Translation source document englishemplois
A partir du document joint, vérifier et éventuellement refaire la mise en page ( peut-être certaines écritures) afin que le document puisse être imprimé chez un imprimeur. Le doc doit être pret à être utilisé par l'imprimeur et donc avec les marges. PS, je n'accepte que les personnes parlant le français .
Bonjour, voici les instructions ! [se connecter pour voir l'URL] . Dites moi si vous êtes okay pour ce travail Cordialement !
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
J'ai besoin d'avoir un document sur Google Sheet qui sera lié à tous les documents Google Sheet de mes employés pour voir les statistiques des heures travaillées par employés.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Nous recherchons un traducteur free-lance disponible pour répondre à une mission de traduction d'un document en anglais vers le français(traduction non assermentée), expérience 1 à 2 ans au moins,projet qui prendra fin dans un moins au plus.
Bonsoir, je suis directeur d’une association Bordelaise de sport loisirs culture de 84 salariés. J’ai développé des bordereaux de relevés d’heures pour chaque salarié. Nous avons tous types de contrats (CDI temps partiel, temps Complet, CDII, CDD temps partiels et temps complets). Les salariés travaillent sur de nombreux dispositifs diff&...
Problèmes : * Le logiciel Acrobat avec la fonctionnalité permettant d'apposer des signatures n'est plus gratuit dans ses versions plus récentes. * Le logiciel Acrobat permet de sélectionner une seule image à la fois: à chaque changement de tampon, je dois rechercher le fichier PNG sur mon disque et le saisir dans Acrobat * Le logiciel Acrobat...
Pour le nouveau projet Voici le brief une autre fois :) [se connecter pour voir l'URL]
Vous aller concevoir une application de réalité augmentée mobile simple sous Unity avec Vuforia. Vous avez deux projets possible : - Une chasse au trésor : Où l’utilisateur doit scanner des cibles puis répondre à une question pour donner le lieu de la question suivante. o Je scan A => La question s’affiche en AR, je répond, il ...
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
Salut Caroline, j’ai un projet de traduction pour toi. Voici le brief: [se connecter pour voir l'URL] Laisse-moi savoir si ça t’intéresse. Tu charges combien pour un projet de ce type? Si tout se passe bien, j’aurai d’autre travail pour toi à long terme. Je cherche quelqu’un qui peut écrire en Canadien français. :)
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Pour un mailing postal, nous avons besoin d'élaborer le document principal A4 : Photoshop pour le recto, du texte seulement pour le verso. Si vous avez de l'expérience dans le traitement de texte (mailing) : elle est bienvenue, ainsi que, pour l'avenir, la gestion des destinataires sur fichiers .CSV
Bonjour Louis Jose R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en...
Bonjour Tchapga E., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’un assistant pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page...
Bonjour Malena R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en pa...
Bonjour Mariam A., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en pa...
Bonjour J'ai un document et je voulais mettre sous forme de document Latex.
Bonjour Je cherche quelqu'un qui a une connaissance Latex pour mettre un document. Merci
il s'agit d'écouter et visionner des vidéos de contenus de formations, coaching et mentorat en développement personnel et croissance d'entreprise, et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisa...
Bonjour, Je recherche plusieurs rédacteurs web pouvant fournir des articles en français. Au moins 5000 mots/semaine. Merci de bien lire le document fourni. Je contacterai en privé les personnes dont le profil semble être cohérent avec ce dont nous avons besoin. Ce sera ensuite un échange avec mon collègue pour les rédacteurs choisis. Le tarif...
LA REDACTION DU RAPPORT Un rapport contient trois parties : l’introduction, le développement et la conclusion. En tant que compte-rendu d’une activité, le rapport est un témoignage, pouvant être écrit ou oral, des choses vues ou entendues. Dans certains cas, le rapport peut être audiovisuel. Dans la majeure partie de cas, c’est le rap...
Bonjour, Je souhaiterai faire traduire du Suédois vers le Français un court métrage de 13 minutes. Il s'agit d'un document de 1973 durant 13 minutes. Je souhaiterais faire traduire les phases du commentaire ainsi que le titre. Par avance je vous remercie. Cordialement, Nabil Djedouani
translation from french to English made by google: Specifications for the realization of internet site oriented sale purchase on the internet for industrial spare parts. Buyer section: -a buyer account with login. -contact information: telephone (mobile and landline), email, website. -activity area Once logged in: - spare part search: - description of the spare part -reference -Mark -Photo -type o...
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, Afin de pouvoir soumettre les offres aux différents clients, le dossier de présentation devra respecter les points suivants : - Argumentation de vente fiable, solide, clair, compréhensible - Description de produit ( exemple : Ecran outdoor pour de la publicité de LUXE ) - Les avantages devront être cités (minimum 15) - Tableau de prix pr&eac...
Besoin d'une traduction anglais ==> français pour un document de 21 pages
j'ai une lettre de motivation je veux la reformuler pour éviter le refus
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; [se connecter pour voir l'URL] merci
Si vous avez une bonne maîtrise de la langue française et que vous êtes disponible tout de suite, veuillez faire votre proposition.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a [se connecter pour voir l'URL] Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Dans le cadre du développement de notre activité nous recherchons un développeur capable de nous créer un CRM + ERP sur mesure. Le logiciel devra avoir pour fonction : - Gestion des pays ° Possibilité d'ouvrir un nouveau réseau associé a un pays sans devoir modifier le code source ° Pouvoir créer les utilisateurs (gestionnaire, a...
sur la base d'un fichier pdf et d'une tentative de conversion, retranscrire le document pdf en une version word MAITRISE DU FRANCAIS OBLIGATOIRE
Nous utilisons vtiger et ringover pour telephone en voip et souhaitons pouvoir: - enregistrer les heures appels passés et reçus sur chaque fiche contact - savoir qui nous appel sur ringover - pouvoir appeler directement depuis la crm
J'ai un document chimique d'environ 3000 mots à traduire de l'anglais en français. Le document sera prêt dans les jours à venir. J'attends vos offres. Ouvert uniquement aux traducteurs ayant une expérience avérée dans le domaine chimique ou ayant fait une formation dans le domaine. Merci.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour j’ai besoin de traduire un document de français à Thaïlandais . Il s’agit d’une page simple . Merci
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO [se connecter pour voir l'URL] transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 3 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise &...
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO [se connecter pour voir l'URL] transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 2 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise &...
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire. Je vous rassure que le travail que nous effectuons est soigné. Vous ne serez pas deçu par notre t...
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire
Nous avons besoin d'une traduction complète de notre site de commerce électronique en français à partir de la langue italienne. Nous aimerions que cela soit fait par un locuteur natif. We need a full translation of our e-commerce site in French from Italian. We would like this to be done by a native speaker.
Il sagit de personaliser une application android avec le splash screen, le logo. J'ai déjà le code source
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Le but de ce projet est de créer une plateforme basé sur BigBlueButton. Il faudrait modifier GreenLight afin d'en faire une plateforme de web conférence live customiser avec la creation du logo en remplacement de l'existant. Je recherche donc des développeurs Ruby capable de partir de GreenLight 2.0 qui est une Ruby on Rails application pour en faire une plate...
Bonjour Chirley, Je recherche un proofreader pour un texte sur mon histoire familiale. Le texte est presque prêt à être imprimé mais je voudrais que le texte soit relu par une personne extérieure avant l’impression pour vérifier la grammaire et l’orthographe de façon rapide (il devrait y avoir très peu d’erreur car le texte a...