Translation job english portugueseemplois
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, Nous somme un Callcenter basé en France nous somme a la recherche d'une personne pour pouvoir acheter un forfait voip pour notre besoin quotidienne. Cordialement, Ada Consulting
il s'agit d'écouter et visionner des vidéos de contenus de formations, coaching et mentorat en développement personnel et croissance d'entreprise, et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisa...
translation from french to English made by google: Specifications for the realization of internet site oriented sale purchase on the internet for industrial spare parts. Buyer section: -a buyer account with login. -contact information: telephone (mobile and landline), email, website. -activity area Once logged in: - spare part search: - description of the spare part -reference -Mark -Photo -type o...
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; [se connecter pour voir l'URL] merci
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a [se connecter pour voir l'URL] Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Bonjour, Je a la recherche de quelqu'un qui réside en Ukraine, afin de le mandaté pour conclure un accord avec un opérateur Ukrainien.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Nous avons besoin d'une traduction complète de notre site de commerce électronique en français à partir de la langue italienne. Nous aimerions que cela soit fait par un locuteur natif. We need a full translation of our e-commerce site in French from Italian. We would like this to be done by a native speaker.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour workers9, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Workers9 Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
La morale fait que les gens se respectent et empêche les gens d'insulter avec de mauvais mots et de les rendre cool
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montre...
je vais traduire tout vos documents en français, anglais et arabe
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Poetic essay
Bonjour , Je voudrais faire traduire ce manuel ci-joint de machine à coudre électronique domestique de l’anglais vers l’arabe ,le manuel sera destiné à des Algériens. Pourriez-vous me faire une offre si vous estimez que vous pouvez traduire ce genre de manuel fidèlement ? Cordialement M. Lalami Nordine
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Bonjour, Nous recherchons un développeur fullstack IONIC expérimenté en freelance pour nous aider : - à effectuer la migration de IONIC 3 vers IONIC 4 puis 5. - mettre à jour les dépendances qui sont obsolètes - à effectuer de petites modifications et améliorations L’application qui est une solution pour l’éducation ...
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué...
mon projet se situe de payer des video#motage HAVE FUN
Bonjour chers recruteurs ! Étant donné que la méthode normale de recherche de missions sur la plateforme s'annonce peu fructueuse pour moi je me permet de vous proposer mes services directement en vue de gagner plus en visibilité et de décrocher une première mission rapidement. En terme de compétences, j'en ai dans le domaine du managemen...
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write...
je besoin du travail pour subvenir à mes besoins et seul de ma famille
Bonjour benni25, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Salut j'ai besoin d'un assistant aussi bien pour ecrire mes emails de vente que pour faire mes funnel en francais bien sure et surtout pour les medias sociaux 3 fois par jours tous tu te sents pret, fiable et honorable pour encore d'auters taches ? Contactes mois svp merci a toi :-) C'est pour du long terme dans la vente de training mental tu es partant dans l'aventure? bo...
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Embaucher Freelancer Articles HTML EN-FR Traduction et Rédaction Bonjour, Nous sommes Wondershare Filmora, l ‘entreprise d'un éditeur vidéo logiciel pour PC et Mac Nous avons besoin de certains traducteurs et rédacteurs pour faire la traduction et l'écriture d'articles HTML EN-FR pour notre site Web. Nous espérons que ce sera une co...
ce projet va aider beaucoup de gens pour apprendre des différentes langues
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Bonjour Benni Translation Service, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
CRÉER KVM proxmox (vps ) !!! kvm !!! 1: vps centos cpanelWHM ADD CLOUDLINUX (crèche vivante, cage en direct et autre liste de chek: https: add all version php //[se connecter pour voir l'URL] toute licence effectuée 2: vps webpanel centos7 NO 8 /: http: //[se connecter pour voir l'URL] 3: vps ipconfig vps FUL CONGIF IP ET DNS POUR touts les serveur kvm ajout...
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour desource2012, j’ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, Nous sommes une société de télécommunication et avons besoin de faire traduire deux contrats commerciaux du français vers l'anglais d'environ 18195 mots pour l'ouverture d'un compte bancaire. We need somebody living in Europe because we would need the translator to send the translation by scan but also by post to Malta. We would lik...
je peux travailler avec vous ?
<item name = "[se connecter pour voir l'URL] .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = "[se connecter pour voir l'URL] .[se connecter pour voir l'URL] "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entr...
Première période d'essai de 4 heures. Briefing de la tâche pendant 30 minutes + 3H30 d'opérationnel. Jour de l'essai : Mercredi 19 Février Horaires : 15H à 19H (en local)
J ai une grande experionce dans le domaine de de la traduction est l'iformation.
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.