Terminé

Traduction français > anglais de 5 articles de presse business / Total 11500 mots

Bonjour à tous

J'ai besoin de traduire pour un usage privé (pas de publication) :

- 5 articles de presse magazine économique (3 portraits de PDG et 2 enquêtes sur des entreprises)

- total 11500 mots

- d'ici 15 jours maximum (deadline le 17 novembre)

IMPORTANT

La traduction est privée (non publiée) mais sera lue et évaluée par des professionels de presse US. Donc :

- Le niveau d'anglais (US) doit être parfait

- Le niveau de vocabulaire et de compréhension de l'économie, des entreprises, du business en général, doit être très bon.

- Le style doit être journalistique : fluide, vocabulaire adequat, avec du style et un ton.

- Important : les titres doivent être traduits dans leur équivalent US (ex: trouver des jeux de mot équivalents, des références US...)

Si vous ne vous sentez pas confortables, ne postulez pas. La qualité doit être vraiment très bonne.

DOCUMENTS

Vous pouvez lire les textes en pj / attachment pour vous faire une idée de la complexité et du style.

ETAPE / MILESTONE

Etape 1 : le texte 1 et 2 avec des éventuelles modifications demandées (j'espère aucune !)

A réaliser avant le 10 novembre (pour respecter la deadline finale)

Merci beaucoup pour vos bids.

A votre disposition si vous avez des questions.

Compétences : Réécriture d'Articles, Article Writing, Correction, Traduction

en voir plus : 11500 anglais, vos, traduction anglais, TOUS, Presse, portraits, parfait, mot, magazine la, fran, Finale, article publication, Anglais, AIS, traduction des articles, non merci, article anglais, textes anglais traduits pour, business magazine, texte anglais

Concernant l'employeur :
( 1 commentaire ) Paris, France

Nº du projet : #5090431

Décerné à:

condra

J'aimerais beaucoup faire la traduction, je viens de lire une partie du texte. Je vous ai offert le meilleur prix que je peux. Faites-moi savoir si ca marche et on peut discuter. Merci beaucoup.

%selectedBids___i_sum_sub_7% %project_currencyDetails_sign_sub_8% USD en 10 jours
(9 Commentaires)
3.3

18 freelance font une offre moyenne de $445 pour ce travail

BRD11

Hi, Thank You for your invitation....we are a team of native linguists and professionals. Please tell us your budget and deadline as we believe in long term work relationship with our clients, by providing them with qu Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(145 Commentaires)
7.1
Charles537

Merci de prendre le temps d'examiner ma proposition. Lorsque vous me choisissez comme votre fournisseur de services, vous bénéficierez non seulement de mon expérience dans des centaines de projets de traduction, couvra Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 10 jours
(41 Commentaires)
6.6
blueskyway

Respected employer, THIS IS AN INITIAL APPLICATION. KINDLY, CONTACT ME TO GET THE ACTUAL OFFER IMMEDIATELY. My Agency offers professional, accurate and inspiring multilingual services in most languages by profes Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(29 Commentaires)
4.8
TopTalent89

Native ENglish speaker at your service. Please consider my bid for a high quality translation. Let's start a collaboration with mutual benefits. Thanks.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 12 jours
(18 Commentaires)
4.6
freelance200

Hi; I would appreciate the opportunity to undertake this task. I have very good knowledge of economics. I have also written news articles related to economics and finance for related websites. I provide translation Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 10 jours
(31 Commentaires)
4.5
AdnaneEt

Bonsoir , je suis intéressé par votre projet. Veuillez avoir l'amabilité de jeter un coup d’œil sur mon profil pour en savoir d'avantages sur mes compétences et expériences en tant que traducteur. Merci de me contacter Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(19 Commentaires)
3.8
StephanieCommoy

Bonjour, Je suis conceptrice-rédactrice et traductrice depuis plusieurs années, je suis intéressée par votre projet. Ma langue maternelle est le français, je suis bilingue en anglais (US) et je parle néerlandais, Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 7 jours
(3 Commentaires)
3.3
AGNES69

Bonjour, Je suis professeur d'anglais et également rédactrice/ relectrice/ correctrice. Je connais bien le domaine du business et j'ai notamment rédigé des articles publiés dans Défis et Créations et Entreprendre. J Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 8 jours
(1 Évaluation)
3.0
DISo4ka

Bonjour! Je suis un anglophone. J'ai plus de 5 ans d'experience dans la traduction de documents commerciaux. Je peux traduire les articles en 12 jours.

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 12 jours
(5 Commentaires)
2.6
AlexandraTod

Bonsoir, I rather prefer writing in English even though I know French very well as I have been studying it for almost 10 years, and even now as my Master classes are also in French. J'ai compris qu'est-que tu veux et Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 12 jours
(6 Commentaires)
2.2
francaisatwork

Bonjour, Mon nom est Olivier Nyssen et je professeur de français. Ma langue maternelle est le français, mais je parle également couramment le néerlandais et l'anglais. J'ai obtenu un Master en journalisme et donc j' Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(1 Évaluation)
1.0
shubhogupta

I have been working as an Acquisition Editor (with a leading British Publishing Firm) for a while now, have worked on a lot of books, helping authors with proofreading and evaluating content. I interact with a lot of p Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 4 jours
(0 Commentaires)
0.0
gillian1607

A proposal has not yet been provided

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 10 jours
(0 Commentaires)
0.0
mbinetafall

Over 13 years of experience in translating and [login to view URL] native speeker Experienced in translating, writing, and proofreading. My experience in translating comes from a deep study of English and full time pract Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
GUISARD

Je travaille depuis 2008 comme rédactrice web, actuellement je rédige des articles en langue française pour tripsbytips une société allemande spécialisée dans les guides de voyage et il m'arrive parfois d'écrire des ar Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 3 jours
(0 Commentaires)
0.0
Llorraine

I am an experienced professional in translations, certified French and English translator, and economist. I have a Bachelor's Degree in Business Administration and a MBA in Strategic Management. I assume we could have Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 5 jours
(0 Commentaires)
0.0
cheickmarcsl

Bonsoir, C'est avec un réel plaisir que je lis votre offre de contrat, je suis Marc et j'aimerai obtenir ce contrat de traduction de votre part, dans le passé j'ai travaillé sur des traductions et de la retranscript Plus

%bids___i_sum_sub_35% %project_currencyDetails_sign_sub_36% USD en 6 jours
(0 Commentaires)
0.0