Translate document from english to frenchemplois
Nous recherchons un développeur web qui parle Français qui connaisse : HTML5 + CSS + Php + MySql + Ajax Pour : - Corriger et améliorer le site (fait sur mesure). - Faire évoluer notre site avec de nouvelles fonctionnalités. Notre projet n'est pas sous framework ou CMS et je souhaite qu'il reste comme ça. 200€/mois sur plusieurs années.
Je recherche un prestataire Francophone pour une mission de développement d'un portail de gestion entreprise. Dans le cadre d’un travail en équipe (Frontend/Backend), il s’agira de participer à l’intégration web des fonctionnalités dans le Portail Manager et de proposer des optimisations ergonomiques (CSS). La technologie sera BLAZOR (C# par Microsoft, architecturalement proche de React ) Vous serez chargé de la partie FRONT, je développerai la partie back et les API. Kit Html Actuel : skote - themeforest Compétences: C# .Net6, Blazor Webassembly, Webdesign HTML Outils nécessaire : VisualStudio2022, Github, Jira (répartition des taches), Microsoft Teams Durée : 1An (2 jours par semaine, J...
Bonjour Bogdan Stefan G., Nous avons déjà travaillé ensemble. Je dois faire traduire un ''user manual" de ENG->FR pour la semaine prochaine. Taille du document word : 11776 mots Combien demandez vous ?
Besoin d'aide pour 1 question, besoin d'avoir les capacités avec , statistics, probabilités FRENCH WORK EN FRANÇAIS
...Excel, le responsable de stage peut importer les courriels des étudiants et la création des comptes doit être effectuée automatiquement. Chaque étudiant doit recevoir son mot de passe par courriel. Un responsable de stage doit : ✓ Gérer les documents de stage avec les étudiants (recevoir, partager, modifier, …) ✓ Affecter les étudiants aux encadrants, ✓ Définir les dates de soumission de chaque document, ✓ Organiser des réunions, ✓ …. - Professeur : ce module concerne la gestion des professeurs. Pour bénéficier des fonctionnalités de la plateforme, chaque professeur doit créer un compte et enregistrer ses informations. Un professeur peut : ◼ Créer un compte, ◼ Lis...
ce projet est spécialise dans le domaine de la traduction. les langues qu'on peut traduire sont: anglais, arabe, french, anglais(usa),espagnol
Ce test compte pour 5% de toute la classe, donc je ne m'attends pas à payer un montant super cher. Gardez à l'esprit que j'ai 5 autres tests à livrer et que j'aurai besoin d'aide pour le faire, donc si cela est fait à ma satisfaction, j'utiliserai probablement à nouveau cette méthode. ****A faire : Veuillez faire Docs : Devoir 1B ET BASE DE DONNÉES*** Vous pouvez reg...regarder Test1DATABASE et pour vous aider et pour un exemple La grille d'évaluation des devoirs vous permet de voir comment obtenir le maximum de points. Merci!! ====================== Information additionnelle ====================== Niveau de détail des solutions : Nécessité de montrer le travail menant ...
La personne ou l'équipe doit etre capable de développer une application web et concevoir un site avec tout l'aspect graphique, j'ai une charte graphique et pas mal d'éléments comme brochures et ancien site ... la personne doit parler la langue française couramment
Bonjour eWriter World, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Traduire les principaux éléments d'une demande de prix dans un document Excel (cf. colonnes en beige), du français vers le néerlandais, concernant des travaux de rénovation d'un bâtiment
I am a cable to translate English Arab French articles and also I have the ability to create articles .
jai besoin de modifier un document sur word , faire un sommaire de 26 pages et suprimmer qlq pages blanche, besoin de ca emmediatement
Hi everyone, At Digitaley, we are looking to hire a team of remote people to take care of our current and future clientele. The mission : - Create, adapt and optimize ad visuals - Create, adapt and optimize Google Ads & Facebook Ads campaign - Customer support on the phone and e-mail PLEASE NOTE : We are looking for full time employees with fixed monthly salary. You also need to speak fluently French & English. Feel free to reach me for any further information. Looking forward for your contact. Cheers. Kilian
Hello We need an expert google ads to optmize Google Ads Campaign and add tag conversion on website (one ecommerce website and one corporate website) For ecommerce website campaign is already created, need to optimize the campaign and configured ecommerce website correctly and analytics also. For corporate website need to optimize campaign to have maximum visitors on the website despite low budget.
Bonjour Nous recherchons une personne pour faire du tchat en ligne pour notre agence d'influenceur. C'est une offre sur le long terme +6mois, 7 heures par jour sur un shift de jour ou du soir. Merci beaucoup
les textes sont fait en français , j'ai plussieurs documents de 800 mots approximatives. Vérifier que le document est bien écrit en francais. Faire les modification nécessaire pour un texte de qualité. Respeter le text unique pour site web. Respecter les mot clé.
Bonjour je recherche une personne qui connait l'art de closer, vendre au téléphone. Nous avons mis en place un marketing dont le client doit simplement accepter officiellement l'offre et ces conditions , donc très simple à vendre. Je vous propose de vous rémunérer à la commission sur chaque vente . Les prospects sont issu de Belgique, France , Canada , Suisse .
Un essai de 15 pages sur le thème de l'innovation sociale dans le travail et l'emploi ( French please)
Il s'agit d'une application pour nos chefs de projets pour récolter des informations sur le chantier afin de les transmettre au backoffice pour le traitement des demandes. C'est un support qui renseigne un document de type pdf et qui sera envoyé par mail au département correspondant.
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Voici un nouveau document à traduire en italien allemand Celui ci est beaucoup plus court que le precedent
...remplissage inutile entraînera également la perte de tout partenariat futur -L’écriture redondante -La mauvaise structure des phrases -Des informations incorrectes (vérifiez et citez vos sources svp) Afin de vérifier que vous respectez ces exigences et que vous travaillez de manière qualitative, un relecteur suivra l’avancée de votre rédaction pendant toute votre écriture (nous partagerons le document sur Google Doc ). Ainsi si nous remarquons que l’un des points ci-dessus n’est pas respecté, et que malgré nos remarques la qualité n’est pas au rendez-vous, le contrat sera également rompu. Bref je le remets ici , La qualité est primordiale pour nous et ...
Il s'agit d'un document administratif immobilier. Avec quelques mots en français et d'autre en arabe.
Bonjour, Nous avons une application de formation en ligne et nous avons un bug dans le phasage du déroulé des étapes de formations en ligne. Vous pourrez vous connecter au site avec les codes apprenants et voir ce bug : [login to view URL] codes fadvitam -fadvitam En effet après la vidéo erreur que doit visionner l’apprenant le document suivant, soit une fiche atelier ou un quiz n’apparait pas automatiquement. (vous pourrez regarder le tutoriel et une vidéo de présentation pour la FEMA qui vous montre le bon chainage des étapes). Il faut donc résoudre cela D’autre part il y a surement besoin de faire la Vidange du cache serveur application diffusion E Learning. C'est un Vidage du cache ...
Bonne après-midi. Je m’appelle Michael Parr. Au nom d’un groupe d’investisseurs privés, nous souhaitons recruter un interprète de langue maternelle Français pour un dîner avec des officiers supérieurs de Français de l’étranger. 19h-22h demain mardi au 17 Berkeley Square. Êtes-vous disponible s’il vous plaît, ou un autre contact que vous pourriez fournir. Pls appelez-moi bientôt 07734983333 pour discuter à votre convenance. Merci.
Bonjour, Nous avons une application de formation en ligne et nous avons un bug dans le phasage du déroulé des étapes de formations en ligne. Vous pourrez vous connecter au site avec les codes apprenants et voir ce bug : codes fadvitam -fadvitam En effet après la vidéo erreur que doit visionner l’apprenant le document suivant, soit une fiche atelier ou un quiz n’apparait pas automatiquement. (vous pourrez regarder le tutoriel et une vidéo de présentation pour la FEMA qui vous montre le bon chainage des étapes). Il faut donc résoudre cela D’autre part il y a surement besoin de faire la Vidange du cache serveur application diffusion E Learning. C'est un Vidage du cache et des fichiers nécess...
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
création d’un logo pour un logiciel digital d’aide à la rédaction de document unique Le document unique est un document obligatoire en France qui soit recenser l’ensemble des risques professionnels face auxquels les salariés sont exposés Fait partie de la suite 4seed
NOTE: Must Be French Speaker Deadline: end of October ideally Bonjour, Nous recherchons des freelances senior ayant déjà réalisés plusieurs site, wordpress, woocommerce, etc. afin de pouvoir juger les projets déjà réalisés. Il faudrait refaire tout le site pratiquement de A à Z en gardant les couleurs de la marques, le logo, les vidéos de bas de pages et quelques images et / ou textes intéressants. Nous recherchons un/une freelance totalement francophone apte à redesigner tout le site de manière à le rendre totalement opérationnel.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, je suis une agence de voyage et je cherche un rédacteur de contenu français principalement sur les vacances et la Thaïlande.
écrit à réaliser avec un texte a l'appuie. Plus précisément il faut expliquer ce que vous avez compris
...suivants : extrait 1 : American Patriot missiles during that Gulf War were firing back trying to intercept the Iraqi rockets. I've seen how technology plays an important role. It's been that way throughout history. Extrait 2 : It's springtime. Everything is blooming, the days are getting longer, and a long-planned and highly anticipated trip awaits us. It's a trip to the much-beloved Mediterranean Sea. Extrait 3 : One company has revolutionized the pizza industry by delivering fresh hot delicious food to your door in about 30 minutes. The company of course is Domino's! Merci de faire une offre pour 20 minutes de traduction. Budget : 1 EUR/ par minute de vidéo. Pas de Google Translate ni de traduction litté...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour Vsion Translators, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je voudrais traduire ce texte de francais vers l'arabe. c'est tres urgent c'est un text pour un site internet destine a une categorie de 15 a 23 ans. Merci
Salut Nous prévoyons de changer le logo car le logo actuel a des limites en termes de placement de l’emblème et de la partie logo ensemble. Besoin d’un logo 2 couleurs qui parle de technologie et de simplicité. Vous avez également besoin d’un document de marque avec un kit de marque comme : Carte de visite Conception du pied de page de l’e-mail T-Shirt / Chemise / Sweat Shirt Design Image de partage de contact WhatsApp En-tête de lettre Carnet de notes Nous aurons besoin d’un CDR/ PSD/SVG finalisé et la propriété du logo nous appartient. Le logo existant est joint.
J'ai un document word, que j'aimerais mettre en 1 pager sur PowerPoint
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Elísabeth B., je suis amie de LyZZZZ qui vous avez demandé de corrigé son document . Vous êtes dispondible mtn pour discuter ? je voudrais aussi modifier mon document
Affiche pour mettre dans l'entreprise et annoncer le lancement d'une application mobile pour notre CE. Cette affine ne doit pas comporter de date car elle sera permanente. Je joins des fichier d'inspiration et notre logo et la capture d'écran a jouter dans le téléphone. Il y a aussi les qrcode Notre site web est : I only speak French
...a mechanical engineer with fluid mechanics skills to work and finalize an innovative project in the atmospheric de-pollution sector. The objective is to reach the adapted final modeling after calculations. The elements available: - a brief - Technical specifications - Initial 3DM model to work on The expected deliverables would therefore be: - efficiency calculations (depending on speed, materials, surface ...) with the averages for different gas for example - Final modeling reworked according to these calculations (including file) and ready for quotations, 3D printing/prototyping - Complete file with specification (plans, calculations...) + short brief document of most important aspects Considering the project is subject to conf...
J'ai un document word. Je souhaite le faire redesigner pour qu'il soit graphiquement plus professionnel et attractif.
Bonjour, Besoin d'un Rédacteur SEO 10 textes de 1000 mots chacun -->Seulement un EXPERT habitué à ce type de travail. Merci
Bonjour, je suis a la recherche d'un développeur web fuul-stack avec une expérience minimum de 3 ans. HTML5, CSS, JS, PHP7, PHP8, MYSQ, etc ... !!! PARLER Français est une obligation, pas de google translate !!!