
Fermé
Publié
I have several English-language books, stories and classical-style poems that need to be rendered faithfully into Hindi. The material is mainly non-fiction, yet a polished, engaging narrative voice is essential because many chapters weave storytelling techniques into factual exposition. For the poetic sections, I want the cadence, meter and traditional feel of classical verse to carry over naturally, not just a literal word-for-word swap. Here is what I expect from you: • A fluent, publication-ready Hindi manuscript for each supplied text, preserving meaning, tone and cultural nuance. • Meticulous attention to classical poetic structures—consistent meter, rhyme scheme where applicable, and imagery that resonates with Hindi readers while staying true to the original. • Smooth, reader-friendly prose for the non-fiction passages, maintaining any embedded anecdotes or illustrative stories without embellishment. • A brief translator’s note after each piece explaining any significant adaptive choices. I will provide the source files (DOCX/PDF). You may work in MS Word or Google Docs; please use Track Changes so I can review your decisions line by line. On acceptance, deliver the final clean Hindi version along with the marked-up document. If you are comfortable honoring classical poetics and crafting crisp, accurate prose, I’d love to see a short sample—twenty lines of poetry or one story page of mine translated into Hindi—to gauge style fit.
N° de projet : 40273714
17 propositions
Projet à distance
Actif à il y a 5 jours
Fixez votre budget et vos délais
Soyez payé pour votre travail
Surlignez votre proposition
Il est gratuit de s'inscrire et de faire des offres sur des travaux
17 freelances proposent en moyenne ₹944 INR/heure pour ce travail

I would be honored to translate your books, stories, and classical-style poems into polished, publication-ready Hindi while preserving their meaning, tone, and literary integrity. I understand that this project requires more than linguistic accuracy—it demands sensitivity to narrative voice, cultural nuance, and especially to the cadence and structure of classical poetry. For your non-fiction and narrative passages, I will ensure the Hindi prose remains fluid, engaging, and reader-friendly, carefully retaining storytelling elements without unnecessary embellishment. For poetic sections, I will pay close attention to meter, rhythm, imagery, and—where appropriate—rhyme schemes that reflect traditional Hindi poetic sensibilities while remaining faithful to the spirit of the original text. My goal is to create verse that feels natural and resonant to Hindi readers, not mechanically translated. I will work in MS Word or Google Docs using Track Changes for full transparency, and provide both the marked-up file and a clean final manuscript upon completion. Each piece will also include a brief translator’s note outlining key interpretive or structural decisions. I would be happy to translate a short sample (twenty lines of poetry or one story page) to demonstrate stylistic alignment. I look forward to collaborating on this meaningful literary project.
₹1 000 INR en 24 jours
0,0
0,0

I am a skilled Hindi writer and translator with a strong command over literary expression, classical poetics, and narrative non-fiction. I specialize in delivering publication-ready Hindi translations that preserve the original meaning, tone, and cultural depth of the source text. For poetic sections, I ensure: Faithful retention of cadence, meter, and classical aesthetics Natural Hindi imagery aligned with traditional poetic structures Rhythmic flow rather than literal word-for-word translation For non-fiction and narrative prose, I provide: Smooth, reader-friendly Hindi Accurate rendering of facts and storytelling elements Clarity without unnecessary embellishment I am comfortable working in MS Word or Google Docs using Track Changes for transparent review. Each translated piece will include a brief translator’s note explaining any significant stylistic or adaptive decisions. My goal is not just translation—but literary transformation that resonates with Hindi readers while honoring the integrity of the original text. I would be happy to provide a short sample (20 lines of poetry or one page of prose) to demonstrate style compatibility.
₹800 INR en 40 jours
0,0
0,0

Dear Client, I am a professional writing expert with over 40 years of essay writing experience, specializing in argumentative, research-based, and policy-driven content. I understand the sensitivity and importance of topics related to privacy, safety, and public policy, and I ensure that every piece is written with clarity, balance, and strong supporting arguments. For the essay titled “Why Men Should Not Be Allowed in Women’s Restrooms”, I will: Conduct thorough research to support arguments with logical reasoning and relevant references Present clear points regarding privacy, safety, and comfort Maintain a respectful, structured, and academically appropriate tone Deliver plagiarism-free, well-organized content Provide revisions if required Rate: ₹100 per hour Project Duration: 5 days (complete and polished submission within deadline) My focus is on delivering high-quality, impactful writing that meets your expectations and project standards. I look forward to working with you. Sincerely, Professional Essay Writer
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I’m genuinely interested in this project, especially the focus on preserving poetic cadence and cultural nuance rather than literal translation. I am fluent in English and Hindi and experienced in translating narrative prose and classical-style poetry. For non-fiction, I ensure clarity and smooth readability while staying faithful to meaning. For poetry, I carefully retain rhythm, tone, and imagery so the Hindi version feels natural and publication-ready. I’m comfortable using Track Changes and will provide both the final clean manuscript and the marked-up file, along with a brief translator’s note. I’d also be happy to translate a short sample to demonstrate style fit. Looking forward to working together. Best regards, Shefaan
₹800 INR en 40 jours
0,0
0,0

I can translate your English non-fiction and classical-style poetry into publication-ready Hindi while preserving tone, meaning, and cultural nuance. I focus on clear, engaging prose for factual sections and maintain meter, cadence, and imagery for poetic passages so they feel natural in Hindi, not literal. I’m comfortable working in Word or Google Docs with Track Changes and will provide both the final clean version and a brief translator’s note explaining key adaptations. Happy to translate a short sample to confirm style fit.
₹1 000 INR en 4 jours
0,0
0,0

I am a bilingual writer and translator with a deep command of both English and Hindi, including classical Hindi diction and poetic forms. My background combines analytical non-fiction writing with creative storytelling, which allows me to preserve both factual precision and narrative flow. What makes me particularly suited for this project: • I understand that translation is not word substitution but meaning transfer. I focus on tone, cadence, and cultural nuance while remaining faithful to the source text. • I am comfortable working with classical poetic structures in Hindi, including maintaining meter , rhyme and traditional imagery without distorting the original intent. • For non-fiction passages, I ensure clarity, elegance, and readability while preserving embedded anecdotes and stylistic texture. • I work systematically using Track Changes in MS Word or Google Docs, allowing transparent review of all decisions. • I am detail-oriented and experienced in producing publication-ready manuscripts. If you would like, I would be happy to translate a short sample (up to 20 lines of poetry or one page of prose) to demonstrate alignment in tone and style. I look forward to contributing to a faithful and refined Hindi edition of your work.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I would be honored to translate your English books, stories, and classical-style poems into publication-ready Hindi while preserving meaning, tone, and cultural nuance. My approach balances fidelity with literary sensitivity—ensuring the non-fiction prose remains clear, engaging, and faithful to the original narrative voice, while the poetic sections retain cadence, meter, and traditional aesthetic depth rather than becoming literal conversions. For poetry, I pay close attention to rhythm, rhyme scheme (where applicable), and imagery so the Hindi version reads as authentic classical verse, resonating naturally with Hindi readers. For narrative and factual passages, I maintain structural clarity and embedded storytelling elements without unnecessary embellishment. I will work in MS Word or Google Docs using Track Changes for full transparency, delivering both the marked-up draft and a clean final manuscript. Each piece will include a brief translator’s note explaining key adaptive decisions. I’d be glad to translate a short sample (20 lines of poetry or one story page) to demonstrate stylistic alignment before we proceed.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I am writing to express my interest in your translation project. I am fluent in English and Hindi, with strong attention to detail and a deep understanding of cultural context. My goal is not just to translate words, but to accurately convey meaning, tone, and intent. I provide: Accurate and natural translations Proper grammar and formatting On-time delivery Confidential handling of documents I am committed to delivering high-quality work that meets your expectations. I would be glad to discuss your project details and start immediately. Thank you for your time and consideration. Best regards, Paul
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I approach translation as interpretation, not substitution. When working with poetry, I focus on preserving rhythm and emotional weight rather than forcing literal accuracy. For non-fiction, I maintain clarity while respecting the author’s narrative voice. I am comfortable using Track Changes and explaining key translation decisions. I would be glad to translate a short sample so you can assess whether my style aligns with your expectations.
₹950 INR en 30 jours
0,0
0,0

Hey I can translate, whithout making it sounds wierd and unauthentic. I have done this kind of work previously so I have experience too.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I would be glad to translate your books, stories, and classical-style poetry into polished, publication-ready Hindi, maintaining meaning, tone, and poetic integrity. I have worked with NBT (National Book Trust) on translation projects and understand the quality standards required for published works. I’m comfortable working in MS Word or Google Docs with Track Changes and can provide both marked-up and clean versions. Happy to share a short sample for your review.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hello, I am a dedicated medical student with strong command over English and Hindi, experienced in academic and literary writing. I can provide publication-ready Hindi translations that faithfully preserve meaning, tone, and cultural nuance. I pay special attention to narrative flow in non-fiction and ensure poetic sections retain cadence, meter, and classical elegance rather than literal phrasing. I am comfortable working in MS Word or Google Docs with Track Changes for transparent review. I will also include a brief translator’s note explaining key adaptive decisions. I would be happy to translate a short sample to demonstrate style alignment and quality.
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I’d be glad to translate your books, stories, and classical-style poems into fluent, publication-ready Hindi. For non-fiction sections, I will preserve meaning, tone, and narrative flow, ensuring the prose remains clear, engaging, and faithful to the original without embellishment. For poetic passages, I will carefully maintain cadence, meter, and classical texture, recreating rhyme and imagery in a way that feels natural to Hindi readers while staying true to your intent. I will work in MS Word or Google Docs with Track Changes enabled and deliver: • A marked-up draft • A final clean Hindi manuscript • A brief translator’s note explaining key adaptive choices I’m happy to provide a short sample translation (20 lines of poetry or one story page) to ensure stylistic alignment. Looking forward to collaborating. Aishly
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

I have been in this filed since 2001 but as a professional I started in 2010. You can rely upon me for any Gujarati/Hindi to English or English to Gujarati/Hindi proof reading of civil engineering / agriculture/literature/industry/finance/academic/banking/company affairs/legal/marketing etc.
₹1 000 INR en 40 jours
1,4
1,4

i m experienced hindi english translator. i am interested in doing ur work. kindly give me the opportunity.
₹750 INR en 10 jours
0,0
0,0

Hello, I would be happy to assist you in translating your English books, stories, and classical-style poems into fluent and publication-ready Hindi. I understand that your material requires more than literal translation. My focus will be on preserving the original meaning, tone, and cultural nuance while ensuring the Hindi text reads naturally and engagingly for readers. For the poetic sections, I will carefully maintain the cadence, rhythm, and classical feel of the verse. Where applicable, I will preserve meter and rhyme schemes so that the poetry retains its traditional literary character in Hindi rather than appearing as a direct word-for-word translation. For the non-fiction sections, I will produce clear, polished prose while faithfully maintaining all narratives, anecdotes, and factual exposition from the original text. What you can expect from my work: • Accurate and culturally sensitive Hindi translation • Preservation of poetic rhythm, imagery, and classical tone • Smooth, reader-friendly prose for non-fiction sections • Work delivered in MS Word or Google Docs with Track Changes enabled • A short translator’s note explaining any important adaptive choices I would also be happy to provide a short sample translation (20 lines of poetry or one story page) so you can evaluate the style and quality before we proceed with the full project. Looking forward to working with you. Best regards
₹750 INR en 40 jours
0,0
0,0

Hello, I would be happy to assist with your Hindi interview transcription project. I am a fluent Hindi and English speaker with a sharp ear for details and experience in transcription, translation, proofreading, and content creation. I am confident in producing verbatim, accurate, and clean transcripts with proper timestamps to make spot-checking easy. I will follow your style guide carefully, maintaining consistency in punctuation, spelling, and formatting. I understand the importance of reliability and prompt delivery, and I can adjust my schedule to accommodate your preferred review window. I am happy to provide a sample transcription of the two-minute clip you send, to demonstrate my accuracy and attention to detail. I am excited about the possibility of a long-term collaboration and delivering high-quality transcripts consistently. Thank you for considering my proposal, and I look forward to working with you. Kind regards, Mahema Khan
₹1 000 INR en 40 jours
0,0
0,0

Greater Noida, India
Membre depuis mars 2, 2026
₹750-1250 INR / heure
$15-25 USD / heure
€30-250 EUR
$250-750 USD
$10-100 USD
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
minimum $50 USD / heure
₹12500-37500 INR
£20-250 GBP
€250-750 EUR
$250-750 USD
$250-750 USD
$250-750 USD
$2-8 USD / heure
₹12500-37500 INR
$15-25 USD / heure
$250-750 USD
₹1500-12500 INR
£250-750 GBP