Traducteur francais espagnolemplois
Bonjour, Je voudrai un site web pour commercialiser ma collection, avoir toutes types de paiement paypal, carte bleue., ecrit en espagnol, anglais et francais. Un site pratique, classe et clair. Merci
...les liens) qui indique : Le Titre du livre Un extrait du livre (faire simplement un copier coller des 3 ou 4 premières ligne du texte sur wikisource) Le nom de l'auteur et du traducteur (s'il y en a un) 3 catégories qui correspondent aux livres (littérature, philosophie, gothique, littérature étrangère ...) Je vous enverrai une liste des categories il faudra en sélectionner les 3 les plus appropriés pour le livres 10 mots clés en rapport avec le livre (nom de l'auteur, du traducteur, d'autre titre que l'auteur a ecrit ...) Et enfin il faudra indiquer la date de naissance et de décès de l'auteur et du traducteur (s'il y en a un) ainsi que la date de p...
Bonjour, Attention : projet URGENT, à commencer des demain/apres-demain Aucune compétence particulière requise, juste un niveau BON en francais Je voudrais reformuler 500 textes de 400 mots environ J'ai essayé moi-meme, en 5 minute j'ai fait la reformulation d' 1 texte, je vous donnerais le fichier original et reformulé obtenu Je cherche LE MOINS cher possible, on commence avec 500 textes, et il y en aura des milliers si vous souhaitez avoir ce meme projet en continue il ne s'agit pas d'écrire reellement, il s'agit plutot de transformation d'un texte pour le rendre différent : - changer la grammaire, verbe, etc...
Bonjour Je me porte candidat pour votre dernier projet intitulé.." Looking for Native and Experienced translators Scellé Hello everyone, We are looking for native translators of any language who are experienced in translating different types of texts. We will choose some experienced and reliable translators for our future projects. ... Compétences : Traduction " Je suis traducteur fr/ar depuis de longues années..voir CV...merci..mostafa chakib/maroc
je peux traduire toutes les langues okkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Je souhaite pouvoir m'appuyer sur un sous-traitant capable de gérer mes sites d'entreprises réalisés avec Joomla. Cette personne doit pouvoir : 1) Modifier les menus 2) Composer et insérer du texte sur les pages du site sur la base d'exemple que je donnerai 3) Corriger l'horographie en Francais 4) Mettre à jour les actualités 5) Insérer des vidéo et des photos Si vous êtes la personne qui à le profil qui convient, ce projet sera facile à réaliser pour vous. Voici les contraintes sont les suivantes: - J'ai besoin que le travail soit réalisé dans les 48h après chaque instructions afin que je puisse contrôler l'avancement Voici l'exemple ...
...Recherches de mots clés pertinents (youtube, google,) pour articles de blogs et vidéos youtube. > Optimiser vidéos et chaines youtube. > Mise en place de présence dans les réseaux sociaux (facebook, viadeo, linked in,…). > Parler et lire le francais (essentiel pour trouver les mots clés recherchés en français). Votre niveau doit être très avancé, car je recherche quelqu'un capable d'atteindre des résultats concrets et rapides (1ères pages dans google, vidéo youtube populaire,…). Si vous pensez pouvoir être cette personne, répondez-moi (en francais) en me décrivant les résultats que vous pouvez nous apporter. ...
Bonjour, Attention : projet URGENT, à commencer des demain/apres-demain, je prendrais le temps de vous expliquer plus en detail Aucune compétence particulière requise, juste un niveau BON en francais Je voudrais reformuler 500 textes de 400 mots environ J'ai essayé moi-meme, en 5 minute j'ai fait la reformulation d' 1 texte, je vous donnerais le fichier original et reformulé obtenu Je cherche LE MOINS cher possible, on commence avec 500 textes, et il y en aura des milliers si vous souhaitez un travail en contenu Budget pour chaque 500 textes : 300 Euros il ne s'agit pas d'écrire reellement, il s'agit plutot de transformation d'un texte pour le rendre différent : --> je fournie pl...
Projet de 10 000 Mots pour fankavan 2. Il s'Agit d'Articles sur le domaine de la santé et la grammaire et le francais doivent être excellent.
Plusieurs traductions du francais vers l'anglais pour un site internet d'une société spécialisée dans l'audiovisuel.
Bonjour je suis à la recherche d'un bon traducteur, pour traduire des articles Français en Anglais. Il faudra juste respecter les mots cléfs que je choisirai. Cordialement
Un projet de rédaction couvrant différent sujet : 3000 mots sur la réparation de spa et de piscine 3000 mots sur l'esthétique (Épilation au sucre,Épilation à la cire,ACIDE HYALURONIQUE,BOTOX,MÉSOTHÉRAPIEE,VARICE) Plusieurs autres projet en attente d'un bon écrivain français ou traducteur pour les prendre en charge : Traduction de plus de 15 000 mots sur les problems aux pied de l'anglais vers le français..... Nos attentes sont relativement élevé pour la qualité,donc assurer vous que votre offre soit représentative du niveau de qualité que vus pourez nous donner. Nous pouvons payez plus cher si le résultat est A1 et n'a pas &ag...
I am interested to receve a proposal for complkete SEO package. Only my audience is french speaking peoples. I need the service to be render in french language. Je recherche une firme qui peut m'offrir un package complet de SEO en francais SVP ne communiquez avec moi que si vous possédez une équipe qui peu travailler sur du contenu francophone MErci
Je recherche un freelance pouvant traduire un texte standard (notice d'utilisation d'un produit cosmétique) du français à l'espagnol. 223 mots. D'autres traductions possibles à venir par la suite.
Bonjour, Je recherche une personne pouvant traduire un document technique de l'anglais au français. Attention, vous devez être en mesure de prouver que vous parlez couramment les deux langues ! C'est un document technique (programmation php) de 6 pages. Merci.
Je cherche quelqu'un pour me rédiger un article à paraitre dans la presse local pour promouvoir mon cabinet d'hypnose. Texte à rédiger entièrement par vous-même. A écrire IMPERATIVEMENT en FRANCAIS
Traduction des CGU d'un site internet: > Anglais à Français > 4131 mots (environ 4-5 pages en Arial 9) > Domaines de traduction: internet, juridique, emploi > Mission pour francophone > Nous serons très exigeants sur la qualité de la traduction Paiement par étape de traduction.
Urgent -- Je recherche un traducteur anglais->français pour traduire quelques pages webs, il y a quelques centaines de lignes et le travail devra être terminé aujourd'hui.
Bonjour : Je cherche une personne capable de gérer mon marketing sur facebook et quelques pages. Je vous remercie postuler uniquement si vous êtes fluent en Francais. CLDT
Nous sommes un site de recherche d'emploi présent dans 5 pays est à la recherche de rédacteurs de contenu pour ses annonces d'offres d'emploi. Votre mission sera d'écrire des textes originaux (pas de copier/coller) reliés à des types d'emploi (emplois en finance), des localités (emploi à Paris) ou des catégories (emplois en marketing). D'une longueur entre 300 et 500 mots, ces textes permettront d'améliorer le référencement organique du site dans Google. Conditions : - Français écrit (niveau maternel) - Bonne capacité d'écriture - Bonne orthographe - Rigoureux et précis Nous offrons : - La possibilité de part...
Nous sommes un site de recherche d'emploi présent dans 5 pays est à la recherche de rédacteurs de contenu pour ses annonces d'offres d'emploi. Votre mission sera d'écrire des textes originaux (pas de copier/coller) reliés à des types d'emploi (emplois en finance), des localités (emploi à Paris) ou des catégories (emplois en marketing). D'une longueur entre 300 et 500 mots, ces textes permettront d'améliorer le référencement organique du site dans Google. Conditions : - Français écrit (niveau maternel) - Bonne capacité d'écriture - Bonne orthographe - Rigoureux et précis Nous offrons : - La possibilité de part...
Nous sommes un site de recherche d'emploi présent dans 5 pays est à la recherche de rédacteurs de contenu pour ses annonces d'offres d'emploi. Votre mission sera d'écrire des textes originaux (pas de copier/coller) reliés à des types d'emploi (emplois en finance), des localités (emploi à Paris) ou des catégories (emplois en marketing). D'une longueur entre 300 et 500 mots, ces textes permettront d'améliorer le référencement organique du site dans Google. Conditions : - Français écrit (niveau maternel) - Bonne capacité d'écriture - Bonne orthographe - Rigoureux et précis Nous offrons : - La possibilité de part...
Bonjour Ceci est un projet d'environ 49 pages. Le but de ce projet est de créer des conseils pour les sites de rencontre coquine en France. Votre français doit être impeccable. SOMMAIRE Les instructions vous seront transmis en pièce-jointe lorsque vous aurez été sélectionné. Ce projet comprend: -l'écriture d'un guide-conseils sur comment maximiser vos chances sur les sites de rencontres - tous les articles doivent être écrit en SIMPLE INTERLIGNE, la taille de la police doit être 12 px. Ce qui fait environ 600 mots par page. DÉLAIS DE LIVRAISON -Tout le contenu sera vérifié avec COPYSCAPE et ITHENTICATE. Phrase par vous copiez le contenu, nous le déco...
Bonjour, Je souhaite créer 1 vidéo animée courte (environ 2 minutes) en Français. Voici un exemple de vidéo que je souhaites réaliser: Je fournirai le texte de la vidéo (Français), mais pas la voix, ni le scenario visuel de la vidéo. Je cherche quelqu'un parlant parfaitement le francais, sans accent, et capable de créer ce type de vidéo. Notez que si je si satisfait du tarif et de la qualité de la vidéo réalisée, j'aurai environ 10 autres vidéos du même type a réaliser d'ici quelques semaines. Merci. Lary
Je souhaite pouvoir m'appuyer sur un sous-traitant capable de gérer mes sites d'entreprises réalisés avec Joomla. Cette personne doit pouvoir : 1) Modifier les menus 2) Composer et insérer du texte sur les pages du site sur la base d'exemple que je donnerai 3) Corriger l'horographie en Francais 4) Mettre à jour les actualités 5) Insérer des vidéo et des photos Si vous êtes la personne qui à le profil qui convient, ce projet sera facile à réaliser pour vous. Voici les contraintes sont les suivantes: - J'ai besoin que le travail soit réalisé dans les 48h après chaque instructions afin que je puisse contrôler l'avancement Voici l...
Bonjour je recherche quelqu'un sachant parler francais avant tout . Je cherche quelqu'un capable de creer un programme de facturation Exemple : Entrer une voiture dans le stock, avec ex : année , km, chassis ect .. Si quelqu'un sais me rajouter sur skype : viczlol1 ou par email : Merci
Bonjour, Skyvox est une application pour smartphone consacré aux chrétiens qui consiste à envoyer 2 fois par jour (idéalement matin et soir) l'un des dix commandement de la Bible sous forme de message texte ou vocal,selon le choix de l'utilisateur. Skyvox devra etre fait en plusieurs langues telles que l'anglais, français, espagnol, italien, allemand et portugais. C'est une application légère dont l'objectif est de rendre les utilisateurs plus tolérants.
rédigez un plan d'affaire pour une compagnie de gouttières incluant toutes les parties d'un plan d'affaire.
...fabrique un nouveau type de moule a dessert 3D. nous aurons 3 type de support de vente, Amazone global, ebay international, notre site web multi langues associe amazon. Les transports seront effectues par fulfilment amazon global. Le site devra etre ergonomique, effet aerien, simple d usage et colore. nos produits seront violet. - Multi langues : japonais, mandarin, italien, espagnol, anglais, francais, allemand. - liens sur toutes les pages, facebook, youtube, blog, facebook, twitter - pour demarer nous aurons qu un seul produits a la vente. Un moule en silicone 3D. p. 1: Acceuil, presentation simple et produit a la vente. p. 2; concours dessert, cuisinez et gagner un moule a offrir a la personne de votre choix. p. 3 boutique ; presentation produits p. 4 a...
Mise en forme bannière accueil facebook pour le site Insertion des messages suivant : "El especialista de extensiones de cabellos" "Líder en Francia " " "Ya somos 50 000 fans" La bannière doit refléter la France (utiliser un drapeau français en fondu transparent) Psd en PJ
Bonjour, Tout d'abord je vous invite a visiter , J'aimerais traduire le reste du site en francais (toutes les pages) mais aussi remplacer les images qui sont pour la plupart en anglais. Le thème a aussi besoin de quelques retouches j'aimerais qu'il soit dans les nuances bleu clair+ blanc. Vous etes payé une fois le projet complété merci.
Bonjour, Il s'agit de transformer une précédente brochure commerciale de 4 pages. Je fournis le fichier .psd d'origine et vous devrez corriger les textes et la mise en page à partir des fichier .PNG (dans le fichier .zip). Il y a aussi un LOGO à fabriquer avec le nom de la compagnie "MCO Management". Voir les fichiers de travail ci-joint...s'agit de transformer une précédente brochure commerciale de 4 pages. Je fournis le fichier .psd d'origine et vous devrez corriger les textes et la mise en page à partir des fichier .PNG (dans le fichier .zip). Il y a aussi un LOGO à fabriquer avec le nom de la compagnie "MCO Management". Voir les fichiers de travail ci-joint. La connaissance de PHOT...
Je souhaiterai faire creer une video pour expliquer le fonctionement de mon site moins d'une minute en francais
Je souhaiterai faire creer une video pour expliquer le fonctionement de mon site moins d'une minute en francais
Cherchons des professeurs de langues natifs pour assurer des séances de formation en ligne (via Skype) "1 to 1" avec nos étudiants. Langues souhaitées : anglais, français, espagnol, allemand et italien Bien évidemment, le professeur doit disposer d'un espace insonorisé équipé d'une connexion internet pour s'y connecter et mener ses séances de formation en ligne avec nos étudiants. Nous exigeons professionnalisme, rigueur, sens de l'engagement et assiduité dans nos professeurs. Merci pour votre intérêt.
Reproduction d'une notice française en espagnol à partir d'un fichier pdf. Traduction espagnole déjà réalisée. Voici le lien pour consulter le fichier :
Nous recherchons un traducteur anglais-français pour une période de 2 á 3 semaines. Votre profil -Français langue maternelle -Méticuleux -Connaissance en logiciel d’hébergement -Communication via Skype Notre offre -Outils de traduction permettant une meilleure efficacité -300 USD par semaine. Une semaine correspond á 5 jours et 8 heures par jour. -une personne de langue maternelle française pour vous aider dans vos traductions. -De nombreuses autres opportunités de traductions, si la qualité est au rendez-vous. Paiement -Paiement étalé une fois par semaine -Nous vérifions quotidiennement la qualité du travail et nous nous permettrons de cesser notre coop&...
Nous recherchons un traducteur anglais-français pour une période de 2 á 3 semaines. Votre profil -Français langue maternelle -Méticuleux -Connaissance en logiciel d’hébergement -Communication via Skype Notre offre -Outils de traduction permettant une meilleure efficacité -300 USD par semaine. Une semaine correspond á 5 jours et 8 heures par jour. -une personne de langue maternelle française pour vous aider dans vos traductions. -De nombreuses autres opportunités de traductions, si la qualité est au rendez-vous. Paiement -Paiement étalé une fois par semaine -Nous vérifions quotidiennement la qualité du travail et nous nous permettrons de cesser notre coop&...
Nous recherchons un traducteur anglais-français pour une période de 2 á 3 semaines. Votre profil -Français langue maternelle -Méticuleux -Connaissance en logiciel d’hébergement -Communication via Skype Notre offre -Outils de traduction permettant une meilleure efficacité -300 USD par semaine. Une semaine correspond á 5 jours et 8 heures par jour. -une personne de langue maternelle française pour vous aider dans vos traductions. -De nombreuses autres opportunités de traductions, si la qualité est au rendez-vous. Paiement -Paiement étalé une fois par semaine -Nous vérifions quotidiennement la qualité du travail et nous nous permettrons de cesser notre coop&...
Nous recherchons un traducteur anglais-français pour une période de 2 á 3 semaines. Votre profil -Français langue maternelle -Méticuleux -Connaissance en logiciel d’hébergement -Communication via Skype Notre offre -Outils de traduction permettant une meilleure efficacité -300 USD par semaine. Une semaine correspond á 5 jours et 8 heures par jour. -une personne de langue maternelle française pour vous aider dans vos traductions. -De nombreuses autres opportunités de traductions, si la qualité est au rendez-vous. Paiement -Paiement étalé une fois par semaine -Nous vérifions quotidiennement la qualité du travail et nous nous permettrons de cesser notre coop&...
Nous recherchons un traducteur anglais-français pour une période de 2 á 3 semaines. Votre profil -Français langue maternelle -Méticuleux -Connaissance en logiciel d’hébergement -Communication via Skype Notre offre -Outils de traduction permettant une meilleure efficacité -300 USD par semaine. Une semaine correspond á 5 jours et 8 heures par jour. -une personne de langue maternelle française pour vous aider dans vos traductions. -De nombreuses autres opportunités de traductions, si la qualité est au rendez-vous. Paiement -Paiement étalé une fois par semaine -Nous vérifions quotidiennement la qualité du travail et nous nous permettrons de cesser notre coop&...
Traduction du Français vers l'Anglais de cinq plaquettes commerciales. Je n'en ai que trois pour l'instant. Je vous enverrai les deux dernières demain ou après demain.
traduction d'un ebook business de francais en anglais concerne le domaine d'internet plusieurs projets en cours
Nous sommes un site de recherche d'emploi présent dans 5 pays est à la recherche de rédacteurs de contenu pour ses annonces d'offres d'emploi. Votre mission sera d'écrire des textes originaux (pas de copier/coller) reliés à des types d'emploi (emplois en finance), des localités (emploi à Paris) ou des catégories (emplois en marketing). D'une longueur entre 300 et 500 mots, ces textes permettront d'améliorer le référencement organique du site dans Google. Conditions : - Français écrit (niveau maternel) - Bonne capacité d'écriture - Bonne orthographe - Rigoureux et précis Nous offrons : - La possibilité de par...
Salut si jai me permetre je parle pas tres bien francais alors jespere que vous allez comprendre :) Ici cest le youtube booster je voudrai avoir la source code. Jai deja acheter une license mais cest une license et a tout moment le creator peut arreter la supporter. Le youtube booster travail aussi sur HMA VPN et aussi lautres vpn systemes. Merci de me tenir au courant votre budget et le temps de laccompli. Best regards
Bonjour, je suis a la recherche de personne pouvant réaliser un site web pour courtier (agent) immobilier. une fois fait et en connectivité avec le mien actuellement besoin en suite de médias sociaux dans plusieurs site multiple ( facebook, twitter, .......................) et aussi a base reguliere mettre des ann...recherche de personne pouvant réaliser un site web pour courtier (agent) immobilier. une fois fait et en connectivité avec le mien actuellement besoin en suite de médias sociaux dans plusieurs site multiple ( facebook, twitter, .......................) et aussi a base reguliere mettre des annonce sur kijiji, et autre site gratuit a montreal canada, en francais et en anglais merci
--- Pour personne parlant francais uniquement --- Bonjour, Je cherche un programmeur pour terminer un site internet deja en operation. Optimisation du site. Ajoue d'un shopping cart pour commande en ligne Ajoue de 3 sections Création d'un whois pour domaine Intégration du shopping cart avec Zoho. Installation d'une FAQ (Wordpress) Installation d'un forum (Wordpress) Installation d'un helpdesk Installation d'un system status pour les serveurs et les bugs Aide pour le référencement de plusieurs nom de domaine.
Je cherche quelqu'un qui peut me traduire un rapport scientifique du français vers l'anglais. Le candidat doit être connaisseur des termes techniques pour qu'il puisse traduire correctement le texte vers l'anglais.
Nous avons besoin d'une traduction de notice d'utilisation d'un produit commercial. La notice est en espagnol, nous la souhaitons en françcais. Petit feuillet 6 pages format A5
Assistance informatique - Formation – Déploiement Dépannage et assistance informatique auprès des particuliers et des professionnels. Parlant anglais et espagnol, et restant ouvert à toute proposition, je suis multiple compétences - grande polyvalence en Informatique - Commercial - Technico-commercial. J'ai mené durant mes années d'expérience différentes missions: 1) Commercial: dans divers secteurs comme la vente de TV – HIFI – Immobilier et matériel informatique; 2) Gérant: de magasin: Achats et Ventes - Gestion du magasin - Management et formation de l’équipe de vente; 3) Technico-commercial: Vente de produits pharmaceutiques aux officines et parap...