Être à la pointe du progrès est stimulant, mais cela n’est pas toujours ce qu’il y’a de mieux à faire en matière de traduction professionnel c’est d’avoir une expertise accentuée sur le language et style de communication
J'ai hate de travailer chez vous . Veuillez vous me donner la chance ? Tout ce que je veux c est 2 USD en 1 heure , si la traduction vous plait pas , la considerez gratuite ..
Hi please do not auto bid without reading and also - please only bid if you can start immediately Hi - I currently do business with indonesians and need to arrange to do business talks via whatsapp and facebook as my indonesian is not too good. I also need you to help with finding items I need to buy through any marketplace sites and put them on an excel spreadsheet.
Must be based in Ukraine, or in Minsk, Belarus. Primary translations will be Russian to English, English to Russian. Translations of emails, interpeter service of live video chats, manage translations and possible tour and sightseeing when a man comes to your city to meet a woman. Manage a [se connecter pour voir l'URL] advertising campaign for those who have web an...
Hello. We have the next project of transcription. [se connecter pour voir l'URL] Target range: 00:03:45-00:41:30 39 minutes. Deadline is 18th Oct. I would like you to work by 50 USD. Please consider. Thank you.
I need a text to be translated from English to Finnish by a native speaker. I would like to hire someone, who I can work with in the long term, since I have texts for translations every month.
I need a text to be translated from English to German by a native speaker. I would like to hire someone, who I can work with in the long term, since I have texts for translations every month.
...develops contingency plans - Develop and maintain corporate capabilities presentations, brochures, trade show display materials, and all company-branded items - Manage corporate online presence, which includes maintaining company online content on the external website, social media sites, corporate calendars, and the internal employee intranet - Explore, evaluate
Looking for translators/editors with experience from Turkish to English translations. Please send your CVs and your rate per word to badecohen@[se connecter pour voir l'URL] Translators residing in Turkey are preferred. ONLY NATIVE ENGLISH SPEAKERS SHOULD APPLY. It will be long-term job. I'd like to work with individual freelancers please. Applications of translation agencies
Hello. We have a project of transcription. Audio File: [se connecter pour voir l'URL] Material File: [se connecter pour voir l'URL] 45 minutes. Deadline is 14th Oct. I would like you to work by 70 USD. This audio is unclear, but deadline can not be extended. Please consider. Thank you.
We have the following 2 articles, 1. Customer Life Value 2. 7 Ways to Upgrade Your Inventory Management We want them to be translated as follow: 1. Customer Life Value [From English into Portuguese (Portugal)] 2. 7 Ways to Upgrade Your Inventory Management [From English into Portuguese (Portugal) and Spanish] Requirements for the freelancer* - Should be a native speaker in one of the following l...
...as you are fluent in both languages. The text varies in length and are sms-style messages. Easy translations and low difficulty level. Be aware that content can be dating/erotic. Will be delivered in Google Sheets, so it is easy to fill in the translations. Please read the project description first and contact us via chat for further information.
I need a text to be translated from English to Danish by a native speaker. I would like to hire someone, who I can work with in the long term, since I have texts for translations every month.
Hello! Im looking at French translations ( 98 words from English to French) services as my regular translator has gone on long leave Any one finishing the project successfully can be associated for more projects in the long run Cheers!
Hello. We have a project of input text from PDF to Word. Can you do such work? [se connecter pour voir l'URL] [se connecter pour voir l'URL] [se connecter pour voir l'URL] There're 3 PDF articles Please write down to Word file with free format and figures and tables can be skipped Deadline is 9th Oct. I would like you to work by 100 USD. Please consider. Thank you.
TeamViewer is looking for a digital marketing freelancer in Spain to support the internal marketing team with - Translations from English to native Spanish (not Latin Spanish as this is a different team) - Improving current translations and messaging on homepage, popups, newsletters, email campaigns, etc. - Create content and designs (how to explain
A professional translations company is seeking Korean - English proofreader needed to translate a patent application and technical documents/papers. Experience with patents translation is preferred at the moment but not exclusive, however, chemistry knowledge (especially plastics composition) is a must. Patent translations need to be very accurate
I need a text to be translated from English to Polish by a native speaker. I would like to hire someone, who I can work with in the long term, since I have texts for translations every month.
Hi BRD Global Translations, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hello, I need a "translation" for 4 ninjatrader indicators already coded (in version 6.5) - and I need them for the version 8 (so not tons of work). In fact there's 3 indicators but I have one with two different versions (and I don't remember which on is the good one :( For experienced Ninjatrader dev only thanks
Hello!! We are looking for someone who can translate 15000 words from Italian to German. You must be expert at both Italian and German. Please give your best price. We have more work to follow. Thanks.
...computers. The screens that the users see will be available in one of 2 languages. The sites will be created in one language and there will need to be a way for company staff to enter translations for each dialog. Some functions will be replicated in different websites, so the backend code should be modular and reusable. We will be hosting all websites
We are searching for a Native Swiss person to help us with translations from German (Standard German) into Swiss Standard German. It is important that you are a Swiss native and able to translate from German into correct Swiss Standard German. We need help with translating texts from scratch, as well as existing German texts that need to be checked
We have about 1346 translations to do directly from our admin system, most translations are one/two words only but some other can get up to 10 words. Its difficult for me to count exactly how many words this job will include. If I have to do an estimate I would say we have about 6730 words but please note this is just an estimate, I attach an example