Work urdu translatoremplois
Entrer de donner dans excel... ...... ou autre type de travail de ce genre
We are looking for a new translator for our future technical projects. We are giving the following test to take to be able to choose the best translator: Nos laboratoires ont analysé le cas de disjonction d’un système informatique. Après analyse complète du matériel, 3 tiroirs d’une baie d’onduleurs de marque SYRIUS, les experts ont identifié la cause du problème. Ce dernier viendrait du condensateur qui a été le siège d’un incendie. Suite à cela, de la matière enflammée semble avoir été projetée par la grille de la face arrière, brûlant des câbles électriques et entraînant la disjonction de l’ensemble du...
faire des calcul, des statistiques,des tableaux graphiques qui aide a analyser des donnés pour des conférences de presse ou études analytiques financieres
je veus ecrire et entres les texte ou bien data
11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée
Transformer un fichier PDF en Fichier Excel : - la mise en page devra etre identique à celle du PDF - le fichier Excel devra etre livré pret à imprimer en format A4 - Les saisies de formules incluses sur ce fichier excel
Transformer un fichier PDF en Fichier Excel : - la mise en page devra etre identique à celle du PDF - le fichier Excel devra etre livré pret à imprimer en format A4 - Les saisies de formules incluses sur ce fichier excel
(initial text in French to be translated in English) Bonjour, Nous organisons pour l’un de nos clients une journée interne de sensibilisation aux enjeux de l'IOT industriel, avec des experts, une table ronde, des ateliers, etc. Pour accompagner la journée nous produisons un workbook, un livret qui reprend les bases de l'internet industriel, des cas d'étude, la stratégie de Keolis et quelques explications sur les ateliers. Nous avons rédigé nous même la version française, mais avons besoin d'également la faire traduire en anglais. Il fait 3 300 mots environ. Coté deadline : rendu le 6 janvier. Je vous remercie !
Des projeg qui m'aide a progresser et gagner beaucoup d'autre bénéfices.
Bonjour, Nous recherchons un traducteur capable de traduire ce document de l'italien au français dans les jours à venir. A savoir que ce projet est le moyen d'établir une raltion de confiance et de tester la qualité de la traduction pour un projet plus important qui est la traduction d'un bouquin de 70 pages avant fin décembre. Merci de me tenir de votre intérêt sur cette mission, ainsi que le coût de celui-ci. Bien à vous.
We have some English hymns that need to be translated and adapted into French. As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us. Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits ou adaptés en français. Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez avoir l'expérience de la tradu...
Tout type de saisie et d'analyses dans excel
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a Brochure'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Front shop design.'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a Logo for a Sailing Race'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a Logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo - Private Jets operator company'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Android Application UI Design'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo for Elise QUAGLINO - Lawyer'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Header for a Therapists Directory'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo Gille Morisette Artiste Photographe'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' creating a flyer'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Making a logotype for an African Project Developpement'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a Logo for a Innovation construction Business'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Edit and Create two images'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' wholesale brand logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo improvement'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo for "L-S Décapage"'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' New graphic design'
Searching for translator for 3 documents, with final format of editable .pdf Fillable Form, as well as Word .doc version. Bonjour, Je cherches quelqu'un qui peut traduire trois documents d'anglais à français (français canadien préférable). Ce project requis une compétence avec .pdf "fillable forms". Les produits finaux doivent être dans un format modifiable avec deux versions, dans .pdf et dans .doc. Les documents seront pour distribution aux nos clients, alors la rédaction juridique est un atout. Les 3 documents sont attachés (Terms and Policies, CC Authorization, Dealer Agreement). Malheureusement, seul le document "Terms and Policies" est dans le format .rtf pour vous. Le logo d...
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo'
As discussed...................................................
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo Design Contest'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Business Intelligence Project'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' 3 logos reproduce identically'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo for "Chez Bibet"'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Improve football club logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' I need an ad for my gambling website'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
Vous êtes à la recherche d’un webmaster freelance compétent, rapide, polyvalent, capable de comprendre vos besoins et de s’adapter à la spécificité de votre projet ? Alors Dev-Design vous invite à parcourir mon site perso En effet, après avoir obtenu un diplôme d’ingénieur au TECH INFO antsirbe, j’ai plus de 5 ans d’experiences en tant que webmaster freelance. Ma polyvalence me permet de vous proposer mes services si vous êtes à la recherche d’un développeur PHP, d’un intégrateur HTML, d’un expert en CMS (Spip, WordPress…), d’un graphiste web, si vous cherchez à améliorer votre référencement natu...