Writing problem statementsemplois
Bonjour à tous, Je suis en train de finaliser mon site web sur MAGENTO. Il me reste un problème avec les emails, je ne reçois les emails commerciaux que ...Il me reste un problème avec les emails, je ne reçois les emails commerciaux que sur Gmail uniquement. Je cherche une personne capable de résoudre ça le plus rapidement possible. Je suis hébergé chez OVH. J'ai essayé l'extension : SMTP Pro Email - Free Custom SMTP Email mais ça ne marche pas non plus. Merci a vous. Hello everyone, I am finalizing my web site on Magento. I still have a problem with the emails I receive commercial emails on Gmail only. I am looking for someone who can solve it ASAP. I am hosted by OVH. I tried the e...
We look for French speaking web content writer with filled metadata.
it is a song on our country india. a song for youths.
Novel Writing, Resume writing, Letter writing
Bonjour nous voulions traduire un site dynamique francais en arabe compatible avec les moteur de recherche (SEO writing) les details serons communiqués par messages privée
I need website content and articles on an ongoing basis
As discussed.............................................................................
tout chose je n'ai pas de problem
As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier As done Earlier
As discussed..............................................................................................
Je veux un enseignant de francais, tres experiencé, qui peux analyser 4 simples textes pour moi d'un travail impeccable
As discussed......................................................................................................................
As discussed.................................................................................................................................
As discuss----------------------------------------------------------------------------------------------------
Rédigez des articles en Anglais Writing an article in English
Project Description: Consumption monitoring CURL creation & login password verification Site ask Problem : Keypad Suivi Consomation Création cURL identifiant & mot de passe verificationificatio site demander : Problématique : Pavé numérique.
10 articles et blog post sur un sujet donné en Français. Sujet : Marketing en ligne et développement web, mot clef seront fourni suite à l'acceptation de l'offre.
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
As discussed, As discussed, As discussed, As discussed, As discussed, As discussed, As discussed, As discussed, As discussed
lets discuss---------------------------lets discuss-----------------------lets discuss--------------------------------lets discuss
lets discuss------------------------------lets discuss--------------------lets discuss---------------------lets discuss-------------------------lets discuss---------
lets discuss---------------------------lets discuss----------------------lets discuss----------------------lets discuss--------------------------lets discuss
lets discuss--------------------------------lets discuss----------------------------------lets discuss--------------------------------lets discuss
lets discuss---------------------------lets discuss-----------------------lets discuss--------------------------------lets discuss
lets dicuss-------------------------------lets discuss-------------------------------lets discuss------------------------------lets discuss
lets discuss------------------------------------lets discuss--------------------------------------------------lets discuss
...the events of a long period, requiring both an update to the context of the country and a review of themes and issues. - Fifteen chapters divided into two parts, all requiring some background and technical settings. The winning candidate will be a person with knowledge of the French language and willing to do research on the political, social and economic of Togo. This project requires real writing and academic abilities. You will make the correction (in track changes) errors, and will formulate proposals for additional and / or replacement. You also make adjustments to the book to be of good quality. By making your quotation, please send me a private message about your profile and experience....
...sont au cœur des priorités de La Compagnie HCF." Here is the new CORRECT sentence... "Fabriqué selon les normes de Santé Canada, dans une usine certifiée Casher et Halal, en conformité avec l’Association canadienne des aliments de santé (ACAS) et l’Association canadienne des pharmacies de quartier (ACPQ). La sécurité et la qualité sont au cœur des priorités de La Compagnie HCF." BUT the PROBLEM is that the NEW sentence is too long. It needs to keep its meaning, but not be any longer than the old sentence. 2) Proofread the following.. "POSOLOGIE: Pour le supplément diététique chez l’adulte: commencez en prenant quotidiennement t...
...sont au cœur des priorités de La Compagnie HCF." Here is the new CORRECT sentence... "Fabriqué selon les normes de Santé Canada, dans une usine certifiée Casher et Halal, en conformité avec l’Association canadienne des aliments de santé (ACAS) et l’Association canadienne des pharmacies de quartier (ACPQ). La sécurité et la qualité sont au cœur des priorités de La Compagnie HCF." BUT the PROBLEM is that the NEW sentence is too long. It needs to keep its meaning, but not be any longer than the old sentence. 2) Proofread the following.. "POSOLOGIE: Pour le supplément diététique chez l’adulte: commencez en prenant quotidiennement t...
Testing the application Manual in each of the fields in the web site based on the customer requirments and writing test cases for the application
10 pages due in 24 hours. max budget 60
The project consists of researching the demand and need for the project idea through articles and statistical data, benchmarking and writing about the project by answering specific questions. The document should not exceed 3 pages.
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............