Upgrade from tfs 2018 to 2019emplois
Je suis à la recherche d'un graphiste créatif pour développer une bannière de représentation de taille moyenne sur le thème WinDoc (). Dans le cadre d'un projet de développement de logiciels, je souhaite mettre en place une bannière de représentation de WinDoc. Je mets à disposition si besoin les images du site web ( Axialis Office Pro 2019 ) je peux vous les fournir de toutes tailles (Max 512x512px) format png. Caractéristiques de la Bannière : - Taille : Moyenne (590x300) - Format : png - Thème : WinDoc - Éléments spécifiques : Le design doit inclure les références du site WinDoc ().
Mon association compte 30 membres. La 1ère AG date de 2018. Nous allons faire la 2ème AG le 17 mars prochain. Je souhaite présenter un rapport d'activité et une comptabilité lors de la prochaine AG. De 2018 à 2023, nous avons fait peu d'actions. Et aucune dépense (à part les frais bancaires). Les seules recettes étaient les cotisations annuelles des membres. Je fournirai les quelques actions réalisées et le fichier Excel des cotisations reçues avec les relevés bancaires. Vous me fournirez en retour un rapport d'activité joliment mis en forme, et les comptes financiers au 01/03/2024.
Bonjour, Pour une société française, j'ai besoin de développeurs avec de l'expérience et les compétences suivantes : - .Net (VB.net principalement framework 4.0 - 4.8) / .Net 8 - ASP.NET - API (SOAP / RestFul) - Git / GitFlow - TFS / Azure DevOps : CI/CD/DevOps - HTML / CSS - ORM (Des connaissance sur LLBLGen sont un plus) - Testing TU / TI Si vous aimez travailler en équipe et que vous savez transmettre vos connaissances à vos co-équipier, si vous savez être force de proposition tout en entendant les propositions des autres, vous êtes le bienvenu.
Bonjour Md. Mohaymenul K., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
J’ai besoin d’installer et de configurer open VPN serveur sur un Windows server 2019, et ensuite de configurer la connexion sur un téléphone portable iPhone iOS
la mise à jour de joomla 3.5.1 à 3.6.5. ne fonctionne pas. J'ai besoin d'aide.
Bonjour, J’ai un client qui souhaite faire une màj de son Prestashop. Il dispose d’un erp qu’il faut intégré via une connecteur déjà dispo. On peut s’en parler demain ?
J’ai besoin d’installer et de configurer open VPN serveur sur un Windows server 2019, et ensuite de configurer la connexion sur un téléphone portable iPhone iOS
J’ai besoin d’installer et de configurer open VPN serveur sur un Windows server 2019, et ensuite de configurer la connexion sur un téléphone portable iPhone iOS
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider à installer une carte reseau Intel X520 Dual-Port 10Gb sur un serveur DELL c6220. J'aurai aussi besoin de faire un upgrade du serveur (bios firmware etc).
Je souhaite déplacer un site construit avec Kallyas et Zion vers un site Elementor. Je souhaite migrer les 143 pages de portfolio vers un modèle de portfolio Elementor que je fournis. Je souhaite migrer les 4 pages de documentation vers un modèle de page Elementor que je fournis. Je souhaite transformer 4 articles en édition Gutemberg. Je souhaite migrer les 4 pages de documentation vers un modèle de page Elementor que je fournis.
Nous recherchons un développeur web qui parle Français qui connaisse : HTML5 + CSS + Php + MySql + Ajax Pour : - Corriger et améliorer le site (fait sur mesure). - Faire évoluer notre site avec de nouvelles fonctionnalités. Notre projet n'est pas sous framework ou CMS et je souhaite qu'il reste comme ça. 200€/mois sur plusieurs années.
Bonjour eWriter World, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
...et une stratégie adaptés à sa croissance, tels sont les défis que doivent relever ces chefs d'entreprises au risque d'entrer dans le cercle vicieux de la faillite. Il existe des solutions : Permettre au chef d'entreprise d'y voir clair et d'envisager l'avenir sereinement grâce à un accompagnement sur mesure… C'est ce que propose AFAIRP-SAS. AFAIRP SAS est une jeune entreprise qui existe depuis 2019. Son objectif est d'établir des relations commerciales internationales et d'accompagner les entreprises. Son rayon d'action est le monde entier mais particulièrement sur le plateau des Guyanes, Brésil, Guyane française, Suriname. L'objet social de...
Seriez-vous en capacité de retravailler un fond de carte ? La carte en question :
Bonjour Vsion Translators, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour, j'ai besoin d'un freelancer pour scraper du contenu depuis un site. plus de détail en chat
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Krishna S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Expert Web Infotech, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
... je serais ravi de les voir. I am looking for a freelancer familiar with the Uncode theme and its version of the WP Bakery pagebuilder to effectively help me create the basis of: - a non-commercial site with: 1 general blog-magazine, 3 categories, 1 About presentation, 1 contact page, 1 GDPR page. No e-shop. Homepage displaying a best of selection (carousel or masonry) of some articles from the 3 categories. - The categories will contain a total of around thirty articles with a lot of good quality photos. Their length varies from 3000 to 7000 characters. Not necessary to inject the articles (I will take care of it), but to create 2 or 3 templates easy to fill with texts and photos and, in addition, 2 or 3 more extensive portfolios; these...
J'ai récemment terminé une application sur le site Bubble.io. J'ai besoin d'une aide pour exporter cette application dans un format reconnu afin de l'uploader sur GooglePlay.
Nous avons beaucoup de problèmes avec l'enregistrement et le paiement de nos clients. Configuration : SuperCheckout de Knowband Paiement PayPal et Braintree Expédition Mondial Relays Il faut revoir SuperCheckout et faire un upgrade. Attention; La version actuelle a été modifié par Knowband afin de fonctionner corretement.
Bonjour Manoj K., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
J'ai besoin d'un programmeur qui peut coder le dernier niveau d'un jeu déjà fait. il faut juste coder le dernier niveau. Language: C Application: Visual Studio 2019 . Pour avant dimanche
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
Je suis artiste peintre. J'ai fait mon site avec Godaddy et je veux en refaire un autre avec WordPress. J'ai surement besoin d'aide pour ça ...com/. Je me débrouille avec tout ça mais ça prend beaucoup trop de temps. J'aimerais aussi améliorer ma Page Facebook et mon site Instagram Je me compare à d'autres artistes sur Instagram et je me demande comment se fait-il qu'ils aient autant d'abonnés et qu'ils vendent !! Alors que moi je ne vend jamais jamais. Voyez cette artiste qui a débuté en 2019: . Elle a plus de 1000 abonnés... ça me dépasse ! J'ai du talent en dessin et tout le reste mais je suis zéro en marketing. Pouvez vous m'aider et com...
Mindview Entertainment est une jeune société de production cinématographique créée en juillet 2019 par Barbara Petit, assistante de réalisation et Samuel Motte dit Falisse, ré mission de Mindview Entertainment est de divertir et d’inspirer les gens à travers le monde grâce à la puissance d’une narration sans précédent, d’esprits créatifs et de technologies innovantes. Pour notre société, nous recherchons une/un expert comptable afin d'en gérer la comptabilité dans son intégralité. Etant une jeune société , il y aura peu de travail de gestion de comptabilité au début jusqu'au lancement du financeme...
L'Association Roka a été créée en 2019 afin de réaliser des ateliers de création cinématographique avec les habitants de quartiers défavorisés. Nous recherchons un(e) assistant(e) administrative au sein de notre association qui travaillera en collaboration directe avec la chargée d'administration.
L'Association Roka a été créée en 2019 afin de réaliser des ateliers de création cinématographique avec les habitants de quartiers défavorisés. Nous recherchons un(e) assistant(e) administrative au sein de notre association qui travaillera en collaboration directe avec la chargée d'administration.
Vous êtes en Freelance et vous recherchez un nouveau client pour des missions sur du long terme ? Ne cherchez plus, CDéveloppements, entre...client pour des missions sur du long terme ? Ne cherchez plus, CDéveloppements, entreprise spécialisée dans le développement commercial & marketing, vous propose un partenariat gagnant / gagnant. Actuellement à la recherche d'agents appels sortants. Voici les prérequis : - Expérience de minimum 3 ans (téléprospection, téléconseillers, télévente etc.), - Vous êtes en Freelance depuis au moins 2019, - Vous savez utiliser le Pack office et avez déjà utilisé un CRM. Rémunération 15,00 &euro...
Bonjour Jeremie, Nous devons migrer une installation d'un client vers un freepbx. Ce projet peut-il vous intéresser ?
Je souhaites créer mon site e commerce avec Tecdoc avec fichier a plat et non en web service comme base de données Avec un mode de recherche par plaque immatriculation Vin Marque et modèle Je recherche un développeur ou une web agence qui a déjà effectué un travail similaire Merci I want to create my e-commerce site with Tecdoc with a flat file and not as a web service as a database With a search mode by license plate Wine Brand and model I am looking for a developer or a web agency who has already done similar work Thank you
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Move website from 1 server to another cleaning malware
Upgrade site avec : - ajout d'une page blog - intégration option multilingue (FR existant, ajout ENG)
Bonjour; Opérant comme agence web depuis janvier 2019 pour client français, nous sommes à la recherche de nouveau client voulons externaliser leurs services à Madagascar. Nous nous occupons de la rédaction SEO, du référencement naturel, de l'infographie et du développement et maintenance de site web.
Bonsoir, Je suis entrain d'utiliser une application faite par un développeur WINDEV, et je me suis abonné a AWS vps qui contien windows server 2019 pour avoir connecter plusieurs poste a distance à la base de donnée, j'ai installé HFSQL et le logiciel dans le VPS mais je n'arrive pas établir la connexion a distance dans le logiciel temps que c'était possible dans notre réseau local. Est ce que vous pouvez m'aider a établir cette connexion ? Merci.
Bonsoir, Je suis entrain d'utiliser une application faite par un développeur WINDEV, et je me suis abonné a AWS vps qui contien windows server 2019 pour avoir connecter plusieurs poste a distance à la base de donnée, j'ai installé HFSQL et le logiciel dans le VPS mais je n'arrive pas établir la connexion a distance dans le logiciel temps que c'était possible dans notre réseau local. Est ce que vous pouvez m'aider a établir cette connexion ? Merci.
Bonsoir, Je suis entrain d'utiliser une application faite par un développeur, et je me suis abonné a AWS vps qui contien windows server 2019 pour avoir connecter plusieurs poste a distance à la base de donnée, j'ai installé HFSQL et le logiciel dans le VPS mais je n'arrive pas établir la connexion a distance dans le logiciel temps que c'était possible dans notre réseau local. Est ce que vous pouvez m'aider a établir cette connexion ? Merci.
Si vous avez un problème sur votre serveur Exchange, veuillez me contacter. Je ferai de mon mieux pour vous aider. Je peux vous accompagner de Exchange 2007 à 2019. S'il vous plaît envoyez-moi un message pour discuter avant de passer une commande. Merci :)
Je suis chirurgien, je réalise une étude sur la survie d'une technique chirurgicale. La "butée de hanche" est utilisée dans des cas précis. Celle ci permet de diminuer l'arthrose. En cas d'arthrose trop évoluée, il faut alors mettre une prothèse de hanche. Mon étude concerne un total de 68 butées de hanches opérées entre 2001 et 2018. Le recul varie entre 16 mois et 20 ans. 22 patients ont eu une prothèse. Je cherche à connaitre le taux de survie des butées de hanche, l'échec étant défini par la necessité d'une prothèse de hanche. Je n'ai pas vraiment idée du travail que ca représente, mais j...