To work in germanemplois
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Postgresql Foreign Data Wrapper for a mutex protected dynamic shared C structure'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Créez des designs d'impression et d'emballage'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a flyer for my rice'
Objectif Notre client cherche une assistance à maitrise d’oeuvre dans le domaine du développement web en Java afin de participer, entre autres, à la réalisation des tâches suivantes : - Mettre en place un formulaire en ligne de candidature pour les stagiaires et les candidats - Revoir sur le site Internet la présentation des enquêtes de propre initiatives systémiques (OII systémiques) et des enquêtes d'intérêt public. - Revoir la structure et le contenu du site Internet afin de mieux répondre aux besoins des personnes handicapées - Améliorer le formulaire de plainte en ligne - Améliorer l'ergonomie générale et les fonctionalités du sit...
Date entry, secretarial entry, settlement entry
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a screen printing for a vinegar glassbottle'
5 questions 1.1, 1.2, 3.1, 3.3, 4.1
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo / Make a logo'
- social media campaigns - posters - presentation templates - Animation (a plus)
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Développez une identité d'entreprise'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a new brand logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' design a logo for /skyroz production/'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design brand new Logo for my Startup Fit & Chic'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo Design (logo and typography).'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' AFFICHE 4x3 INGRE "Le Parc de la Bigottière"'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo for a non profit organisation website'
Corriger 21 questions en français. Vous devez être disponible maintenant. Pour bidder, veuillez me montrer vos capacités en révisant la phrase suivante: "En doubleant la subention fédérale aux famille à revenu plus élévé".
Corriger 2 000 mots en français. Vous devez être disponible maintenant. Pour bidder, veuillez me montrer vos capacités en révisant la phrase suivante: "En doubleant la subention fédérale aux famille à revenu plus élévé".
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un flyer'
Android Assignment Work in Learning Android Better Way
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a website'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo '
As discussed As discussed As discussed As discussed As discussed
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Improve an existing Marketing Brochure'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo - medical imaging'
data series, report data, project data
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Require a logo for our hosting company'
Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Banniere pour Promotion enceinte Bluetooth sur Market Place'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create New logo for '
Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss
Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss
As discussed...................................................As discussed...................................................As discussed...................................................As discussed...................................................As discussed...................................................
In the Joomla! 3.4.3 environment, I have developed a form with the Joomla! component called "BreezingForms". This component is developped by a German company named Crosstec. I use the QuickModeForms tool of BreezingForms for the development. Whenever the Internet user clicks on the "Submit" button after filling in and validating the BreezingForms form, a dialogue has to start between the client application (i.e. BreezingForms) and a server application developed by Livedrive. This dialogue is processed for validating the data captured in the BreezingForms form with the Livedrive rules and storing the data at the Livedrive side.. This dialogue is processed through an API developed by Livedrive. The Livedrive specs are joined to...
Il s'agit de traduire un fichier d'aide pour notre logiciel en Allemand. Le fichier d'origine est en anglais et Français. Il fait 1750 mots The goal is to translate a help file in German. The original file is in french or in english. 1750 words long
As discussed....................As discussed....................As discussed....................As discussed....................
Maquette for flyers, posters,Billboards, visit cards, or any of type promotionnel items. évent planning activities etc… film editing, tv commercial editing, website design.