Traduire trust franemplois
Il s'agit d'un contrat de publication d'un livre et des droits associés (adaptation, merchandising...) à traduire du français à l'anglais. Le contrat fait environ 16 pages et 8 000 mots.
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Traduire des textes, des articles, des documents ...de la langue française vers la langue arabe
J'ai besoin de traductions pour des pages de notre site web, de l’anglais au français, on a environ 80 pages à traduire. Si vous avez fait ou connaissez le domaine de la logistique, c’est un plus.
Je vais vous donner un sujet avec u...vais vous donner un sujet avec un article similaire (En français ou en Anglais), et vous devrez créer un article similaire ou meilleur. Vous pouvez vous inspirer de d'autres articles en Anglais ou Français, mais je JAMAIS copier un article. Chaque article est revenu phrase par phrase afin de s'assurer qu'il n'y ait pas de plagiat. Si vous vous inspirer d'articles en Anglais, ne pas simplement traduire mot par mot également. Il faut en bref créer un nouveau article. Articles entre 800 et 2500 mots. Je peux vous donner environ 5 articles à chaque semaine. **Je vais vous donner un article ¨test¨ en premier, afin de voir la qualité du travail , et de bien vér...
Bonjour, Je veux traduire des articles de l'anglais vers le Français. Un article fait entre 1000 et 2000 mots, et j'en ai des dizaines à traduire. Ce sont des articles qui parlent d'automatisation, avec des outils comme Zapier, Integromat ou autre. Voilà des exemples de style d'articles dont je vais avoir besoin de traduire : Je ne veux pas de traduction "mot à mot" (tous les freelances disent ne pas faire faire de traduction mot à mot, mais dans les faits, quand un Français lit le texte, on retrouve souvent un aspect "pompeux" qui ressemble à une traduction. Donc je ne veux pas ça :). - Si vos traductions me plaisent, je vous commanderais des pack d'articles ap...
Texte de 2500 mots à traduire du Français vers l'Arabe Russe Portugais Chinois Sujet: changement de la couleur des yeux
Texte de 2500 mots à traduire du Français vers l'Arabe Sujet: changement de la couleur des yeux
Texte de 2500 mot à traduire du Français vers l'italien. Sujet: changement de la couleur des yeux
j'ai besoin d'un traducteur pour traduire toutes mes annonces Etsy de l'anglais vers le français.
Bonjour, Nous voulons laisser traduire notre règlement en allemand Merci de nous envoyer une offre. 2800 mots
texte français de 19000 mots à traduire en anglais
L'entreprise à croissance rapide veut augmenter sa cible pour les citoyens francophones, j'ai donc besoin d'un traducteur espagnol vers le français, la seule exigence étant qu'il vienne de France
La tâche est très simple: Je vais vous donner des articles en Anglais, et vous devrez vous inspirez de l'article pour créer un article similaire, mais en Français. Vous ne devez pas copiez mots par mots l'article, car cela serait du plagiat, mais vous pouvez reformuler les phrases en d'autres mots, et totalement vous inspiré de l'article en Anglais. Comme il n'y a presque pas de recherche à faire (la recherche sur le sujet a déja été faite en Anglais, vous devez juste reformuler en d'autres mots), le prix donné est de 0.01 cents CAD par mots, donc pour un article de 1000 mots le taux serait de 10$ CADJe peux vous donner plusieurs articles par semaines. **Important** PAS DE PLAGIAT MOT PAR ...
Hangsmile est une plateforme de photos de surf en devenir, dont le lancement est prévu fin 2021, début 2022. Nous composons dors et déjà une équipe dynamique et internationale qui nécessitera des traducteurs FR ou EN/ vers l'Espagnol et FR ou EN/ vers le Portugais pour traduire les contenus juridiques (CGV, mentions légales..) dans un 1er temps et du contenu Sport/Surf/Voyage dans la continuité. La mission impliquera de traduire 2 articles journalistiques mensuellement.
Bonjour Issam Y., j'ai un document arabe à faire traduire en français. Celui-ci comprend 39 pages au format A4. J’aimerais savoir quel serait le prix pour un tel projet ainsi que le délai d’exécution. Merci Issam
Pour des procédures de visa, nous avons plusieurs documents à faire traduire du Portugais > Francais. Le traducteur doit être assermenté. C'est une mission urgente, en moins de 24h.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ......
Bonjour, Je recherche trois traducteurs vocaux. Vous prendrez part à une réunion de 3h et interviendrez pour traduire les dires des intervenants. Nous avons besoin de traducteur : français => anglais, français => espagnol, français => chinois. La réunion interviendra, en ligne, courant juin. En vous remerciant, Giovanni
Traduction d'un relevé de notes composé de six pages. Il faut traduire les nom des matières précisément.
J’aurai besoin de quelqu’un qui puisse traduire mon CV du français à l’anglais
Traduire des recherche universetaire francais to arabe
Nous avons besoin d'une traduction de l'allemand vers le français pour notre boutique en ligne. Sujet : les dalles en grès cérame pour la terrasse. Environ 950 mots à traduire. ! Pas de copier-coller de traducteurs en ligne (Deepl, Google, etc.) ! Mot-clé et vocabulaire à respecter : voir en début de texte. Le texte doit être écrit dans un français parfait. Attention à la ponctuation.
jai scanner un fishier contient un petit tableu et il est en francais je voulais le convertir a un fishier pdf ou word en englais POUR 5 DOLLARS
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
Bonjour, Je souhaite un/une rédacteur/trice écrivant en français. Il est impératif que le prestataire soit autonome et que je n’ai pas à traduire le texte par la suite. Chaque texte devra faire au minimum 700 mots sur une des thématiques suivante : la création de site internet, les CMS, le webdesign, le marketing web ou le graphisme. Un article par semaine. Un paiement par article. Chaque article sera vérifié contre le plagiat. L’orthographe et la syntaxe seront également vérifiées. Il sera également impératif que chaque article ait un vrai sens et ne soit pas juste généré artificiellement. Ceci est une collaboration à long terme, donc un ...
Salut Caroline, J’ai un autre projet de traduction pour toi. Pas de google sheets, une simple traduction. 2927 mots à traduire en tout. Le délai est de 9 jours ou peu importe quand tu finis. Laisse moi savoir si c’est possible :) Voici le brief:
Bonjour, nous recherchons un traducteur freelance natif Anglais pour traduire chaque mois un article pour notre blog. Nous sommes négociants en vins, ainsi nos articles seront toujours en lien avec l'oenologie et le domaine du vin. Nous pouvons vous proposer un court paragraphe si vous souhaitez nous envoyer un échantillon qui nous aidera à faire notre choix :)
Bonjour, Je suis étudiante en Master de Sciences Sociales et dans le cadre de mon mémoire, je mène une enquête sur la maternité pour laquelle j'ai besoin de faire traduire un questionnaire de 468 mots du français à l'anglais américain. J'en aurais besoin pour le 15 avril à 18h dernier délai. Merci Laurence
Bonjour, Je cherche à faire traduire des powerpoints du français vers l'anglais. Il y a 282 pages, donc 31 424 mots. Repartis dans 13 documents différents. La date de livraison est pour juillet, et il est impératif que la mise en page soit respectée (traduction faite directement dans le document powerpoint). Il s'agit de documents de formation managériale donc vocabulaire plutot général. Je vous remercie
Bonjour ! Nous sommes une entreprise active dans l'ingénierie mécanique. Notre produit phare est un micro centre d'usinage 5 axes. Nous cherchons quelqu'un qui puisse traduire notre site web sur la plateforme ODOO, du français vers l'allemand et l'anglais. Nous nous réjouissons de recevoir votre proposition.
travaux de traduction du français vers le japonais pour deux recueils de 70 haïkus environs .
Bonjour, Nous avons une application que l'on a déjà fait traduire du Français en Allemand avec environ 5000 mots. Nous avons besoin de régulièrement traduire de nouveaux mots avec l'évolution de l'application. Le premier travail serait de vérifier que la traduction actuelle soit bonne puis de traduire les nouveaux mots introduits par la suite. Aussi, nous avons aucune traduction des différents emails que l'on envoi. Cela représente environ 2000 mots. Pour la traduction, nous utilisons un outils en ligne collaboratif Localise. Cela permet de suivre facilement l'avancée des traductions effectuées. Merci Yannick
Bonjour Caroline, es tu disponible pour un autre projet? Environ 1500 mots à traduire.
Traduire en plan d'architecte le dessin d'une porte d'immeuble à modifier, pour les services d'urbanisme
59 Pages web à traduire avec précision depuis le français vers l’italien par un(e) bilingue et natif italien. Merci d’apporter une justification de votre capacité dans la maîtrise de ces 2 langues Fournir une page de traduction (résultat) par page web à traduire. Chaque page de traduction doit comporter en haut l’adresse web (url) de la page traduite et être fournie au format word (2010) ou google doc. Liste des pages web sur demande. Cordialement,
Bonjour Je souhaiterais traduire et interpréter un logiciel métier en néerlandais pour nos clients situés au BENELUX Cordialement;
Bonjour je suis Manal ouldahmame une jeune fille licenciée en langue française et enseignante capable de traduire tous genres de manuscrits arabe français ou bien français arabe.
Bonjour, J'ai fait traduire une plaquette commerciale présentant des spectacles et j'ai besoin d'un relecteur/correcteur.
Traduire des textes types CV de l'anglais vers le Français en incluant une mise en forme attrayante
Salut Guillaume , je suis à la recherche d un traducteur pour traduire des vidéo anglaise en français , C est à dire que les vidéo que je souhaite traduire sont en anglais pour les traduire en français Des vidéo qui dure minimum 1h jusqu a 4h C est des vidéo explicatif donc faut que la traduction soit en temps réel avec dés terme technique Merci de me tenir au courant pour le temps et tarif Cordialement
J'ai 2 livres en anglais à traduire pour le français. J'ai besoin d'un traducteur qui parle et écrit bien le français et l'anglais. Il faut l'écrire manuellement, je ne veux pas d'un traducteur qui utilise une plateforme pour traduire. Les 2 livres comptent environ 200 pages et 40 000 mots. Si vous souhaitez travailler avec moi, envoyez-moi vos informations et certains de vos travaux antérieurs. Je ne réponds qu'aux réponses francophones. Merci d'avance
Contrat d'agent commercial a traduire du français vers l'anglais. Experience des traductions juridique exigés. Environs 1600 mots.
besoin d'une personne qui peut traduire des textes des documents espagnols en creole haitiens
je cherche un traducteur professionnel pour traduire un contrat légal de l'anglais au francais en 24 heures
Bonsoir Nous sommes une société qui faisons produire différentes choses à l’étranger. Jusqu’à présent chez la plupart de nos fournisseurs tout ce passe bien, nous essayons actuellement un nouveau partenariat ...qui faisons produire différentes choses à l’étranger. Jusqu’à présent chez la plupart de nos fournisseurs tout ce passe bien, nous essayons actuellement un nouveau partenariat avec une entreprise turc. Nous recherchons un traducteur pouvoir dialoguer en simultané par téléphone, le fournisseur, nous et le traducteur. Ensuite vous serez en relation direct avec le service achat et technique pour traduire les documents ( demandes techniques, demande d...
On cherche un traducteur francais-allemand, de langue maternelle allemande ou suisse allemande. Notre site est en français et nous voulons le traduire en allemand pour le marché suisse allemand.
Salut j'ai besoin de quelqu'un qui puissent mettre des sous-titres dans des vidéos. Les sous-titres doivent être en anglais mais la vidéo est français donc il faudra traduire
Je souhaite faire traduire Trois listing Amazon du Français a l'allemand , Du Français a L'espagnol Du Français a L'italien Sans qu'il me soit utile d'intervenir moi même pour sa pagination et transcription HTML Je souhaite n'avoir qu'a copier coller les documents traduits Expérience en la matière indispensable , et seul les traducteurs natifs seront acceptés
Bonjour Silvia, Je suis avocat, il conviendra de traduire des documents juridique en francais vers l'italien. Tres urgent ( environ 15/20 Pages) Délai sous 24H/48h Merci pour vos propositions rapides, VBD Me EL MIMOUNI