Written english voiceemplois
Bonjour, Nous sommes déjà client pour une solution 3CX Enterprise. J'aimerais apporter certains réglages et paramétrages via un spécialiste sérieux et réactif. Par exemple, la création d'un IVR, voice-mail, etc. Merci d'avance, Bien à vous, Geoffrey (Removed by Freelancer.com admin)
SPANISH VOICE OVER Merci de lire le descriptif avant de proposer une offre. Traduire puis enregistrer (vocalement) les 7 phrases ci-dessous en Espagnol. Fournir un fichier son .mp3 de qualité (pas de bruit de fond ou de bruits parasites, niveau sonore correct). 0’15 Les radiateurs DEGXEL fonctionnent sur le principe du rayonnement infrarouge. Cette technologie très performante offre une chaleur douce et homogène tout en promettant une consommation électrique faible. 0’24 Pour cette installation vous aurez besoin : d’une perçeuse visseuse, d’un tournevis d’électricien, d’un crayon de bois et d’une gomme, d’une équerre, d’un marteau, d’un niveau, d’une pince coupant...
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Bonjour, Je souhaite créer un logo pour un nouveau produit. Le logo sera de couleur rose (#F9D2DF), bleu (#B1D9F4) et violet (#E4CDEE) et il y'aura écrit "Cleanly". Il est possible de s'inspirer des deux exemples en pièces jointes. Une police curvy et une autre ...souhaite créer un logo pour un nouveau produit. Le logo sera de couleur rose (#F9D2DF), bleu (#B1D9F4) et violet (#E4CDEE) et il y'aura écrit "Cleanly". Il est possible de s'inspirer des deux exemples en pièces jointes. Une police curvy et une autre plus "geek". Hello, I want to create a logo for a new product. The logo will be pink (#F9D2DF), blue (#B1D9F4) et purple (#E4CDEE) and there will have written "Cleanly". It is...
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
...preferably a Business Plan Consultant to develop a comprehensive Business Plan for my CLIENT because I am a bit busy so I am happy to outsource at a reasonable price. The Business Plan must be written in professional FRENCH language. The business will be small in size basing in Fashion Industry, Consulting Professional Services and Imports and Exports of commodities. The plan should be in FRENCH and comply with French Business Plan standards to be used for French Business Visa Application. The ideal candidate must have extensive experience in writing a business plan; and also must be proficient in written French Language. Below are the details that should be incorporated in the business plan; - Research on the addressable market for the business’ core market and...
Bonjour Je recherche des français natifs afin d'effectuer des enregistrements de phrases pour une durée moyenne de 20 mins Le travail étant relativement facile il est payé 5$.
...com/watch?v=HOViGlfL1o0 Merci Hello, I am looking for a competent person to make an explanatory animated video on the subject of pay between 1 minute and 1 minute and 30 seconds. I already have the script that I want. The work to be done would be 1 video in French and an identical one in English. The first video will be in spoken and written French, with English subtitles and the second in spoken and written English with French subtitles. I will not provide the audio file in either French or English. The work is to be delivered in 7 working days. We expect the provider to be proactive in providing the video content related to the script in a professional manner. Here is an example of what I expect Thank you...
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
J'ai besoin d'un enregistrement de son en arabe
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
...si besoin d'autres extractions du logo principal (version 'light' / version 'initiales'..) English : Hello We want to create a logo for our new music label. This mission requires rigor and creativity. We want a Main Logo: - the main HD logo (color, including all elements of the mark, including the symbolic) it must be readable in small / desktop icon register in a drawing (not under or above a drawing) must be immediately evocative (like the memory of drinking a shooter) And its variations: - a flat logo (the same, but black and white without relief) - The ICON logo: the symbolic only (just the main drawing, with maybe the two major letters of the mark) - the script logo: just the mark written without the symbol / main drawing) + see if need o...
I am looking for someone who registers me a voiceover in American English
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
J'ai besoin de 3 artistes different pour voix off en français (petit texte). Merci d'envoyer I need 3 different voice artists for voices over in french (short text). Please send your sample.
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étap...
Rédiger des articles Je suis passionnée par l'ecriture en anglais et donc j'aimerais bien postuler pour des postes de blog en anglais.
...facebook (ie, a profile image and a cover). The name of the brand is: L'avocat du bacon In this name, the avocado has 2 meanings. First, the avocado (the fruit), but also the lawyer (the professional). Bacon is good bacon, meat. These 2 elements are emblematic in a type of nutrition/diet, called ketogenic, but better known as "keto". Of course, I want the name of the brand written on the logo, as well as a mascot in an original concept, with avocado and bacon. I do not have specific colors in mind for the logo. As for the facebook visual identity, for the profile picture, simply take the mascot of the logo. For the cover. It must be taken into consideration that I will re-use these cover, but change an image and text. This cover will presen...
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
J'ai besoin d'une personne pour faire un audio sur un cours en ligne.
J'ai besoin d'une personne pour faire un audio sur un cours en ligne.
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
Je recherche une personne habile avec Aweber pour la mise en page de ma lettre de nouvelle. Durée du travail 1h. Connaissance de Aweber. Partage d'écran avec Teamviewer. En français svp. I am looking for somebody who knows AWEBER for doing my newsletter. I have written it in Word. I need to add ROWS, pictures.... and setting nicely.
I need a goautodial integration for an INTERACTIVE VOICE SERVER in order for all outgoing calls to pikkede up, the customers first receive the voice robot giving them the possibility to choose a service that concerns them, by tapping a number on their phone and the IVR makes the transfer to the proper agent group
i have around 35 min audio of voice recorded interviews in canadian french, 2 speakers
Nous avons besoin d'une professionnelle pour faire la voix sur une vidéo promotionnelle. Le vidéo avec une vois québécoise est déjà fait, nous avons maintenant besoin de son équivalent avec une voix avec l'accent Francais européen.
Hello, je recherche un traducteur, pour traduire des texte francais, vers l'anglais. Il s'agit de texte et paragraphe court, mais un peu technique sur le domaine de la crypto currency. Merci.
1,450 word-text Texte de 1450 mots
Record French voice for two educational chemistry videos - approximately 500 words. These texts will be a step-by-step voice instruction in a video of a certain chemical experiment. A separate mp3 file for each video is expected. Here's a sample piece of text: "Versez les deux bouteilles de verre liquide dans la boîte de Pétri. Maintenant, prenez la solution de sulfate de manganèse et ajoutez 6-10 gouttes à partir de différentes hauteurs et à différents endroits sur la boîte de Pétri. Répétez avec les solutions de chlorure ferrique, de sulfate ferreux et de sulfate de cuivre." "Les ions de manganèse, de cuivre et de fer dans chacune des solutions salines réagissen...
1. Deep and rich voice French will be a plus a reference voice for your consideration make a demo China Wu Yi a été fondé en 1981 à Fuzhou, l'un des points de départ de la route de la soie maritime. Avec un savoir-faire constant et après plus de 30 ans d'exploitation, elle s'est développée pour devenir une entreprise multinationale dominée par l’économie vers l’extérieur, en prenant la construction comme base et l'investissement et le développement comme points clés.
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Le travail à réaliser est le suivant : traduire du français à l'espagnol un texte permettant de réaliser la voix off d'un film par vos soins (voix masculine) 7 paragraphes sont à traduire (soit environ 1000 mots l'ensemble des 7 paragraphes) pour chaque paragraphe un fichier mp3 sera à nous remettre intitulé VOFF1, VOFF2...VOFF7 pour chaque paragraphe sont stipulés les intonations (questions, humour, enthousiasme,...) et les silences à laisser entre chaque phrase) Chaque paragraphe aura des titres à fournir aussi en texte espagnol merci
Please translate English language files into French!
je cherche quelquun qui pourais amaider a envoyer des emails for moi en anglais perfect pls pour vendre en gros
synchroniser et sonoriser des vidéos anglaises en Français
Bonjour, Je cherche un ou une traductrice pour traduire des documentations fournisseur de l'anglais au français. Format Word avec mise en page identique. La première documentation est une documentation de "garantie d'un produit" avec 2400 mots. Merci de baser votre estimation sur cela. Si tout se déroule comme convenu, nous aurons des documentations à suivre principalement des documentations orientées plus techniques / informatiques .... Étant parfaitement bilingue, je serais en mesure de faire ces traductions, mais par manque de temps, et soucis d'efficacité je préfère le faire faire, donc la traduction doit être parfaite. Merci d'avance pour vos candidatures. PLEASE NO COMPANIE...
_________________________________ English - - - - - - - - - - - - - Hello, I wish a logo creation, all the steps described below must be respected to the letter. Basic file: "Head Pirate". The instructions are: - Recreate the example "Head Pirate" in a more successful design but keeping the same features and traits, it must be on a white background with the logo in black. - Replace the skull and crossbones on the face of the cap of the attached file "ex2" with a cannabis leaf and insert it instead of the one on the cap of the base file "Head Pirate" and the to make green color. - Write 420 Pirates in the same way as the attached file "ex1" with the font provided (pirate plunder) below the head with in the middle...
Bonjour, Pour une petite vidéo d'animation, je recherche une voix off de femme pour la lecture d'un scénario en français (un monologue) de manière dynamique, interprétée et captivante. Le texte à lire est court, il dure moins de 1 min 30. Langue natale doit être le français sans accent particulier. Merci d'inclure dans vos réponses, des samples de votre travail. A bientôt