Translators wanted spanishemplois
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
Bonjour, Sur ma boutique prestashop, je souhaite intégrer les xml et webservices fournis par fournisseur dropshiping espagnol afin d'automatiser l'ensemble du processus (produits, stocks, prix, commandes...) l'idée est également d'exporter le flux xml via le module ebay officiel (gratuit). Je souhaite donc savoir si c'est compatible avec le module eba...
Bonjour, Sur ma boutique prestashop, je souhaite intégrer les xml et webservices fournis par fournisseur dropshiping espagnol afin d'automatiser l'ensemble du processus (produits, stocks, prix, commandes...) l'idée est également d'exporter le flux xml via le module ebay officiel (gratuit). Je souhaite donc savoir si c'est compatible avec le module eba...
I need an app able to play sounds by scanning geometric shapes. *check file included... This app is made for artists who make comics for example and want to add a sound to bring readers into a new experience. Iphone and Android App wanted User will need to create an account prior to use the app . (free app with ads spaces into it) Please tell your price - Delay of delivery - +...
Bonjour, Nous recherchons une voix off pour des enregistrements audio d'une durée de 30mn à 1h. Voix francaise Homme ou Femme. Pro pour des enregistrements de document texte normal ( sans mots scientifique ou etrange ) Merci.
We need experienced lyrics translators or songwriters to translate and adapt our English hymns into French. If you do well in this field, come and bid on our project, and feel free to contact us. Nous avons besoin de traducteurs ou auteurs de paroles expérimentés pour traduire et adapter nos chansons du anglais vers le français. Si vous faites bien ça, si vous ave...
Appli type blablacar, permettant le paiement contre un service. Je recherche un dév mobile pour un app iphone/android (les deux) permettant de proposer des services entre utilisateurs dédié à un marché spécifique. Cette appli devra permettre des transactions bancaires entre utilisateurs. Les services seront prédéfinis en amont et personnali...
BONJOUR, j'ai un site wp avec un theme pour films online, il ya en ce theme un module pour importer des liens de d'autre sites actuellement un seul site yaske . pour les liens spanish, ce que je veux q'un codeur code [se connecter pour voir l'URL] d'une facon d'importer d'un site francais ....JE vous envoi le liens, des que je recois vos offre .......plus d...
The project is called: L'arche de Néo. We are from France, and we wanted to create space where we can protect nature. I attached the audio, it s in french and it will remain like this, and we need someone who can illustrate it, with an animation. The video should last as long as the audio. Audio: [se connecter pour voir l'URL] Here the script: Je suis le plus gran...
WANTED : Une personne compétente sur logiciel Adobe Illustrator ou Corel Draw pour réaliser différents dessins vectoriels. Vous serez amenés à comprendre le positionnement, et l'image que veux refléter la marque pour concevoir vos dessins Les + : - Vous aimez la culture de l'art - Vous aimez les sports de glisse - Vous êtes capable...
Je veux traduire des article , des livres , des sites .. etc de / vers : Arabe/français/ Espagnol/Anglais. I want to translate articles , books , web sites ... etc n to/ from : arabic / French/Spanish/ English. ارغب في ترجمة مقالات، والكتب، ومواقع الخ .. من / إلى: العربية / الفرنسية / الاسبانية / الانجليزية
Spanish translation of numerous text that will appear in our next game, Wars and Battles Kharkov 1943.
Bonjour BE SERIOUS AND PROFESSIONAL , READ IT ALL BEFORE BIDDING This is an update og my bootstrap Theme. You need to have CSS bootrap skill as well as having knwoledge in PHP / MVC and AJAX. Site project : chronogym _dot_com See pics, they show what i have now and what i want to get. Do not bid if you are not confident in doing this job perfectly. For bidding, you accept to finish t...
Bonjour BE SERIOUS AND PROFESSIONAL , READ IT ALL PLEASE SOYEZ SERIEUX et PRO, LISEZ BIEN CE QUE JE VEUX AVANT DE FAIRE UNE OFFRE ... ENGLISH : I want to update my Bootstrap Theme. Some changes have to be done. Please find included the before /after screens as i want them. Bid only f you have the skills requested : Bootsrap and PHP Mvc skills. French : je souhaite am&eac...
Bonjour BE SERIOUS AND PROFESSIONAL , READ IT ALL BEFORE BIDDING SOYEZ SERIEUX et PRO, LISEZ BIEN CE QUE JE VEUX AVANT DE FAIRE UNE OFFRE ... je souhaite améliorer mon template dans une page de mon site. Actuellement, j'ai un souci lorsque mes utilisateurs regardent leur écran , ils doivent faire défiler leur page. La vidéo est disposée en haut de...
Bonjour à tous, Je souhaiterai créer une une plateforme communautaire de location de sacs a main. La conception et l'ergonomie du site sera la même que celle d'airbnb. Je voulais donc savoir sur quel CMS travaillé. Plus de détails par chat direct. Cordialement Hello everyone, I will wish to create a community platform for rent luxury hand ba...
je desire une application iphone et android avec geolocalisation et envois de localisation a une adresse ou plusieurs qui seront definies ,avec un menu genre multiple choice ,possibiliter de tchat et d envoyer des images .en 3 langues anglais francais espagnol ,connection email username ou par facebook , la page principale renvoit sur d autre page une dizaine je pense ,merci de vos reponses i...
J'ai du travail en cours en lien avec notre projet précédentTranslation / 17 984 words / English subtitle to Spanish (Latin America)'
As discussed. --------------------------------------------------------------------------------------
As discussed. --------------------------------------------------------------------------------------
I do have a PDF document regarding gym and fitness routines including time, expected results, and other data, that need to be translated into Latin-American Spanish in Excel format. High final quality is the most important requirement.
The project is a film documentary about electronic cigarette. It will be online and for a trade fair (vapexpo 2015 in Paris). The duration is around 25 min and 40 min. The goal of the job is to animate the logo, screen titles of the interviewed persons and - the is the main part of the job - a 1 minute animation about the tabaco's situation and dangerousity. The wanted style will be...
I need several Spanish Facebook fanpages in the following categories: - entertainment / viral - funny pictures, video - quotes - DIY - photoshop my photo request It should be in Spanish language. Fanpage must be built in natural way The minimum amount of fans : 10 000 The budget for one fanpage : 100 euro Time : 60 days
Je cherche un Espagnol natif pour traduire 644 mots de français en espagnol. Busco un español nativo para traducir 644 palabras de francés en español. I am looking for a native Spanish speaker to translate 644 words from French to Spanish.
Il s'agit d'illustrer un âne noir avec plusieurs déclinaisons à venir, style [se connecter pour voir l'URL] C'est un dessin qui va s'adresser très largement (enfants, adultes, pro....) très touristique et qui apparaîtra sur divers supports (textiles, objets publicitaires, papiers...). Il faut que cet âne ait une connotation es...
Bonjour, nous cherchons a traduire un website dans les langues suivantes: US > FR US > Spanish US > et plusieurs autres langues dans le cours de l'exploitation Textes a traduire: - Terms & Conditions - About us etc
Dear Friends, I need voice over artist for regular job which will be around 5000-10000 words per month. We need male artist only and for both French and Spanish language. We can pay $2-4 per minute based on your quality and experience. I have pasted a sample for French and Spanish below so please send your voice for the content mentioned below along with the bid. French : Je pense q...
Dear Friends, I need voice over artist for regular job which will be around 5000-10000 words per month. We need male artist only and for both French and Spanish language. We can pay $2-4 per minute based on your quality and experience. I have pasted a sample for French and Spanish below so please send your voice for the content mentioned below along with the bid. French : Je pense q...
Hi, I am the president of an eSport Team and we would like to create our jerseys but we need a vectorized logo. We also noticed that our logo was a bit old, and we wanted to renew our branding. So, what are your tasks ? - Renew this logo by using Flat design or Polygonal design (we like both, that's your choice) - We need a vectorized logo, so... do your vector things ;) - We don...
Translate: Lesson 47. Lessons: 67-70 Lecture: 76 Total time= 25 min
Translate lessons 27 - 32 (38 minutes)
Lessons 21, 22,23,24,25,26
Je cherche des voix féminines et masculines en : - British - Allemand - Italien - Espagnol I am looking for male and female voices in: - British - German - Italian - Spanish
Je cherche des voix féminines et masculines en : - British - Allemand - Italien - Espagnol I am looking for male and female voices in: - British - German - Italian - Spanish
Hi, I'm looking after a real influencer, via blogs or social networking, about the launching of a serious game in english and in french. English for every countries that use english. The next step will be in spanish. You job is to promote my serious game (collaboration, coopération, human ressources) on your networks. I pay a fixed price for this service for your influencing. ...
French Version : Bonjour, Je suis une traductrice à temps partiel à la recherche d'un projet. Je suis bilingue Français et Italien et je parle Anglais car j'habite en Angleterre depuis maintenant 2 ans. J'ai travaillé dans une compagnie de "Market Research", pendant près d'un an, et j'y faisais des enquettes pour les cl...
[se connecter pour voir l'URL] est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. R&ea...
[se connecter pour voir l'URL] est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. R&ea...
[se connecter pour voir l'URL] est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. R&ea...
Nous recherchons les meilleurs rédacteurs traducteurs. Français vers Suédois " swedish - Svenska" Vous êtes un(e) excellent rédacteur, relecteur, correcteur et traducteur ? Vous recherchez une collaboration simple, qui vous permette de focaliser toute votre attention sur votre principale compétence, C’est vous que nous recherchons! Heure e...
Nous recherchons les meilleurs rédacteurs traducteurs. Français vers Polonais Vous êtes un(e) excellent(e) rédacteur/trice, relecteur/trice, correcteur/trice et traducteur/trice? Vous recherchez une collaboration simple, qui vous permette de focaliser toute votre attention sur votre principale compétence, C’est vous que nous recherchons! Heure estime : 4 &...
Bonjour Je me porte candidat pour votre dernier projet intitulé.." Looking for Native and Experienced translators Scellé Hello everyone, We are looking for native translators of any language who are experienced in translating different types of texts. We will choose some experienced and reliable translators for our future projects. ... Compétences : Traduction " Je...
J'ai des travaux en continu concernant notre projet précédent 'MySQL Ninja wanted !'
J'ai besoin de traducteur francais. Je testerai chacun individuellement. Ceci est pour un travail a long terme. Soumettez une offre avec vos tarifs. Chaque candidature sera prise en consideration. Bonne chance.
we wanted a commercial site where all stores and merchants could register to put their items and on which we take a commission. there is a lot of site like that, so it will be easy to find a script and then modify it with several options that already exist in several sites nothing complicated just copy on what already exists and we can easily find a script for this project