals. I have experience in writing structured, well-researched academic documents that highlight academic interests, career goals, and individual strengths effectively. I will ensure both documents are original, properly organized, and tailored specifically to your chosen universities and programs. I can deliver: • A polished 700–900 word SOP • A compelling 500–700 word Motivation Letter • One revision to refine tone and clarity I am confident I can deliver high-quality content within the given deadline. I look forward to working with you. Thank you.
₹1 000 INR en 20 jours
0,0
0,0

I’ll translate all the article inti Indonesian language making it feel like it’s been written in Indonesia. Though I’m a fresher to all of this. I’ll make sure to do this perfectly and hope you find this interesting and present me your project
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hi! I’d love to help you translate your customer reviews into natural and persuasive Indonesian. I am a native Indonesian speaker with experience in translating user-generated content, including e-commerce reviews and marketing-related text. Because I grew up and work in Indonesia, I’m very familiar with how Indonesian customers actually express opinions in a friendly and informal way. My translations focus not only on accuracy, but also on making the reviews feel authentic — as if they were originally written in Indonesian. If needed, I’d be happy to translate a short sample to demonstrate quality and tone. Thank you for your consideration. I look forward to working with you. Best regards, Aca
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Very perfectly and guidelines and sweet dreams love reading coast guard enough information perfect worlds
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hello, I am interested in working on your translation project. I can accurately translate content while maintaining the original meaning, tone, and context. I pay strong attention to grammar, clarity, and cultural relevance to ensure the translated text sounds natural and professional. I am comfortable working with documents, articles, and general content, and I always review my work to deliver error-free results on time. I am committed to quality, confidentiality, and client satisfaction. I would be happy to assist you with this project. Thank you for your consideration. Best regards.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

As a language enthusiast with a background in content writing, I would be honored to contribute my translation skills for your English-Indonesian Review project. Although I have not explicitly worked in the e-commerce industry before, my extensive experience in transforming words across different languages will allow me to adapt quickly to your project. My ability to retain the natural and friendly tone of the original content while maintaining accuracy and consistency are skills that I've honed throughout my journey as a translator. Despite not having CAT tool experience specifically with SDL Trados, MemoQ or Smartcat, I am confident in my ability to ensure consistent terminology across all reviews using a manual approach. Moreover, I fully understand the importance of maintaining fluency and brand voice when translating e-commerce content. Therefore, you can rely on me for meticulous proofreading and efficient execution. To give you an idea about the caliber of work you can expect from me, let me submit a short sample of my translation work regarding customer reviews in a similar genre to your e-commerce business. This will also help us establish an open line of communication crucial for ensuring compatibility between our visions for your project. With my diligent nature and commitment to meet deadlines promptly, rest assured that all 8,000 words will be translated accurately and elegantly by the agreed-upon turnaround time. Your satisfaction is my priority!
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hi, I’d be happy to help translate your customer reviews into natural, persuasive Indonesian. I understand that reviews need to sound friendly and authentic — not robotic or overly formal. I will ensure: • Accurate meaning with the same informal tone • Clear, error-free Indonesian that feels native • Consistent terminology across all reviews • Proper manual proofreading before deliver. I’m comfortable working with CSV files and can return the translated column cleanly formatted. I can start immediately and deliver within the agreed timeline. Looking forward to working with you.
₹1 000 INR en 4 jours
0,0
0,0

I’m an experienced English → Indonesian translator with a strong background in e-commerce content and customer-facing copy. I understand how important it is for reviews to sound natural, persuasive, and authentic—not translated. I will translate all customer reviews while preserving their friendly, informal tone, ensuring the Indonesian reads as if originally written that way. I’ll follow your style guide and brand glossary closely to maintain consistent terminology across all entries. You can send the reviews in CSV format—I’ll return the same file with an added column containing the Indonesian translations. I can work with CAT tools (Smartcat/MemoQ style workflows) to maintain consistency, followed by a manual quality check to eliminate machine-like phrasing and ensure fluency. Scope: ~8,000 words Estimated turnaround: 3–5 days from file receipt I will ensure: • 100% of reviews translated • No awkward or literal phrasing • Clean, natural Indonesian aligned with your brand voice I have translated e-commerce reviews and marketplace content before and understand the tone difference between product copy and real customer feedback. Ready to start immediately once files are shared.
₹1 100 INR en 30 jours
0,0
0,0

I am an experienced translator specializing in e-commerce, and I can deliver natural, persuasive Indonesian translations for your 8,000-word review project. Why choose my service: Natural Localization: I avoid "machine-like" phrasing to ensure reviews sound like they were written by native Indonesian speakers. Consistency: I am proficient in using [Smartcat/Trados/MemoQ] and will strictly follow your style guide and brand glossary. Technical Accuracy: I am comfortable working with CSV files and will return the file with the requested column added. Turnaround Time: I can complete the full 8,000 words within [3-4] business days. Sample Translation: Source: "I was skeptical at first, but this product is a total game-changer. Fast shipping!" Translation: "Awalnya saya ragu, tapi produk ini benar-benar membawa perubahan besar. Pengirimannya juga cepat banget!" I am ready to start immediately. Looking forward to working with you. Best regards,
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hello, I can translate your customer reviews from English into natural, persuasive Indonesian while keeping the friendly, informal tone customers use. I have experience with e-commerce content and will ensure consistent terminology using your style guide and glossary. I’ll work directly in your CSV file, add the Indonesian column, and do a full manual quality check no machine-like phrasing or missed text. 8,000 words: I can start immediately and deliver within 2–3 days. Happy to provide a short sample if needed.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I’m Onalis, a skilled translator with a proven track record of providing accurate and persuasive translations. I am fluent in both English and Indonesian. My speciality lies in not just the translation of words but also in conveying the appropriate tone and contextualizing the content for different audiences. This expertise aligns perfectly with your project needs as it requires a fluent, friendly, and natural tone for your e-commerce site reviews. I bring an immense attention to detail and adhere strictly to style guides and glossaries. Having used CAT tools like MemoQ and SDL Trados, I understand the importance of consistency, especially when dealing with such large volumes of content as yours. Additionally, I always perform a meticulous manual check to ensure the quality is top-notch before delivery. In terms of experience, I have worked extensively translating for e-commerce platforms, transcreating customer feedback into compelling copy. This makes me confident that I can seamlessly translate your 8,000-word review export with zero machine-like phrasing or untranslated fragments while staying loyal to your brand's voice. Let's discuss further so we can hit the ground running on this project!
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I. Background English is an international language that is widely used in education and communication. Translation skills are important to help people understand information clearly. II. Personal Identity Name: Rara Juliane School: SMA Negeri 1 Tumpang III. Skills Description I am able to translate texts from English to Indonesian and from Indonesian to English. I pay attention to grammar, vocabulary, and meaning to make the translation clear and accurate. IV. Purpose This proposal is made to introduce my translation skills and offer my ability to help with translation needs. V. Closing I hope this proposal shows my ability clearly, and I am willing to continue improving my skills.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hello I'm very interested in this project. As a native Indonesian speaker, I understand that reviews must sound friendly and authentic, not overly formal. I will ensure accurate meaning and clear Indonesian that reads as if originally written in the language. I am comfortable working with CSV exports and will return the files with an added Indonesian column, ensuring all 8,000 words are translated accurately and consistently. I will carefully follow your style guide and glossary. All translations will be manually reviewed before delivery. I would be happy to provide a short sample translation to show you how I can adapt your customers' voices. If you award me this project, I’d be pleased to discuss this further and get started for you as soon as possible. Best regards, Katherine Flowerinda Pricilla
₹950 INR en 25 jours
0,0
0,0

Hello, I have experience translating English novels into Indonesian and can deliver clear and accurate translations. I am a native Indonesian speaker and available to start right away. Thank you.
₹850 INR en 40 jours
0,0
0,0

I’m very interested in your project and would be happy to assist with translating your customer reviews from English into natural, persuasive Indonesian. I understand that this task focuses specifically on the review section, and that maintaining a friendly, informal tone is essential. My approach ensures that each review sounds authentic and natural—as if it were originally written in Indonesian—while preserving the customer’s voice and intent. Why I’m a Good Fit: *Strong experience translating e-commerce and customer-facing content *Focus on tone accuracy and brand consistency *Careful attention to informal language nuances *100% human translation with thorough manual proofreading
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I would love to assist with translating your customer reviews from English into natural, persuasive Indonesian. As an English teacher and professional translator, I approach every text with care, ensuring that the meaning is preserved while the language feels fluent and engaging to the reader. Why I’m a good fit: Natural, reader-friendly Indonesian: I translate as if I were teaching the language, choosing words and phrasing that sound authentic and approachable. Maintaining tone and meaning: I carefully capture the friendly, informal style your customers use, keeping the voice consistent throughout. Consistency & accuracy: I follow style guides and glossaries, making sure terminology and phrasing are uniform across all reviews. Quality-focused: Even when using CAT tools like SDL Trados or Smartcat, I manually review every sentence to ensure clarity and precision.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Rewari, India
Membre depuis déc. 26, 2025
$250-750 USD
₹750-1250 INR / heure
$250-750 USD
$10-70 USD
₹1500-12500 INR
$250-750 USD
$2-8 USD / heure
$15-25 USD / heure
$25-50 USD / heure
$10-30 USD
$30-250 USD
$5-30 USD / heure
$15-25 USD / heure
$10-30 USD
$250-750 USD
$30-250 USD
$5-10 USD / heure
$30-250 USD
$50-100 USD
$15-25 USD / heure