Translate chinese web pages englishemplois
Je veux traduire une dizaine de pages de français en anglais sauf que j'ai mal effectué la ponctuation.
Je recherche une personne ayant de bonnes connaissances en Marketing et en Copywriting pour écrire un petit livret de 10 pages (couvertures et textes). Cet eBook doit être complémentaire à un service que je propose et doit donner des trucs et astuces ou des exemples simples à appliquer que mes clients pourront mettre en oeuvre et utiliser dans leur vie quotidienne tout en abordant des grands principes Marketing.
le livre en anglais et la traduction doit étre en français
Nous sommes capables de traduire tout genre de document de l’arabe vers le français et vice versa. We are able to translate any kind of document from Arabic to English and vice versa. De même les documents anglais vers le français.
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
hello, j'ai récupéré le projet Zoaboutique sur lequel tu as travaillé et je voudrais qu'o...view URL] " En remplaçant de code affilié ( xavier86) par celui mis dans l'interface d'administration sur toute les pages. Je veux aussi qu'on puisse intégrer sa boutique ebay simplement depuis l'interface d'Administration sans aller dans le code. Cette fonctionnalité est déjà disponible, mais ne fonctionne pas normalement. 6- Je voudrais qu'on puisse créer des page " comparatif des produits" depuis l'interface d'Administration de la boutique" Voilà, j'attends votre proposition. Je suis disponible si vous avez besoin d’é...
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Salut, Je possède script d'affiliation et je compte le faire évoluer en y ajoutant de... " En remplaçant de code affilié ( xavier86) par celui mis dans l'interface d'administration sur toute les pages. Je veux aussi qu'on puisse intégrer sa boutique ebay simplement depuis l'interface d'Administration sans aller dans le code. Cette fonctionnalité est déjà disponible, mais ne fonctionne pas normalement. 6- Je voudrais qu'on puisse créer des page " comparatif des produits" depuis l'interface d'Administration de la boutique" Voilà, j'attends votre proposition. Je suis disponible si vous avez besoin d’éclaircissement. Je suis F...
Je dois soumettre un article pour mon école en français. Comme j'ai déjà un bon français, il n'y a pas grand-chose à corriger. Toutefois, je serais heureux que quelqu'un puisse y jeter un coup d'oeil et y apporter quelques petites corrections.
Fixer des petits problèmes avec wordpress: - ACF fields ne s'affiche plus alors qu'avant ca fonctionnait très bien - Je n'arrive plus à sauvegarder un widget - Accélérer la recherche de produit woocommerce aussi améliorer les pages produits : - Ajouter la possibilité de rajouter des images entre la liste des produits - Ajouter la possibilité de modifier la bannière de chaque page.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
nous cherchons un traducteur professionnel pour nous traduire des document professionnel de la langue française à la langue anglaise les documents contiennent 16000 mots au total. la traduction ne devra pas être via Google translate ou des moteurs de traduction . si c est le cas le projet sera rejeté.
Mon site souffre d'une surcharge serveur régulière, avec assez souvent des chargements de pages très lents. J'ai utilisé Google Insights qui présente les optimisations à apporter, j'aimerai bien trouver quelqu'un pour le faire. Merci
je chercher un freelancer qui a une bonne maîtrise de la langue française, plus de détails vont être partagé avec le bon freelancer.
j ai besoin d'une personne pour ecrire une these titulé: charactérisation physicochimique de l'eau potable dans les ecoles.
j ai besoin d une personne pour ecrire ma these en francais de 30 a 50 pages titulé :" caracterisation physico-chimique de l'eau potable dans les écoles de Metn." Liban
Je suis à la recherche d'un freelancer avec une maîtrise parfaite de langue française, plus de détails seront partagés avec le bon freelancer.
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étape de no...
Nous avons besoin d'un rédacteur francophone confirmé pour rédiger environ 17 fiches des produits dans le domaine du textile ainsi qu'environ 7 pages de contenu pour le site web, surtout pour la page d'accueil pour laquelle nous souhaitons environ 300-500 mots. Nous allons d'abord commencer par une fiche produit et si cela se passe bien avec le client alors tout le projet sera accordé.
Rédiger des articles Je suis passionnée par l'ecriture en anglais et donc j'aimerais bien postuler pour des postes de blog en anglais.
Rédiger les textes pour 3 pages d'un site web. Environ 2 pages A4. Seulement pour francophones.
...pièce-jointe dans un courriel ou par le chat. DÉLAIS DE LIVRAISON -Tout le contenu sera vérifié avec COPYSCAPE et ITHENTICATE. Phrase par phrase. Si vous copiez le contenu, nous le découvrirons très facilement et nous annulerons le projet sans vous payer (ou vous serez obligé(e) de réécrire le texte si vous souhaitez être payé(e).). - N'essayez pas de tricher ou d'utiliser des outils comme google translate. Vous devez ABSOLUMENT rédigé les textes par vous-même. - Un projet incomplet est un projet inutilisable. Donc, si vous souhaitez être payé(e) vous devez finaliser le projet - Si vous manquez le délais de livraison et/ou qu'il devient impossible d...
Je suis Sofy, experte et coach en bien- être. Mon premier livre est écrit et en attente du chapitre d'un spécialiste de santé pour le finaliser. La mission que je vous confie est de lire et vérifier les éventuelles erreurs d’orthographe, de grammaire et de ponctuation. J'ai chronométré 3 min par page, cette mission vous prendra 5 heures de votre temps. 30min à 1h / jour, c'est ok. Vous pouvez prendre jusqu'à une semaine si vous le voulez. J'attends un travail sérieux et consciencieux de celui ou celle qui remplira cette mission. Je saluerais sa contribution, en associant ou pas, son nom à mon livre, selon son désir. Votre expérience sera très appr&...
Bonjour, Je recherche un prestataire qui peut me convertir ces maquettes UX en HTML/CSS avec Bootstrap et utilisant l'UI de mon thème. Merci
Le projet consiste à livrer un fichier Word sur base d'un document de 8 pages scannées. Il s'agit d'une liste à puces. Vous trouverez une des 8 pages ci-joint. Le document complet (8 pages) sera envoyé à la personne qui sera sélectionné. Le document Word est à me renvoyer pour le lundi 24 juin.
relecture de textes correction orthographique modification du style littéraire mise en page Mise à jour d'articles recherche documentaire et mise à jour du contenu intégration de nouveaux éléments dans un article existant changement d'angle de traitement du sujet
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
DOIT PARLER FRANCAIS IF YOU DONT SPEAK FRENCH DONT BID PLEASE no google translate allowed Creer plusieurs site web wordpress de type mirroring (inspiré de dautre site web) les contenu du site web est fournis le taux fixe pour un site web simple a 5 page est de 150$ (prend généralement 3-5 heures) Des dite web une pages et des site web de plus gosse enverdures seront disponibles a different tarrif. Bonne journee
vous avez besoin de bon avis sur votre page web, vos chaines youtube des abonnés je suis votre homme et le plus cool c'est que que suis pas chère moins de 30€ déjà tu m'a acheté
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
...stratégique en se développant à l'international et utilise Amazon pour l'accompagner dans son succès. Afin de développer ses offres, les fondateurs souhaitent mettre au cœur leur développement la stratégie de contenu et pour ce faire, ils sont à la recherche de traducteurs natifs dans les langues : Anglais (UK avec sensibilité US sera un grand plus) Espagnol Italien Allemand Mission Traduire des pages produits en suivant les best practices Amazon Qui êtes-vous ? Vous êtes natif-ve dans l'une des langues citées et avez une plume connue et reconnue sur le marché du e-commerce. On dit de vous que vous savez utiliser les mots qu'il faut pour attirer l'attenti...
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
Bonjour à vous, je recherche urgemment des juriste d'affaires ou des personnes ayant de solides compétences en Management stratégique qui puissent me rédiger urgemment un article de 20 pages sur "la propriété intellectuelle dans le numérique en Afrique Centrale" Merci de postuler si vous remplissez tous ces critères: - Vous êtes francophone et maitrisez la langue française - Vous avez des connaissances solides en droit des affaires - Vous pouvez livrer le travail au plutard dimanche le 14 avril à minuit (ce qui équivaut à deux jours de travail) - Vous aller batir un travail sans plagiat (nous avons un logiciel pour détecter le plagiat) Ligne éditoriale: 1- Mini In...
Avrei bisogno di tradurre il mio C.V. come insegnante di discipline acrobatiche dal francese all'inglese. Il C.V è allegato. Grazie J’ai besoin de traduire mon C.V. en tant que professeur de acrobatie du français à l’anglais. Le C.V est en pièce jointe. Merci I would need to translate my C.V. as a teacher of acrobatic's disciplines from French to English. C.V is attached. Thanks
5-6 page paper on a book. needed within 4-5 days
Mise en page de livres et de revues en langue franç ou xpress
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
Salut je cherche quelqu'un qui peut me reformuler des articles par son propres style d'écriture , C'EST URGENT
Traduire notre site en : Anglais Allemand Espagnole Brésilien Italien
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
Bonjour Je cherche quelqu'un qui peut me créer 233 pages sur wordpress et faire du copier coller de texte. C'est très simple et rapide comme travail.
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
don't bid, uniquement pour René
Nos services (cf Nos ) 4 pages (cf ) Achat Vente Prévente Estimation
Bonjour, Vous maitrisez parfaitement la langue anglaise. Votre mission consistera à traduire en anglais un document d'environ 80 pages rédigé en français. Je vous ferai parvenir le doc selon vos références.
2. AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. Bonjour, J'aimerais un texte de 3000 mots comment avoir une bonne et forte érection Cause d'une erection faible: santé, le préservatif/condom, nouvelle partenaire/angoisse, etc Chose à éviter: Alchool pour certain Le Cannabis peut être un aphrodisiaque pour certain mais augmenter le problème pour d'autres. Traitement Naturel/Solution: -Exercise -Méditation pour contrer contre l'angoisse -Alimentation -Horny goat ( naturelle ) Traitement Autre (viagra,cialus,levitra autres) Autres traitements
No google translate without reformulating the text manually. I have COPYSPACE to detect plagiarism. Bonjour, J'aimerais un texte de 2000 mots sur. Le preservatif ou le condom vous fait débander: je bande mou. Introduction: Raconter une histoire du genre une fille et un gars se rencontre . Ils ont tous les deu envie de lun lautre. Les vêtement s'enlève mais malheureusement quelque chose est en panne. Causes: angoisse, trop serré, la spontanéité bousculé, mécanique Solution exercise: Se masturber chez soi avec un condom, Ne pas se masturber pendans 2 sem pour avoir le gout même avec le condom(envie énorme), hypnose, la patience avec la meme partenaire, une partenaire régulière pour s'hab...
AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ Doit etre un TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. Bonjour, J'aimerais un texte de 2000 mots Sujet:érection molle Causes: causes lorsqu'on est jeune causes lorsqu'on est plus âger Traitement: Traitement naturel/Solution/pratiques/habitues naturels--- PARLER DU HORNY GOAT---- Traitement autres (viagra,cialus,levitra autres)