Traducteur traducteur anglais fraemplois
Je recherche un assistant français pour soutenir mon entreprise existante. Le candidat idéal devrait avoir d'excellentes compétences en communication en français et en anglais. Tâches : Effectuer des tâches administratives générales telles que la gestion des e-mails, la planification des rendez-vous et l'organisation des fichiers Effectuer des recherches en ligne et recueillir des informations au besoin Aider au support client et répondre aux demandes de manière opportune Heures de travail : Les heures de travail pour ce poste sont flexibles, permettant un bon équilibre entre vie professionnelle et vie personnelle. Compétences et expérience : Maîtrise du...
Bonjour, J'ai besoin d'aide pour écrire un article de 1500 mots sur la place du travail du sexe dans le féminisme comptemporain. Bien que je vous donnerais des sources précises pour cet article, j'ai besoin de quelqu'un qui s'y connaît en littérature féministes et dont le français est la langue maternelle. Je veux un article bien écrit et intelligent avec des arguments et des i...vous donnerais des sources précises pour cet article, j'ai besoin de quelqu'un qui s'y connaît en littérature féministes et dont le français est la langue maternelle. Je veux un article bien écrit et intelligent avec des arguments et des idées pertinentes. Si vous ê...
J'ai un CV PDF en français et je souhaite avoir une version en anglais en word. Merci
Jai besoin d'un traducteur pour ce travail
Le projet concerne un site moyen d’ e-commerce avec de fonctionnalités comme choix du pays et 3 grands groupes de produits dans lesquels peux se trouver en moyenne dix sous-groupe. Le doit être capable d’afficher ces préférences par pays groupe de produits et articles spécifiques par exemple: pays=France, ville= paris, groupe = vêtements, sous-gr...beta et quelques site web qui fonctionne qu’on nous aimerions a quelques détails près que le nôtre fonctionne. Le freelancer sera chargé de la conception de la charte graphique c’est à dire le logo les papiers en-tête les e-mails pro le design du site le code du site les test du site Ella création de bases de données du site (nou...
Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci
Je recherche des prestataires de services informatiques expérimentés. J'ai un afflux de 20 réunions avec des prospects par semaine en espagnol, anglais et portugais, je cherche à conclure des ventes. Nous sommes une entreprise avec 21 ans d'expérience et des clients en Inde, au Canada, aux États-Unis, en Espagne, au Brésil et en Amérique latine, nous souhaitons augmenter nos ventes sur le marché français. Les projets varient généralement entre 3 000 et 5 000 USD. Je propose ce qui suit : + Paiement de 10 USD pour chaque entretien commercial avec un prospect que nous fournissons (paiement hebdomadaire). + Une commission de 5% pour les clôtures avec les leads que nous fournissons....
Vous devais parler français. Publier des photos sur Facebook Market et Instagram avec un groupe ou une page ? Je ne veux pas voir votre nom lorsque vous publiez, uniquement du nom du groupe doit apparaître. Et publier des annonces sur Google Market ce travail, c'est chaque mois 6 photos tous les 2 jours
...web designer pour la création d'un logo pour une agence immobilière. sur le logo doit apparaitre le nom de l'agence Domus Immobilier et des immeuble ou maison au choix ce logo doit etre de prestige et rassurer la clientèle. exemple cette image en pièce jointe.j'aimerai marquer domus immo en majuscule avec des lettres de prestige comme une signature C'est une société française donc pas de mot anglais I am looking for a web designer to create a logo for a real estate agency. on the logo must appear the name of the agency Domus Immobilier and the building or house of your choice this logo must be prestigious and reassure the customers. example this image does attachment. I would like to mark domus immo in capit...
**Titre : Assistant(e) Administratif(ve) Freelance Bilingue Anglais/Français Basé(e) en Angleterre** **Type de Contrat : Freelance** **Rémunération : À discuter, tarif à l'heure ou par projet** --- **Description de la mission :** Nous sommes à la recherche d'un(e) assistant(e) administratif(ve) freelance bilingue habitant en Angletaire et parlant Anglais/Français pour des missions ponctuelles. Le travail sera variable en fonction des besoins de l'entreprise. --- **Responsabilités :** - Traduction de documents administratifs et correspondances - Coordination et planification de réunions - Gestion des emails et correspondances diverses - Support administratif général, inc...
Refaire le site avec de nouveau chartre visuel en anglais et français
Site web pour une entreprise de vente de Tiny House et maison en bois. Situé en France , le site doit être en Français , en anglais et en néerlandais Il doit comprendre nos produits, 5 modèles environ Et un formulaire de contact
Personne pouvant me traduire un document de 76 page en anglais.
...un meilleur design les clients qui arrivent sur le site choisissent leur produit, le texte qu'il souhaite faire apparaitre et la police. j'ai besoin de quelqu'un de créatif, je ne suis pas contre partir d'un thème existant mais il faut que le rendu soit sympa ! si possible je préférerai avoir quelqu'un qui parle français sans traducteur ! car j'ai d'autres projets pour la suite. ...
J'ai besoin d'un traducteur français pour traduire une consultation juridique de l'arabe vers le français avec un nombre de mots de 2921 mots. Ce document doit être traduit avec précision et en temps opportun. Je recherche une personne qui parle couramment le français et l'arabe, qui a de l'expérience dans la traduction juridique et qui est fiable. Si vous correspondez à cette description, merci de postuler. Merci!
Bonjour, je suis à la recherche d'un expert en référencement pour aider mon site Web à mieux se classer. Expert SEO français et anglais recherché car mon site est bilingue (français et anglais). Le budget estimé pour ce projet est de 100 $. Cela dit, n'hésitez pas à me faire savoir si vous avez des questions ou des offres spéciales qui pourraient fonctionner dans ce budget. Merci pour votre aide!
Flash crypto info va publier les grande ligne de l'actualité crypto. Nous avons besoin dun traducteur qui va recherché les nouvelles en anglais pour les traduire en francais condensé.
Je cherche un(e) traducteur(trice) ayant de l'expérience en français et en anglais pour me traduire du contenu en l'anglais vers le français. Il s'agit d'un grand projet qui comprend plus de 5000 mots. Aucune date limite n'est imposée, mais il est nécessaire que le projet soit terminé avant une certaine limite. Je recherche une personne capable de fournir une traduction précise du contenu qui conserve le sens du message à toutes les étapes. Le candidat idéal doit afficher une excellente maîtrise du français et de l'anglais, ainsi qu'une compréhension profonde des nuances et des nuances de chaque langue et culture. Je m'attends à ce que le...
Bonjour Je cherche un collaborateur pour travailler avec moi sur plusieurs projet essentiellement sur Wordpress - Quelqu'un obligatoirement maitrisant le francais (pas de traducteur) - Capable de modifier du code dans des plugins on de créer des plugins - Capable de modifier des plugins ou crée des plugins pour Elementor - Grand connaissance de l'architecture WP - Merci de me contacter uniquement si vous répondez à ses critères Merci
Je suis disponible pour vous aider en cas de besoins de traduction en français~ Allemand , français ~anglais et Français~allemand. Que vous ayez des textes commerciaux, des documents juridiques ou même de la poésie à traduire, je suis là pour vous aider. Skills and Experience: - Maîtrise des langues française, anglaise et allemande - Expérience dans la traduction de documents commerciaux - Connaissance des termes juridiques pour la traduction de documents juridiques - Sensibilité artistique pour la traduction de poésie - Capacité à effectuer des corrections précises des documents traduits
Nous recherchons un Expert en Branding et Direction Artistique avec beaucoup d'expérience. Création de Logo, identités visuelles de marques. UI-UX : Création de maquettes sous Figma. Nous sommes une agence digitale et avons beaucoup de projets. Nous cherchons un(e) partenaire freelance très fiable sur la durée. Parle obligatoirement français. Les réponses en anglais ne seront pas étudiées. Rémunération à l'heure. Merci!
Nous recherchons un développeur Expert Webflow avec beaucoup d'expérience. Intégration Figma to Webflow. Animations complexes. Sites E-commerce et vitrines. Nous sommes une agence digitale Webflow et avons beaucoup de projets. Nous cherchons un(e) partenaire freelance très fiable sur la durée. Parle obligatoirement français. Les réponses en anglais ne seront pas étudiées. Rémunération à l'heure. Merci!
Bonjour, je recherche un spécialiste en marketing digital pour augmenter les ventes sur un e-commerce. Une personne en capacité d'élaborer et developper une strategie marketing pour un accessoire dans le domaine du fitness afin de booster les ventes. SEO, Marketing Digital, Réseaux Sociaux, Presse... Il s'agit d'un nouveau produit de fitness breveté. Je cherche une pe...ventes sur un e-commerce. Une personne en capacité d'élaborer et developper une strategie marketing pour un accessoire dans le domaine du fitness afin de booster les ventes. SEO, Marketing Digital, Réseaux Sociaux, Presse... Il s'agit d'un nouveau produit de fitness breveté. Je cherche une personne motivée ayant envie ...
J'ai les statuts d'une société que je souhaite traduire du français en anglais.
Cherchez-vous un traducteur fiable et compétent pour vos besoins en traduction? La solution se trouve devant vous. En tant que traducteur indépendant natif de France, je suis là pour vous aider. Ce que je propose : * Traduction de qualité humaine de l'anglais vers le français * Traduction de documents dans les domaines du sport, de l'histoire, de la société, du marketing ou encore de l'entrepreneuriat * Révision et correction de traductions existantes de l'anglais vers le français * Respect strict des délais et de la confidentialité * Communication fluide et réactive pour répondre au mieux à chaque besoin Pourquoi me choisir ? * Traduction réalis&e...
Une entreprise du CAC 40 basée à Clichy recherche un développeur VBA afin de rejoindre son équipe Cybersécurité. Le développeur aura pour missions : - La prise en charge des besoins de développement et de la structure des fichiers Excel de travail - La Programmation des macros VBA et s'assurer de leur ...prise en charge des besoins de développement et de la structure des fichiers Excel de travail - La Programmation des macros VBA et s'assurer de leur bon fonctionnement - La Rédaction des procédures pour documenter l'utilisation et le fonctionnement interne des macros développées Profil recherché : - Diplômé d'un Master en Informatique - 7 ans d'...
Nous avons une boutique en ligne, nous avons fait traduire par une agence, mais il y a beaucoup d'erreur dans la version anglais. Plusieurs produits doivent être refait suivant notre logique et respectant les produits. Le contrat consiste donc à corriger ce qu'une autre agence n'a pas bien fait, directement sur Shopify par le biais d'une application ou fiches produits. Au total, nous avons environs 3000$ produits, mais plusieurs sont aussi bien fait. La personne doit parler couramment français et anglais.
Bonjour J'ai une vidéo de 22 minutes avec langages parlées - Anglais/Vietnamien principalement (et un peu de français) Je souhaite avoir une version sous-titrée de cette vidéo en Français pour l'ensemble du discours anglais et vietnamien. Quelle serait le coût et les délais pour un tel travail. Merci de mentionner dans votre proposition "Vietnam 2023". Toutes propositions sans la mention où le prix détailles et les délais seront ignorés. Merci d'avance
Bonjour, Je cré un site Internet pour une petite agence de recrutement. Le site utilise Wordpre...recrutement. Le site utilise Wordpress (plugin careerfy) Je recherche une personne qui pourra: - Compléter un peu du contenu et surtout le mettre en forme ex: page à propos, candidats valuer (en français) - améliorer le design - Choisir des images plus sympat que le theme par defaut... (que j acheterai) - Corriger les traductions en anglais (le site utilise WPML qui fait une traduction automatique, toutefois, ce n est pas toujours top, donc une personne avec un bon anglais pourra corriger un peu la grammaire... Donc en résumé profil recherché: Design, Wordpress, langue française native, très bon niveau d'...
...lors de la prise de contact. Profil recherché : Nous recherchons un candidat motivé, sérieux, rigoureux et capable de s'adapter aux besoins de notre entreprise. Le candidat idéal aura une expérience préalable dans le sourcing ou une position similaire. Une excellente maîtrise du français est vivement souhaitée, bien que nous acceptons également les candidatures de personnes parlant couramment anglais. Informations supplémentaires : Poste à pourvoir immédiatement Contrat à durée indéterminée Perspectives d'évolution de carrière Pour postuler : Si vous pensez correspondre à ce profil, merci de nous envoyer votre CV, vos qualificat...
Le projet de traducteur offre une solution efficace pour la communication multilingue. Avec une interface conviviale et des algorithmes avancés, il permet une traduction précise et rapide de textes dans plusieurs langues. Simplifiez les échanges internationaux avec cette puissante plateforme de traduction."
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
J'ai besoin d'un template Excel qui est mon rapport final et mon outil de calcul. L'excel sera basé sur un template déjà existant, mais qui doit être grandement amélioré. Il devra comprendre: - Des pages formulaires et des tableaux (rapport remis au client); - Des feuilles de calculs; - Des liens avec des données de Statistique Canada; - Une banque de donnée; - Option de traduction du français vers l'anglais; - etc.
Bonjour ! Nous avons besoin d'un traducteur, pour nous traduire le résumé d'un livre en anglais
Nous avons 3 missions de saisie de données et de Tagging de keywords et Meta data. Il faut renseigner les champs (voir screenshot) avec un Anglais et un francisa impeccable. La saisie se fait sur notre ERP ODOO. Une connaissance de Odoo est exigée. 1ere mission : 200 posts blogs à renseigner et remplir pour optimiser recherche SEO. 2ieme mission: 600 fiches produits: tagging, liste de keywords a nettoyer/créer. Correction des fautes orthographes dans les textes descriptifs. Parfois des photos manquantes à trouver. Etc 3ieme mission: Plusieurs autres taches de verification des données et de nettoyage/entretien de la base de données. Ensuite: Temps partiel permanent possible: Travail de création de contenu et de recherche su...
Combiner deux versions de CV (FR et ANG) pour faire une version française en ameliorant le rendu final. Une version Word et une version PDF (pas d'autres formats pour pouvoir faire des modifs sans logiciel spé)
FRENCH NATIVE ONLY - THANK YOU J'ai toujours rédigé moi-même mes annonces et mes séquences d'e-mails. Je vise à être le meilleur. J'entraîne dur mes compétences et mon agence commence à avoir une traction sérieuse à cause de cela. La rédaction de mes annonces et d...éventuellement me surpasser (espérons-le). Je n'ai pas le temps de vous former ou de "vous donner votre chance" ; le temps, c'est de l'argent. Vous devez être bon ; très bon. Montrez-moi vos études de cas et vos références géniales ou rentrez chez vous ; Je suis occupé et je ne répondrai pas aux écrivains moyens qui ne peuven...
...m'aurez envoyer de l'anglais vers le français ou vice versa. Tous les types de fichiers sont acceptés puisque j'ai accès à tout les logiciels de traitement de texte. Le français est ma langue natale et je suis extrêmement doué en anglais puisque j'ai habité deux ans en Angleterre où je parlais courrament anglais. Ainsi, je peux vous offrir une traduction très qualitative qui sera compris par tous. J'ai déjà de l'expérience dans la traduction car j'ai déjà travailler sur les sous titres d'un film, donc si vous le souhaitez, je peux sous titrer vos vidéos en anglais ou Français. Le second service que je peux vou...
Je vous propose de traduire vos textes dans 3 langues différentes à savoir : français anglais et espagnol. Si vous avez besoin de ce services ou si vous avez des questions n'hésitez pas à me contacter.
Missions : • Cadrage et pilotage du projet de migration SAS • Gestion des contributeurs, recueil des besoins, gestion du changement • Organisation des comités projet, communication au management Contexte : L’équipe est un centre d’expertise qui gère des projets Data autour du Data Management, de la Business Intelligence et de la Data Visualisation...l’état d’avancement au management du client et à gérer la gestion du changement auprès des utilisateurs. Exigences : - Profil de chef de projet BI confirmé - Expérience avérée en gestion de projets BI - Connaissances techniques en BI / Analytics - Expertise technique sur les solutions SAS, Dataiku, ALTAIR (WPS), Power BI est un ...
bonjour, il faut réparer firebase et la sécuriser il y a un problème sur les push notification sur l'appareil android finir de paramétrer le social login google,facebook, modification des certains paramètres flutter qui sont encore en anglais et les traduire en Français. l`application est basé sur flutter donc je veux un travail nickel par un pro. la dernier personne a mis trop de temps et il a pas réussi a faire ce que je lui demandais. un bon travail faites par vous et on pourra continuer sur du long terme. si vous avez des connaissance sur l`application fluxstore c`est un ++++! cordialement
Nous avons besoin de quelqu'un qui puisse analyser une entreprise sur Internet en 5 minutes et créer une ligne personnalisée pour complimenter le décideur et montrer que nous montrons un réel intérêt. Votre travail consistera à rédiger une première ligne pour chaque entreprise parmi de nombreuses listes, nous avons donc besoin de quelqu'un de vraiment disponible. Notre cl...entreprise sur Internet en 5 minutes et créer une ligne personnalisée pour complimenter le décideur et montrer que nous montrons un réel intérêt. Votre travail consistera à rédiger une première ligne pour chaque entreprise parmi de nombreuses listes, nous avons donc besoin de quelqu...
...des vidéos publicitaires social media de la marque sur le marché Français et le marché Anglais (Royaume-Uni) à raison de 12 à 24 vidéos par semaine (sur une base de 3 à 4 structures de vidéos qui seront itérées en plusieurs variantes en changeant le texte du hook, le hook vidéos, ou autre modification mineure) en fonction d’un briefing donné. Vos missions seront les suivantes : * Dérushage et montage de vidéos en fonction d’un briefing détaillé donné * Réaliser un montage dynamique et professionnel * Adapter les vidéos aux formats des plateformes publicitaires (Facebook/Instagram, Réels, et Youtube) * Création de ...
Traduction Anglais - Français plusieurs documents qui seront donnés au fur-et-à-mesure
j'ai besoins de referencer naturellement mon site ,google ads ne marche pas avec les produits que je vend mon site internet est en français, si vous ne parler pas français sans traducteur svp ne repondez pas à l'annonce.
Bonjour, je recherche un spécialiste en marketing digital pour augmenter les ventes sur un e-commerce. Une personne en capacité d'élaborer et developper une strategie marketing pour un accessoire dans le domaine du fitness afin de booster les ventes. SEO, Marketing Digital, Réseaux Sociaux... Une personne qui parle anglais et français.
...opportunité à un moment donné, je serai votre salaire supplémentaire de 300 € pour le mois. Mon site Web est vendeur et je pense que le prix est très abordable compte tenu de toutes les fonctionnalités que quelqu'un obtient pour que je créé son site Web + tout le référencement qui l'accompagne: c'est définitivement un service qui peut être vendu. Mon site est en français mais traduit aussi en anglais, la traduction est bonne mais peut-être pas aussi bonne que le site original en français, donc je préfère évidemment traiter avec des clients français. Cela signifie que la langue française est requise pour le poste ! Je rech...