Traduire texte anglais vers arabemplois
Scénariste (anglais) et artiste voix off recherché Les exigences sont telles qu'elles sont :- 1. Parler couramment l'anglais 2. Scénariste professionnel (anglais) 3. Enregistrement vocal de haute qualité
Scénariste (anglais) et artiste voix off recherché Les exigences sont telles qu'elles sont :- 1. Parler couramment l'anglais 2. Scénariste professionnel (anglais) 3. Enregistrement vocal de haute qualité
Bonjour. Nous souhaiterions faire traduire du français vers l'anglais un texte de 3271 mots, relatif à une bataille napoléonienne (une partie de la page ). Quel serait votre tarif ? Cordialement.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour Anastasia ! Merci beaucoup d'avoir repondu à notre annonce. Nous serions ravies de collaborer avec toi pour la rédaction de la page à propos de notre site internet. Nous reviendrons vers toi dans les prochains jours car nous sommes entrain de modifier un peu notre concept, de quoi aurais-tu besoin comme information pour la rédaction ? Merci beaucoup et à bientôt, Ana & Megan @anafeemain
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
J'ai besoin d'un graphise pour réaliser plusieurs affiches décrivant les services de mon chantier naval, d'atelier spécialisé en composite, d'atelier spécialisé en réparation mécanique hors bord et diesel, Je fournis le texte, le logo. J'ai besoin d'aide pour fournir les images, la composition, le graphisme pour une affiche qui sera placé sur un stop-trottoir à ressort et être vu par des automobilistes roulant en moyenne à 30km sur cette partie de la route.
Cherche un traducteur ( de préférence natif anglais) pour la traduction d'un livret destiné à des animateurs de jeux collaboratifs. 28000 mots environ dont beaucoup de redondances. Voir exemple.
bonjour jai une boutique shopify et je ne trouve pas d'application fiable pour importer les produits depuis mon fournisseur vidaxl vers mon shopify.(tout doit être import en français ) il y a bien une api sur vidaxl mais il me semble qu'il faut créer une interface pour se servir de l'api Quelles solutions avez vous si vous en avez ? scrapping + bot ? ou autre merci
bonjour jai une boutique shopify et je ne trouve pas d'application fiable pour importer les produits depuis mon forunisseur vidaxl vers mon shopify. il y a bien une api sur vidaxl mais il me semble qu'il faut créer une interface ? à voir . Quelles solutions avez vous si vous en avez ? scrapping + bot ? ou autre merci
Il s'agit de la traduction d'un site web du français vers l'espagnol.
je cherche un texte court accrocheur pour un assurance qui vise les 20-30 ans dans le domaine de la prévoyance
Je dump toutes les formules [word, excel,..] Organisation des paragraphes et des articles Ce qui suit est déchargé pour 5 $ : Téléchargez des fichiers audio toutes les 30 minutes pour 5 $ - 2500 mots sur wordpress - 400 chiffres dans excel
La personne doit composer un texte a partir d'un texte. Elle peu aussi simplement corriger les fautes, la structure de phrase, et ajouter les éléments qui lui sont pertinents de sa vision. Grande liberté pour composer et modifier le texte a sa guise. Une recomposition est possible. Aller chercher des éléments ou des études pour compléter le texte serais apprécier. Le texte est d'environ 40 pages sous traitement de texte. Il sera ensuite publié par auto-publication, si aucun éditeur ne prend le livre.
création, impression, livraison d'un kakemono avec 2 images que je fournis et un texte simple rédigé
Nous souhaitons faire traduire l'ensemble de notre site internet en espagnol. Nous ne pouvons pas faire d'extraction du site internet. Merci
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour, Je souhaite faire évoluer mon logo d'entreprise vers un logo qui correspond à l'évolution de ma société : Responsabilité environnementale, accompagnement, bienveillance Je vous laisse découvrir mon activité sur Je suis aussi en cours de changement de site internet. Je joins un logo dans le style de ce que je souhaite. Merci Fabrice Baudouin
Bonjour Je publies cette offre de mission dans le cadre de notre besoin de se faire traduire un document d'anglais vers le français. Pour toutes informations complémentaires, je vous invite de me contacter à l'adresse mail en pièce ci-joint. Ce projet concerne spécialement les freelances résidant en France. Cordialement
Bonjour, J'ai un document en espagnol d'une vingtaine de pages à traduire en français.
Nous cherchons une personne compétence en traduction/révision de l'anglais vers le français. - Nous voulons des traductions et révisions authentique, pas de la transcréation. Français natif seulement. Pas d'agences/No agencies
Bonjour, J'ai crée un produ... J'ai crée l'appli "Slidepack Manager" avec App Inventor du MIT afin de gérer les informations de chaque échantillons (localisation, historique, recherche...). Malheureusement je ne peux que créer une version Androïd. J'aimerais maintenant réaliser une app similaire qui soit fonctionnelle sur Android et iOS. Je souhaite également ajouter quelques fonctionnalités (transfert de la base de données vers un fichier Excel, sauvegarde de la base de données en cas de perte du smartphone et lecture de tag NFC localisé à l'intérieur des boites de rangement). Pourriez-vous me donner une estimation du coût d'un tel projet? Sa...
Bonjour, Je doit encoder des variables en base 64 pour les envoyer via un formulai...j AzYSIKICAgfQp9Cg== Ensuite les données doivent être Hasher avec les données en base 64 dans le champ "contexte_commande" TPE=1234567*contexte_commande=ewoJI(...)KCX0KfQ==*date=05/12/2006:11:55:23*dateech1=*da teech2=*dateech3=*dateech4=*lgue=FR*mail=*montant=62.73EUR*montante ch1=*montantech2=*montantech3=*montantech4=*nbrech=* reference=ABERTYP00145*societe=monSite1*texte-libre=ExempleTexteLibre*version=3.0 J'ai déjà un script Bash OpenSSH qui permet (normalement) de créer le Champ MAC qui sera ensuite envoyé par un formulaire. Précision, je ne connais rien à Json... et pas assez en Javascript ou Python ... Je dis...
Je cherche quelqu'un pour développer une application concernant le tableau de bord d'une entreprise avec ses branches. Du tableau de bord, le PG peut consulter les activités des branches. Cette application doit en 2 langues en français, en anglais. Je donnerai les détails plus tard.
Lister toutes les entreprises réalisant les prestations suivantes : Décapage, aerogommage, sablage du département 02 ( Aisne ) dans un tableau Google Sheets avec les informations suivantes : Nom de l'entreprise Adresse postal Région Departement N°Dpt Ville Code postal Telephone E-mail Nom du dirigeant Lien vers site internet Le lien Google Sheets vous sera fourni Il faut lister 100% des entreprises du département 02
j'aimerais un texte ou le mot OLIO soit mis en avant avec le O qui soit en forme de goutte d'huile le texte complet est Olio Extra Vergine di oliva
Bonjours Aymane, je suis l’ami d’Elies. Je viens vers vous comme convenu concernant le rendu du tp de mécanique contenant le rapport de 10 pages et les livrables. Cordialement
Corriger faute d'orthographe, reformulation si nécessaire, ponctuation, etc.
Bonjour à toi qui cherche à entrer dans le monde du marketing digital. Je cherche un(e) apprenti(e) pour se joindre à notre équipe. - Vous savez programmer OU avez un français écrit exceptionnel. - Vous êtes fonctionnel en français (parler/écrit) et en anglais (écrit). - Vous aimez apprendre et sortir de votre zone de confort. - Vous être disponible 20-40h/semaine. Vous devez être débrouillard, car nous vous enseignerons plusieurs compétences publicitaires : Facebook, Google, SEO, LinkedIn, et plusieurs autres. Salaire de départ : 3-7$ canadien de l'heure; selon votre disponibilité hebdomadaire. - Hausses de salaire régulières selon ancienneté et res...
Traduire un site web français en turc
Bonjour, Nous souhaiterions traduire l'ensemble de notre site E-commerce ( Prestashop) en Allemand. Traducteur experimenté impératif !
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Suite à une conférence sur les relations de couple, plusieurs personnes nous demande d'avoir la conférence en livre... Ce que nous avons fait! J'ai besoin d'une personne familière avec KDP de Amazon. Pour rendre mon livre de façon numérique et de façon relié. Présentement j'ai tout le texte en format Word environ 100 pages et il reste les photos à placer de la bonne dimension à travers le texte. Au final un livre d'environ 150 à 200 pages max.
...au travers de notre site internet. Afin de compléter notre équipe, nous sommes à la recherche d’un ou d’une passionnée de photographie/vidéo. Vos missions : -Répondre aux e-mails de nos clients -Créer des fiches produits ou les corriger pour nos nouveaux produits -Mettre à jour les compatibilités des produits avec les nouveaux modèles d'appareils photos -Ajout de données dans Excel -Faire traduire des fiches produits auprès de traducteurs, gérer le suivi. -Alimenter notre compte Instagram -Gestion de partenariat -Diverses tâches administratives Compétences : -Excellent niveau de français (natif) -Très bonnes connaissances dans la photo et/o...
Concevoir un site internet en français et en anglais pour un pasteur qui est aussi coach Avoir l expérience de ce genre de projet sera un atout Et le site doit être professionnel et disponible dans 3 jour avoir les options de payement en ligne et des formulaires en ligne pour les écoles de ministères et formations en ligne Le site ne doit pas coûter cher Il faut parler français et anglais pour avoir ce projet
L’objectif du projet consiste à réaliser un calculateur de découpage d’adressage selon la théorie VLSM. On demande à l’utilisateur un réseau, ensuite le nombre de sous réseau et le nombre de machines dans chaque réseau souhaité.. Le découpage sera ensuite présenté sous la forme d’un texte, graphiquement et sous la forme d’un arbre.
J'ai un document de 3 pages de terminologie médicale qui doit être traduit du français vers l'anglais. J'ai besoin d'un traducteur anglais natif pour ce projet. C'est un document très important, donc, je vais partager le document avec la personne sélectionnée. Les locuteurs natifs du Royaume-Uni seront préférés.
Bonjour traduire un document en francais en anglais ( 1 pages)
Un site qui permettrait Une base de donnée centralisés Une connexion par mot de passe Un espace personnel pour chaque type d’utilisateur Des modèles de questionnaires modifiable s (ajouter, sup...ajouter une signature électronique Après validation le document + signature devra être stocké et être accessible au secrétaire qui devront pour l’imprimer à distance Ces documents doivent être stocker en précisant l’auteur, l’heure et le jour Permettre de faire des statistiques par mois, par auteurs Permettre une impression par un autre utilisateur à distance de celui qui l’a soumis le texte Une interface simple. Permettre de le déployer sur de...
Bonjour, je souhaite faire réaliser un générateur d'exercices . Notamment des calculs commerciaux. Je dois créer des problèmes et étude cas pour des commerciaux. Lorsque je réalise ce type de travail les énoncés sont pratiquement toujours les mêmes. L'objectif serait de pouvoir saisir le texte de base et de pouvoir inclure des champs permettant de saisir une lise de variable. Il pourrait y avoir plusieurs champs dans le texte. A chaque nouvel exercice le logiciel créerais un nouvelle exercice en utilisant les variables en aléatoire. A noter que dans dans les champs libre il faudrait pouvoir saisir comme variable par exemple " Chiffre : de 50 à 1000 ! ou encore de 5...
Le travail ici sur les mots écrits dans une image (JPG) pleine de mots anglais et nous voulons que vous les regardiez et réécririez/traduisiez ces images de JPG au PDF en utilisant Microsoft Word
Je souhaite un accompagnement pour construire pas à pas ma base de données sur colaboratory et créer un générateur de texte immobilier
Bonjour j'ai besoin d'un designer 3d pour modéliser une ferrari f48 koenig. Mon projet est de faire modeliser la voiture pour la transmettre à un concepteur 3d qui concevra les pièces en fibre de verre. Koenig est un préparateur allemand de la fin des années 80. La base de la voiture est une 348 tb
Bonjour, je suis à la recherche d'un redacteur pour rédiger 10 bloc de texte de 200 mots sur le sujet de la traduction.
Pas bcp de texte, maximum 20 minutes. Le CV est en français, le job est pour les gens ayant connaissance ou expérience de RH
Je dois faire traduire rapidement un manuel utilisateur pour un bioréacteur. 260 pages . 31479 mots
...PARFAITEMENT le français écrit ? Maîtrisez la communication marketing ? Si oui, alors vous êtes un bon candidat. Nous recherchons un assistant pour planifier la publication de nos réalisations en électronique sur Facebook et Instagram. Votre mission sera de : - récupérer les photos sur un espace partagé - rédiger le texte à partir des consignes qui vous seront données - choisir les bons hashtags - planifier les publications Rémunération : 1.5$ par publication Voici un exemple de texte à rédier : Cette carte électronique de climatisation DAIKIN @daikinfrance était HS à cause d'un ventilateur défaillant. Intervention réus...
Bonjour Abdel A., j'ai vu votre profil et je souhaiterais discuter avec vous, pour une éventuelle collaboration (temps plein possible), en français et en anglais, sur mon site J'ai indiqué "1 heure" afin de pouvoir vous parler, car l'objectif pour moi est surtout dans un premier temps de discuter avec vous, et de voir quel est votre niveau en français, quelles sont les études que vous avez faites, votre expérience, etc. Merci de ce contact, et à très bientôt ! David
Nous souhaitons faire un transfert du nom de domaine et des mails actuellement sur Orange vers un nouvel hébergeur. Nous avons déjà le code de transfert.
Bonjour Achraf C., Votre profil m’intéresse pour faire un petit projet en SQL sous Oracle. Si cela vous intéresse, n’hésitez pas a revenir vers moi pour plus de détails.