How user testing can make your product great
Get your product into the hands of test users and you'll walk away with valuable insights that could make the difference between success and failure.
Learning a language can be a difficult process to face by yourself, and that's why hiring a Language Tutor can be such a great idea. A Language Tutor is an experienced professional who can not only teach you the language but can also help you learn how to communicate in it effectively. They will also provide you with practice exercises to help build up your skills and confidence.
Here's some projects that our expert Language Tutors made real:
Whether you're just starting out as a learner or have been speaking a language for some time, there is something out there for everyone. We have experts available to help you reach whatever goal you may have when it comes to language learning. By hiring an experienced Language Tutor on Freelancer.com, you can make sure your language learning journey is both successful and enjoyable. So why not start now and post your own project? With experienced professionals standing by ready to help you learn the language of your choice, it's easy to get started!
Sur 3,681 commentaires, les clients ont évalué nos Language Tutors 4.8 sur 5 étoiles.Learning a language can be a difficult process to face by yourself, and that's why hiring a Language Tutor can be such a great idea. A Language Tutor is an experienced professional who can not only teach you the language but can also help you learn how to communicate in it effectively. They will also provide you with practice exercises to help build up your skills and confidence.
Here's some projects that our expert Language Tutors made real:
Whether you're just starting out as a learner or have been speaking a language for some time, there is something out there for everyone. We have experts available to help you reach whatever goal you may have when it comes to language learning. By hiring an experienced Language Tutor on Freelancer.com, you can make sure your language learning journey is both successful and enjoyable. So why not start now and post your own project? With experienced professionals standing by ready to help you learn the language of your choice, it's easy to get started!
Sur 3,681 commentaires, les clients ont évalué nos Language Tutors 4.8 sur 5 étoiles.J’ai un fichier Word de plus de vingt pages contenant un texte général que je dois faire traduire entre le créole, le français et l’anglais. Votre mission : • Traduire l’intégralité du document sans perte de sens ni de ton. • Livrer un fichier Word parfaitement mis en page, prêt à être relu ou publié. • Relire et corriger votre propre travail afin qu’il soit fluide et sans faute. Je privilégie une traduction naturelle plutôt qu’un rendu littéral, tout en respectant la terminologie existante. La confidentialité du contenu est indispensable. Indiquez votre langue source de départ (créole, français ou anglais) et le d&eacu...
I need a native Japanese translator with cultural knowledge to work on content about Japan's 24 solar terms (二十四節気, nijūshi sekki)—the ancient seasonal calendar that still guides food, festivals, and daily life in Japan. This involves translating guides that explain each term's traditions, foods, and cultural significance for international audiences. Materials include: Solar Term Guides – Explanations of all 24 sekki with dates and meanings Seasonal Food Calendars – What to eat during each term and why Traditional Rituals – Observances, offerings, family customs Nature & Weather Observations – What to notice in gardens and landscapes Health & Wellness Tips – Traditional advice for each season Poetic & Literary References &nda...
I have written a family-focused narrative in Brazilian Portuguese and need a careful proofread before sharing it with relatives. The text has already been drafted; what I need now is a fresh set of eyes to correct grammar, spelling, punctuation, and maintain consistency in names and dates. Because some passages rely on regional expressions and family-specific idioms, I’d appreciate suggestions that preserve authenticity while still reading smoothly to any Brazilian reader. Please work directly in Word (Track Changes on) and supply both the marked-up file and a final clean version. If you notice stylistic repetitions or minor structural tweaks that would strengthen the flow, feel free to flag them—brief comments in the margin are enough. Turnaround within a week suits me, but...
I need several documents translated both ways between Arabic and French. Accuracy, natural flow, and preservation of the original layout are essential because these files will be shared internally and with external partners. Scope of work • Translate the provided documents from Arabic to French and, when required, French back to Arabic. • Recreate the formatting so the translated file mirrors the source (tables, headers, footnotes, pagination, etc.). • Proofread your own work to ensure it reads as native, with no machine-translation traces. What I will supply • Scanned PDFs or editable Word files, typically business correspondence and administrative records. • Clear instructions on desired file type for the final hand-off. Deliverables 1. Fully translated docume...
I have a single sentence—labelled “Sentence 1”—that I need rendered into clear, polished English suitable for a professional context. I will supply the original sentence once we start; your job is to provide an accurate, idiomatic translation that captures every nuance and reads naturally to a native English speaker. Please deliver the final line in a Word-compatible format (DOCX or similar) and include a brief note explaining any translation choices that might not be obvious. Clarity, correctness, and a tone appropriate for business use are essential.
Saya memiliki sebuah cerita berbahasa Indonesia yang perlu diubah menjadi Bahasa Inggris dengan tutur kata alami, tetap setia pada nada dan nuansa aslinya. Ruang lingkup: • Baca keseluruhan naskah, pahami alur, karakter, dan emosi. • Terjemahkan kalimat demi kalimat tanpa kehilangan makna budaya atau gaya penceritaan. • Pastikan tata bahasa, ejaan, dan tanda baca Bahasa Inggris sudah benar serta nyaman dibaca penutur asli. Keluaran yang saya harapkan: 1. File terjemahan dalam format .docx atau .pdf. 2. Catatan singkat (jika perlu) tentang istilah atau bagian yang dipertimbangkan agar saya dapat meninjau konteksnya. Cerita ini belum melalui penyuntingan akhir, jadi fleksibilitas terhadap perubahan kecil sangat dihargai. Jika Anda berpengalaman menerjemahkan k...
I am looking for a Bangladeshi or Indonesian student who is currently living in Japan. I need some information regarding long term Japanese language program, living expenses etc..
Saya mencari seorang penerjemah yang mampu mengalihkan teks dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Inggris maupun sebaliknya dengan hasil yang terasa natural, mudah dipahami, dan bebas dari kesalahan tata bahasa maupun ejaan. Ruang lingkup pekerjaan • Jenis konten bersifat umum dan non-teknis—bisa berupa artikel, deskripsi produk, atau dokumen sederhana lain. • Jumlah kata akan saya konfirmasi setelah Anda menerima proyek ini. • Hasil akhir saya perlukan dalam file Word (DOCX) atau PDF, mana pun paling nyaman bagi Anda. Kriteria yang saya butuhkan • Penguasaan Bahasa Inggris yang solid, terutama dalam struktur kalimat dan nuansa makna. • Ketelitian tinggi; saya mengharapkan teks akhir rapi tanpa typo. • Komunikatif serta bersedia melakukan revis...
I’m a native French teacher who delivers live, interactive lessons online. To keep my focus on teaching, I’m looking for someone who can actively bring in new adult learners from Asia and earn a commission every time one of those students buys their first lesson. Here’s how it works • You prospect, pitch, and close adult students located anywhere in Asia, using whichever channels—social media, professional networks, partnerships—you know best. • When a student you referred purchases their initial lesson, I release your commission immediately. • Whether the learner chooses a one-to-one package or joins a small group, the commission is paid on that very first transaction. What I provide – A clear rate card for both 1-to-1 and bat...
TTS – Audio Understanding Prompts – Media Matching · Description: Creation of an evaluation dataset by matching text prompts to relevant videos · Language Required: Spanish - any variant · Skill / Proficiency: Linguist (L1 Native) · Task AHT: 20 minutes · Total Effort: 400 hours · Start Date: 11 February 2026 · TAT / End Date: EOD Friday PST · Working Days: Weekdays · Education / Experience: NA · HC Required: 40–50 resources Tooling & Access Requirements · Primary Tool: Data Compute · Accounts: EXM and GPD (must be activated prior to task assignment)
I have a short English Excel file—just under 1105 words—that I need rendered into clear, natural Korean. Accuracy and a smooth, idiomatic style are more important to me than a literal, word-for-word approach. You will receive the source file as an simple Excel document; please return the finished work in the same layout so I can publish it without extra formatting steps. A quick turnaround is ideal. Your translation should: • Preserve the original meaning, tone, and any subtle nuances • Contain zero machine-translation artifacts—human quality only • Be proofread before delivery so I do not have to run an extra QA pass If you have questions about terminology or context, feel free to ask before finalizing.
I have a short English Excel file—just under 789 words—that I need rendered into clear, natural Vietnamese. Accuracy and a smooth, idiomatic style are more important to me than a literal, word-for-word approach. You will receive the source file as a simple Excel document; please return the finished work in the same layout so I can publish it without extra formatting steps. A quick turnaround is ideal. Your translation should: • Preserve the original meaning, tone, and any subtle nuances • Contain zero machine-translation artifacts—human quality only • Be proofread before delivery so I do not have to run an extra QA pass If you have questions about terminology or context, feel free to ask before finalizing.
I have a self-help book, translated from Hindi into Kannada, that now needs a proofread and light edit before it heads to layout. The file is well over 90,000 words, so endurance and an eye for detail are both essential. Your core task is to remove every last bump—grammar slips, spelling errors, punctuation glitches and awkward sentence constructions—while keeping the author’s original meaning intact. The tone must stay consistently formal throughout, yet still warm and motivational in keeping with the genre. Because I am not certain whether any unintended regional variations have crept in, I will rely on you to flag and standardise vocabulary wherever necessary so the final draft reads naturally to a broad Kannada audience. Please show me a sample of previous long-...
I’m looking for an Arabic teacher who can guide absolute beginners—none of the learners speak or read Arabic yet—through the fundamentals of Modern Standard Arabic reading and writing. Our sole focus for now is building comfort with the alphabet, correct letter formation, short-vowel marks, and the step-by-step transition from isolated letters to full sentences. Classes will be online and twice a week, 60 minutes each. I’d like each lesson to include: • A concise objective (for example, mastering the letters ج ح خ) • Demonstration of proper stroke order—screen sharing or an interactive whiteboard works well • Live pronunciation drills, followed by short dictations • A small homework set and brief feedback before the next class By t...
I have a document that was first written in English and then translated into Turkish. Before I publish it, I want a fresh set of expert eyes to verify that every sentence in Turkish mirrors the original meaning and feels completely natural to a native reader. Your main task is to spot and correct any mistranslations, subtle shifts in nuance, or cultural misfires while also tidying up grammar and punctuation as you go. Please work in Track Changes . so I can review your edits side by side. Once you finish, deliver two files: one marked-up version and one clean, ready-to-use Turkish text. I’m aiming to wrap this up within the next month, but if you can turn it around sooner, even better.
I am seeking a flexible person in London to help translate some old French correspondence to English would suit student.
I have five Romanian-language ebooks, each running about 300 pages (roughly 300 words per page). They weave philosophical threads through a primarily social narrative, and I want the French versions to read as if they were penned in a bygone era—think classical, highly literate French rather than contemporary conversational prose. Because nuance is everything here, I’m looking for a translator who not only handles Romanian-to-French fluently but also holds advanced academic training in French literature. Your background should allow you to carry over the subtle philosophical ideas while foregrounding the social focus in a tone that feels authentically old-style and polished. Scope of work • Translate all five manuscripts in full, preserving meaning, rhythm, and the sli...
Quero um conjunto de materiais de autoestudo, totalmente personalizados, que me ajude a facilitar a comunicação em viagens. Sou aprendiz de nível intermediário no idioma de destino e prefiro estudar com os outros, usando livros, vídeos, áudios e exercícios interativos. O que preciso: • Módulos curtos focados em situações de aeroporto, hotel, restaurantes, transporte e emergências. • Diálogos em áudio (voz nativa), com transcrição e tradução lado a lado. • Listas de vocabulário essenciais com flashcards imprimíveis e versão para aplicativo. • Atividades práticas: quizzes de compreensão, exercícios de preenc...
Hiring: Native Speakers & Transcribers for Paid Audio Projects We're looking for native speakers of various languages to participate in paid audio recording and transcription projects. This is remote, flexible, freelance work. What you'll do: - Record yourself speaking naturally in your native language/dialect (conversations, read-alouds, spontaneous speech) - Transcribe and annotate audio recordings - Follow quality guidelines for clean, professional audio What we're looking for: - Native fluency in your language (specific dialects are a plus) - A quiet recording environment and a decent microphone (phone or laptop is fine to start) - Attention to detail for transcription tasks - Reliable internet connection Languages we're actively hiring for: Arabic (Gulf, Eg...
I have completed a first-draft Hindi version of my Marathi book and now want it polished into smooth, reader-friendly prose. The manuscript needs a meticulous sweep for grammar and spelling slips, plus thoughtful rephrasing wherever the literal translation sounds stiff or unclear. Readability and natural flow in Hindi matter more to me than word-for-word fidelity, yet the essence of the Marathi original must remain intact. You will receive the current Hindi file (Word) along with the original Marathi PDF for reference. Feel free to consult the source text whenever meaning seems fuzzy or a cultural nuance needs to shine through more naturally in Hindi. Track Changes in MS Word—or an equivalent collaborative tool—is preferred so I can review every edit. Key deliverables: &bul...
Saya membutuhkan bantuan untuk menerjemahkan konten berbahasa Inggris ke bahasa Indonesia secara tepat dan alami. Materi yang akan diterjemahkan mencakup teks umum—bukan dokumen teknis kompleks—dan saya ingin makna, nada, serta nuansa aslinya tetap terjaga. Ruang lingkup pekerjaan: • Menerjemahkan naskah Inggris ke bahasa Indonesia dengan akurasi tinggi. • Memastikan tata bahasa, ejaan, dan gaya bahasa Indonesia terdengar wajar bagi penutur asli. • Menyerahkan hasil akhir dalam format Word atau Google Docs, siap untuk saya tinjau. Harapan hasil: • Tidak ada terjemahan harfiah kata per kata; makna harus terasa alami. • Bebas dari kesalahan ketik maupun inkonsistensi terminologi. • Revisi ringan setelah umpan balik pertama, bila diperlukan....
I’m building an English learning program for Spanish-speaking, and I’m looking for a friendly, patient, and reliable English teacher with a neutral American accent to teach live classes (A1–B1). About the Role We’re starting with live classes focused on beginner (A1) students, using visual support such as slides, images. If everything flows well, you’ll also help record pre-recorded lessons for future modules (A1 to B1). What I’m Looking For Comfortable teaching English to Spanish speakers (experience preferred, not required). Clear, neutral American English accent. Engaging teaching style—patient, friendly, and easy to follow. Solid audio/video quality (1080p+, clear microphone). Ability to prepare: Professional, punctual, and easy to wo...
Dirijo un pequeño grupo de adultos hispanohablantes que recién empieza a aprender inglés y busco a un profesor o profesora que haga de cada clase una experiencia motivadora y práctica. Las sesiones serán en línea y en formato grupal; por ello, la capacidad de mantener a varios alumnos comprometidos es esencial. Todos los estudiantes son principiantes, así que valoraré especialmente que domines el español para explicar dudas puntuales sin que la barrera del idioma frene el ritmo de la clase. Lo que necesito: • Plan de estudio para adultos principiantes (aprox. 8-10 semanas). • Clases en vivo dos veces por semana, 60 min cada una, por Zoom o Google Meet. • Material interactivo (presentaciones, PDFs, enlaces...
Summary We are currently recruiting native Korean speakers to participate in an AI voice data collection project. The purpose of this project is to collect natural conversational voice recordings that will be used to train and improve AI speech recognition, conversational AI, and voice-based systems. This is not a voice acting or commercial voiceover job. The recordings are used strictly for AI research and model training. Responsibilities Record natural, unscripted conversations with one other native Korean speaker Participate in remote recording sessions using a provided mobile application Discuss a set of predefined topics in a natural and conversational manner Follow all recording guidelines to ensure high-quality audio Requirements Must be a native Korean speaker (Korean as fi...
Hindi to english translator required for translation
I am seeking a flexible person in London to help translate some old French correspondence to English would suit student.
I have a batch of audio recordings in Odia that must be converted into clear, well-formatted text. Accuracy is more important to me than speed, so I’m looking for someone who is fluent in Odia, attentive to regional nuances, and comfortable working with varied content—everything from casual conversations to more formal talks. Here’s what I need from you: • A verbatim transcription in Odia script, lightly cleaned for stutters and filler words unless a true verbatim is requested. • Timestamps at natural paragraph breaks so I can locate any section quickly. • Delivery in an editable format (Word, Google Docs, or plain text) along with the original timestamped file if you use software like Express Scribe or oTranscribe. Before we start, please let me know: &b...
German Language Recording Opportunity – 725 Sentences We still need 100 Females and 100 Males Speakers for long term recording project. We are looking to expand our team for a German speech recording assignment. Native German speakers are invited to participate in recording 725 short sentences through our official recording platform. The task is simple and can be completed remotely. Record 725 short sentences in German Use our provided recording application Speak naturally with clear pronunciation Ensure recordings are done in a quiet space Native German speakers only Good reading and pronunciation skills Access to a smartphone or computer with microphone Able to follow instructions carefully Responsible and deadline-oriented $15 USD for completing all 375 sentences. If you are...
I need an experienced interpreter to accompany me throughout Africa Sourcing & Fashion Week (ASFW) in Nairobi. All conversations, presentations and quick one-to-one meetings will flow in English and must be rendered instantly and naturally into Swahili for suppliers, factory representatives and visitors who are more comfortable in the local language, and vice-versa whenever they respond. Requirements: i) Native Kenyan speaker ii) Strong proficiency in English and Swahili iii) Confident in face-to-face business communication Deliverables : • Real-time English↔Swahili interpretation for the full duration of the fair (exact hours to be confirmed) If you have recent experience interpreting at trade fairs or fashion events, particularly in Nairobi, please mention it when you ...
I will be exhibiting at the Algeria TEXSTYLE EXPO in Algiers from 20 to 22 April and need an on-site interpreter who is equally comfortable in Algerian Arabic and French. Your entire focus will be the booth: greeting passers-by, starting friendly conversations, and relaying my answers so visitors feel immediately understood. No conference panels or off-site meetings—everything happens right at the stand. You will: • Arrive each morning before the halls open, stay through closing, and wear a badge with my company name. • Switch effortlessly between Arabic and French as you engage people, explain what we do, and ensure nothing gets lost in translation. • Keep the energy high; your warm, approachable style should invite questions and encourage longer chats that may turn...
I will be hosting overseas buyers at the Moroccan Fashion Style & Tex exhibition from 2 – 5 April and need a fluent French-to-English interpreter at my side throughout the show. Your main responsibility will be live interpretation on the exhibition floor, guiding visitors around our stand, helping them grasp product details, prices, and technical nuances as we talk with suppliers and prospects. The translator will assist our team at the booth by communicating with visitors and buyers, ensuring smooth and accurate conversations throughout the event. #Key points you’ll handle: i) Requirement of Native speaker of Moroccan Darija. ii) Continuous live interpretation during all four show days iii) Visitor guidance—walk guests through displays and convey their questions ...
Jeg har en CV på norsk i PDF-format som jeg trenger oversatt til både spansk og engelsk. Selve layouten er ikke avgjørende; det viktigste er at innholdet blir korrekt og naturlig på begge språkene. Jeg er usikker på om CV-en inneholder særlige bransjeuttrykk, så jeg ønsker at du markerer eventuelle ord eller setninger som kan trenge ekstra presisjon og avklarer dem med meg underveis. Leveranser: • To separate dokumenter – ett på spansk, ett på engelsk • Språklig flyt og grammatikk som passer en profesjonell CV • Klar fil tilbakestilt i et redigerbart format (Word foretrekkes) samt en PDF-kopi for hver versjon Gi gjerne et estimat på hvor raskt du kan levere, og legg ved eksempl...
My son is just starting his English journey and I want his first experience with the language to feel like play, not class. I’m looking for a tutor who can turn each lesson into an adventure focused on spoken English and crystal-clear pronunciation. Games, songs, stories, role-play—anything that keeps him laughing and talking is exactly what I have in mind. More detail as below: - Main Objectives: Improve his English speaking confidence, build a natural accent, and develop correct pronunciation and clear articulation. - Student Profile: 6 years old, can understand simple instructions. - Tutor Requirements: Native or near-native English proficiency, able to correct pronunciation clearly and effectively. - Lesson Expectations: 2–3 sessions per week (flexible schedule), each...
I have three short, personal Kannada recordings—each runs between one and two minutes—that I need converted into clear, fluent English text. I want a full verbatim record; Your final work should be delivered as a single, well-formatted Word document, with each file labeled separately for easy reference. Accuracy in both translation and context matters more to me than literal word-for-word replication. If this sounds straightforward for you, let me know your turnaround time and any questions you might have, and we can get started right away.
Busco a alguien que ame enseñar y logre que cada sesión sea tan divertida como útil. Mis alumnos son adultos de nivel principiante; necesito que los guíes desde los fundamentos, pronunciación, vocabulario cotidiano. Qué espero de las clases: • Ritmo adaptable y paciente, respetando la curva de aprendizaje de un principiante adulto. • Enfoque comunicativo: menos gramática aislada, más práctica real con ejemplos de la vida diaria, role-plays y actividades que fomenten la participación. • Uso de recursos online que tenemos en la plataforma • Retroalimentación clara al final de cada lección y plan personalizado para la siguiente. Valoraré la energía en la cámara,...
Saya memerlukan sebuah cerita pendek bertema petualangan untuk anak-anak usia 5–8 tahun. Tokoh utamanya haruslah hewan peliharaan—boleh anjing, kucing, atau kombinasi keduanya—yang berani, ramah, dan mudah dikenali anak. Ruang lingkup: • Panjang naskah sekitar 800–1.000 kata. • Menggunakan bahasa Indonesia yang sederhana dan ceria, dengan kalimat pendek serta dialog ringan. • Alur tiga babak: pengenalan karakter, tantangan petualangan, dan penyelesaian penuh makna. • Sisipkan nilai moral positif (contoh: tolong-menolong, kejujuran) tanpa terasa menggurui. • Sertakan judul, nama karakter, dan satu paragraf deskripsi singkat setiap karakter. Format akhir yang saya harapkan: dokumen Word atau Google Docs siap sunting, lengkap de...
We're looking for pairs of Japanese speakers who can converse in English to record natural, interactive conversations for an audio data collection project. What You'll Do: Record a 100-120 minute conversation with a partner in English. The conversation should feel organic and spontaneous—like chatting with a friend—not scripted or monologue-style. Requirements: - Native Japanese speaker with good English speaking ability - Must have a recording partner (apply as a pair, or we can help match you) - Access to a quiet, echo-free room with no background noise or distractions - Smartphone to download the recording app - Ability to maintain natural back-and-forth dialogue (no long monologues—keep turns under 30 seconds) Recording Guidelines: - Total session: 100...
I’m looking for a native U.S. English tutor to help me improve my spoken English through live conversation sessions, twice a week. My reading comprehension is good and I can write in English, although I still feel some insecurity when writing. My main challenge is speaking: I understand well, but when I talk I tend to feel blocked or self-conscious, and I want to overcome that barrier and gain confidence. My professional background is in project management, so I’d like the conversations to focus on: • Professional, workplace English • Project management scenarios (meetings, decision-making, problem-solving, reporting) • Everyday communication in a multinational work environment What I’m looking for: • Two live conversation sessions per week (45&...
I need a native Italian translator with expertise in early childhood education to work on documentation related to the Reggio Emilia Approach—the world-renowned Italian educational philosophy. This involves translating observational notes, project documentation, and pedagogical materials that capture this unique approach to learning. Materials include: Pedagogical Documentation – Teachers' observational notes of children's learning processes Project Narratives – Descriptions of long-term child-led investigations (progettazione) Environment as Third Teacher – Documentation of classroom setup and material provocations Parent Communication – Explanations of the Reggio philosophy for families Teacher Reflection Journals – Educator growth and ...
I’m seeking an energetic English teacher who loves working with children aged 6–8 and knows how to turn language learning into an adventure. My goal is to give each child a solid boost in confidence and fluency through lessons that feel more like play than study, yet still deliver measurable progress. You’ll design and run engaging classes that mix storytelling, songs, games, and age-appropriate projects. I value teachers who can quickly adapt materials to match a student’s interests, attention span, and current skill level, whether that means using props on Zoom, interactive whiteboards, or good old-fashioned flashcards. Reliability and clear communication matter just as much as creativity, because I’d like this to grow into a long-term collaboration with a ...
German Language Trainer – B1 Level (Offline | Classroom-Based) Location: Madhapur, Hyderabad Joining: Immediate Job Description: We are looking for a qualified German Language Trainer to conduct offline, classroom-based training up to B1 level. The trainer should be confident in delivering structured lessons, preparing students for exams, and maintaining high teaching standards. Requirements: Ability to train students up to B1 level (CEFR) Strong command of German grammar, speaking, reading, and writing Prior teaching/training experience preferred Availability for immediate joining What We Offer: Attractive salary package Stable offline teaching role Supportive learning environment Contact: 7981234665 Interested candidates can call directly for quick coordination.
We're looking for pairs of Japanese speakers who can converse in English to record natural, interactive conversations for an audio data collection project. What You'll Do: Record a 90-120 minute conversation with a partner in English. The conversation should feel organic and spontaneous—like chatting with a friend—not scripted or monologue-style. Requirements: - Native Japanese speaker with good English speaking ability - Must have a recording partner (apply as a pair, or we can help match you) - Access to a quiet, echo-free room with no background noise or distractions - Smartphone to download the recording app - Ability to maintain natural back-and-forth dialogue (no long monologues—keep turns under 30 seconds) Recording Guidelines: - Total session: 90-1...
I’m looking for a Spanish tutor who can guide me directly toward a 5 on the upcoming AP Spanish Language and Culture exam. My priority is structured, exam-focused practice that sharpens reading comprehension, polishes free-response essays, and strengthens listening accuracy—all within an online, live video format. Here is what will make our collaboration successful: • A clear lesson plan that aligns with College Board’s unit themes, integrates past exam materials, and includes timed practice sections • Detailed, actionable feedback on my written essays (both interpersonal and presentational) within 24 hours of submission • Regular listening drills using authentic audio sources, with follow-up comprehension questions and discussion in Spanish &bull...
German Audio Recording Project – Native Speakers Required We still need 100 Females and 100 Males Speakers for long term recording project. We are currently onboarding additional freelancers for a German language voice recording task. The work involves recording 725 short German sentences using our in-house recording application. This is a remote project and does not require any special equipment beyond a good microphone. Language: German (native level only) Number of sentences: 725 Recording platform: Our official app Voice style: Natural, clear, and fluent Location: Quiet environment with minimal background noise Native German speaker Strong reading and pronunciation skills Smartphone or computer with microphone Ability to follow recording instructions precisely Availability t...
I need a precise, native-level German rendition of several technical/scientific documents that I currently have only as PDFs. Accuracy of terminology is paramount; the text covers specialised concepts and data that must read naturally to a German-speaking engineer or researcher without losing any nuance. You will receive the original PDFs and return the translated content in a format that lets me edit and reuse it easily—Word (.docx) or an equivalent editable file is fine as long as the structure mirrors the source PDF. Acceptance criteria 1. Technical vocabulary is rendered with correct, industry-standard German terms. 2. All tables, figures and captions stay in their original positions and sequence. 3. Final file opens without layout issues and matches the pagination of the...
I’m a true beginner who’s dabbled in Spanish for a few years but can only recall a handful of words. My priority now is to build real-world conversational confidence, so I’m looking for a tutor who can guide me through practical speaking exercises rather than textbook drills. All sessions need to happen live over Zoom or a comparable video-chat platform; one-on-one attention is essential so we can dive deep into pronunciation, everyday vocabulary, and spontaneous dialogue. My schedule is flexible, meaning we can arrange lessons at mutually convenient times throughout the week or weekend. When you reach out, please point me toward past work that shows how you’ve helped other beginners start speaking naturally. If you have clips of previous lessons, student testimon...
I am wrapping up my Tax Law dissertation in English and need a fresh, professional set of eyes before submission. Please review the full manuscript and deliver a clean, track-changed file that shows every correction. Your focus should cover: • Grammar and punctuation • Clarity and coherence of arguments and flow • Referencing and citations, all with Citavi program. I welcome suggestions on sentence structure, logical progression, and any inconsistencies you spot. Accuracy with in-text citations and reference list formatting is essential. If you have a strong background in academic proofreading and can turn edits around promptly while preserving my voice, I would love to work with you.
I have an ongoing stream of digital content, informational articles, and other general written material that must move seamlessly between Portuguese and English in either direction. Accuracy comes first, yet every sentence still needs to read naturally to a general-public audience while preserving the original context and tone. Typical workload hovers around 1 000 words per day, though some projects will be smaller bursts or larger batches. Deadlines are firm, so your stated turnaround time has to be reliable and repeatable; consistency across the whole text is critical. Here’s what I expect as a standard hand-off: • A fully translated document in the original layout (Word, Google Docs, or similar) • All wording checked for coherence, idiomatic flow, and correct termino...
I want to start learning Bahasa Indonesia from the very beginning and build a solid academic foundation so I can eventually read research papers, write short essays, and follow lectures confidently. My immediate target is the beginner level, so I need someone who can guide me through fundamentals—pronunciation, basic grammar structures, essential vocabulary, and simple reading and writing exercises. Please structure the syllabus with clear weekly goals and measurable milestones. I’ll need: • Lesson materials and exercises tailored to academic contexts (e.g., classroom dialogue, study-related vocabulary). • Regular assignments or quizzes so I can track progress. • Brief progress reports highlighting strengths and areas to review. I’m flexible about ho...
I have a small batch of general documents that I need rendered accurately into Irish. If you’re fluent in both Irish and English, have proven translation experience and an eye for detail, I’d love to work with you on this short project.
Get your product into the hands of test users and you'll walk away with valuable insights that could make the difference between success and failure.
Learn how to hire and collaborate with a freelance Typeform Specialist to create impactful forms for your business.