This project is to take an existing machine translation of an English-language text file rendered into Hindi, and edit it for accuracy. It's a subtitle file, and the time codes must not be changed at all.
The subtitle files are attached and will open in notepad. The script is Devnagari. The subject matter may be of special appeal to Hindus. There are a total of nine hours of such subtitles, and this project is for only one of the six lectures. If you do well, and your work checks out, you will be offered more such jobs. I am looking for quality work, not perfection.
If you choose to bid, please know that your work will be checked by an actual person who is fluent in both languages, not by a translation utility.
I have posted projects in the past that got bids in the thousands of dollars, but were completed for just a few bucks. Please be competitive in your bidding.
Make SURE You look at the files before you bid. If you use voice recognition to dictate to your computer in Hindi, this will go much faster, so do not bid high because you don't use voice recognition - just let someone who does usie it bid. For reference, there are 1736 lines - about 12,000 words. If you can't dictate to your compouter, then thsi job may not be for you.
25 freelance font une offre moyenne de $10/heure pour ce travail
The translations sometimes don't go with accurate meaning needed. I'll do my best to integrate things very well so that the document looks very much meaningful and accurate.