Cómo ganar más proyectos
Comparto contigo algunos puntos importantes para aumentar tu caudal de trabajo.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
...passionate about language: English,French,Spanish and italian have no secrets to us! We have 10 years of experience in translating nearly all sorts documents. We can provide in whichever way the following translations: •English Translation •French Translation •Italian Translation •Spanish Translation Documents we have already translated: •instructions,technical manuals and product guides •Websites •Article and blogs •Legal documents •Meeting reports and business documents •travel guides •Subtitles for videos and YouTube channels •Board Game We adapt to your needs, so don’t hesitate to let us know your requirements. Contact us if you have any questions,we’ll be happy to help Perfect tra...
SPANISH VOICE OVER Merci de lire le descriptif avant de proposer une offre. Traduire puis enregistrer (vocalement) les 7 phrases ci-dessous en Espagnol. Fournir un fichier son .mp3 de qualité (pas de bruit de fond ou de bruits parasites, niveau sonore correct). 0’15 Les radiateurs DEGXEL fonctionnent sur le principe du rayonnement infrarouge. Cette technologie très performante offre une chaleur douce et homogène tout en promettant une consommation électrique faible. 0’24 Pour cette installation vous aurez besoin : d’une perçeuse visseuse, d’un tournevis d’électricien, d’un crayon de bois et d’une gomme, d’une équerre, d’un marteau, d’un niveau, d’une pince coupant...
je veux convertir ma page internet du francais en espagnol
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
...d'exporter le flux xml via le module ebay officiel (gratuit). Je souhaite donc savoir si c'est compatible avec le module ebay ? Je sais qu'il existe des modules d'import xml et des modules complets spécifique à mon fournisseur , je cherche juste une solution beaucoup moins coûteuse que l'achat d'un module. merci Hello, On my prestashop shop, I wish to integrate xml and webservices given by my Spanish dropshiping supplier in order to automate the whole process (products, stocks, prices,orders… The idea is also to export the flow xml throught the free official Ebay module. I would like to know if xml flow will be compatible with the module eBay? I know that there are modules of import xml and complete modules specific to ...
...d'exporter le flux xml via le module ebay officiel (gratuit). Je souhaite donc savoir si c'est compatible avec le module ebay ? Je sais qu'il existe des modules d'import xml et des modules complets spécifique à mon fournisseur , je cherche juste une solution beaucoup moins coûteuse que l'achat d'un module. merci Hello, On my prestashop shop, I wish to integrate xml and webservices given by my Spanish dropshiping supplier in order to automate the whole process (products, stocks, prices,orders… The idea is also to export the flow xml throught the free official Ebay module. I would like to know if xml flow will be compatible with the module eBay? I know that there are modules of import xml and complete modules specific to ...
Appli type blablacar, permettant le paiement contre un service. Je recherche un dév mobile pour un app iphone/android (les deux) permettant de proposer des services entre utilisateurs dédié à un marché spécifique. Cette appli devra permettre des transactions bancaires entre utilisateurs. Les services seront prédéfinis en amont et personnalisables par les users. L'appli permettra...des services entre utilisateurs dédié à un marché spécifique. Cette appli devra permettre des transactions bancaires entre utilisateurs. Les services seront prédéfinis en amont et personnalisables par les users. L'appli permettra la création, gestion de comptes (infos classiques, photos.....
BONJOUR, j'ai un site wp avec un theme pour films online, il ya en ce theme un module pour importer des liens de d'autre sites actuellement un seul site yaske . pour les liens spanish, ce que je veux q'un codeur code d'une facon d'importer d'un site francais ....JE vous envoi le liens, des que je recois vos offre .......plus d'info n'hésitez pas a me contactez . SALUTATIONS,
Je veux traduire des article , des livres , des sites .. etc de / vers : Arabe/français/ Espagnol/Anglais. I want to translate articles , books , web sites ... etc n to/ from : arabic / French/Spanish/ English. ارغب في ترجمة مقالات، والكتب، ومواقع الخ .. من / إلى: العربية / الفرنسية / الاسبانية / الانجليزية
Spanish translation of numerous text that will appear in our next game, Wars and Battles Kharkov 1943.
J'ai du travail en cours en lien avec notre projet précédentTranslation / 17 984 words / English subtitle to Spanish (Latin America)'
As discussed. --------------------------------------------------------------------------------------
As discussed. --------------------------------------------------------------------------------------
I do have a PDF document regarding gym and fitness routines including time, expected results, and other data, that need to be translated into Latin-American Spanish in Excel format. High final quality is the most important requirement.
I need several Spanish Facebook fanpages in the following categories: - entertainment / viral - funny pictures, video - quotes - DIY - photoshop my photo request It should be in Spanish language. Fanpage must be built in natural way The minimum amount of fans : 10 000 The budget for one fanpage : 100 euro Time : 60 days
Je cherche un Espagnol natif pour traduire 644 mots de français en espagnol. Busco un español nativo para traducir 644 palabras de francés en español. I am looking for a native Spanish speaker to translate 644 words from French to Spanish.
...words per month. We need male artist only and for both French and Spanish language. We can pay $2-4 per minute based on your quality and experience. I have pasted a sample for French and Spanish below so please send your voice for the content mentioned below along with the bid. French : Je pense que, la différence nette entre le paludisme grave et le paludisme non compliqué permet de comprendre quel est l’objectif du traitement pour les deux maladies. Dans le paludisme grave, l'objectif est simplement de prévenir les décès et de permettre aux patients de survivre assez longtemps pour être mis sous un traitement par voie orale et l'objectif dans le paludisme non compliqué est d'éradique...
...words per month. We need male artist only and for both French and Spanish language. We can pay $2-4 per minute based on your quality and experience. I have pasted a sample for French and Spanish below so please send your voice for the content mentioned below along with the bid. French : Je pense que, la différence nette entre le paludisme grave et le paludisme non compliqué permet de comprendre quel est l’objectif du traitement pour les deux maladies. Dans le paludisme grave, l'objectif est simplement de prévenir les décès et de permettre aux patients de survivre assez longtemps pour être mis sous un traitement par voie orale et l'objectif dans le paludisme non compliqué est d'éradique...
Translate: Lesson 47. Lessons: 67-70 Lecture: 76 Total time= 25 min
Translate lessons 27 - 32 (38 minutes)
Lessons 21, 22,23,24,25,26
Je cherche des voix féminines et masculines en : - British - Allemand - Italien - Espagnol I am looking for male and female voices in: - British - German - Italian - Spanish
Je cherche des voix féminines et masculines en : - British - Allemand - Italien - Espagnol I am looking for male and female voices in: - British - German - Italian - Spanish
Hi, I'm looking after a real influencer, via blogs or social networking, about the launching of a serious game in english and in french. English for every countries that use english. The next step will be in spanish. You job is to promote my serious game (collaboration, coopération, human ressources) on your networks. I pay a fixed price for this service for your influencing. If are really good and efficient, you will receive a bonus each real 1000 inscriptions. Let me know your skills and convince me that your are the best. If you speak and write very well french, it could be decisive. Bonjour, Je suis à la recherche d'un véritable influenceur, via les blogs ou les réseaux sociaux : il s'agit de lancer un seriou...
...bilingual French & Italian and I also speak English as I live in the UK since 2 years. I have worked in a Market Research company, for nearly a year, doing surveys for French and Italian customers and translating documents and contracts between French, Italian and English. After that I was a Senior Customer Service Adviser for a Photography company, always with French & Italian with some Spanish e-mails, and now I am an Internal Sales Representative for an American company based in Bourne End (UK) and French & African companies are my accounts. I am now looking for a part time job as a translator as I would like to have more experience in this and because I like to work by using my skills such as languages. I have a degree in Electronics & Telecommunic...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à ...articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to SPANISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiveness, fl...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à ...articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to SPANISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiveness, fl...
est un blog / Cityguide sur internet sur la ville de Paris. Nous sommes actuellement à la recherche d'un traducteur qui s'occupera de traduire régulièrement des articles du FRANCAIS à ...articles du FRANCAIS à l'ESPAGNOL. Pour commencer nous avons un article à faire traduire en guise de test avant une collaboration sur le long terme. Réactivité, aisance dans les deux langues, et qualité de rédaction sont nécessaires ! is a blog / Cityguide on internet about the city of Paris. We are currently looking for someone who will regularly translate articles from FRENCH to SPANISH. To begin, we have an article to be translated as a test before working together on the long term. Responsiveness, fl...
We need a Spanish translator to translate and transcribe a 3 hour video from Spanish (spoken by a Cuban) to English for tomorrow morning latest. Please let me know if this is something that you can do please get in touch
I need someone who can translate Spanish to English
...Launchmetrics, the leading brand performance cloud for fashion, luxury and beauty. We have a new data entry project, which consists of an annotation task. The task will be performed on an online platform and is based on selecting if an online text talks about a certain beauty cateogry (makeup, skincare, ...) or about something else. The text could be in any latin language where English, French, Spanish and Italian are the main ones, but some other asian and arabic documents can appear, if so google translator can be used. Each provider (you) will have the credentials in order to enter the annotation platform and perform the task. This task is simple and no particular skills are needed, apart from being fluent in at least two latin languages. The rate is 0.03€ per task. Each...
...Launchmetrics, the leading brand performance cloud for fashion, luxury and beauty. We have a new data entry project, which consists of an annotation task. The task will be performed on an online platform and is based on selecting if an online text talks about a certain beauty cateogry (makeup, skincare, ...) or about something else. The text could be in any latin language where English, French, Spanish and Italian are the main ones, but some other asian and arabic documents can appear, if so google translator can be used. Each provider (you) will have the credentials in order to enter the annotation platform and perform the task. This task is simple and no particular skills are needed, apart from being fluent in at least two latin languages. The rate is 0.03€ per task. Each...
Dear freelancers, We are Launchmetrics, the leading brand performance cloud for fashion, luxury and beauty. We have a new data entry project, which consists of an annotation task. The task will be performed on an online platform and is based on detect and mark beauty products that appear an article and classify them. The text could be in any latin language where English, French, Spanish and Italian are the main ones, but someother asian and arabic documents can appear. if so google translator can be used. Each provider (you) will have the credentials in order to enter the annotation platform and perform the task. This task is simple and no particular skills are needed, apart from being fluent in at least two of the languages. Documentation will be provided about beauty product clas...
Dear freelancers, We are Launchmetrics, the leading brand performance cloud for fashion, luxury and beauty. We have a new data entry project, which consists of an annotation task. The task will be performed on an online platform and is based on detect and mark beauty products that appear an article and classify them. The text could be in any latin language where English, French, Spanish and Italian are the main ones, but someother asian and arabic documents can appear. if so google translator can be used. Each provider (you) will have the credentials in order to enter the annotation platform and perform the task. This task is simple and no particular skills are needed, apart from being fluent in at least two of the languages. Documentation will be provided about beauty product clas...
Dear freelancers, We are Launchmetrics, the leading brand performance cloud for fashion, luxury and beauty. We have a new data entry project, which consists of an annotation task. The task will be performed on an online platform and is based on detect and mark beauty products that appear an article and classify them. The text could be in any latin language where English, French, Spanish and Italian are the main ones, but someother asian and arabic documents can appear. if so google translator can be used. Each provider (you) will have the credentials in order to enter the annotation platform and perform the task. This task is simple and no particular skills are needed, apart from being fluent in at least two of the languages. Documentation will be provided about beauty product clas...
We will give you the English version of the article and you help us translate it into Spanish. About 1-2 articles need to be translated every week.
Hello, I have recently created a new web called and I need someone to do on-site and off-site SEO. The web has been created on PHP so someone with PHP skills will be an advantage. the keywords research is already done and a couple of text have been written to push up the link creation. the website is either english or spanish but we will do SEO for both ( don't worry about the spanish language is my mother tongue) It would be good someone who is based in europe or america, I was working with an indian guy and I got views from there but is not a good market for my content let me know what you can offer, I am planning to start the project by the beginning of the next week best rgards!!
I need a Freelance Translator to translate my application letter from English to this following languages German Dutch Spanish Although There are some things that you should no translate in which i will guide you. State your price and let's WORK
We need a Spanish dev experienced in Solidity. Only Spanish devs, preferably from Barcelona.
I need some short words translated for a software. It must be done FROM English TO Japanese, Chinese and Spanish. These words are rather uncommon for average people to be translating via a website will be unreliable as far as i know so please make sure you have lots of experience. and are up for the job. it’s not a large job at all I just am hoping to have no mistakes
Necesito alguien que me convierta un proyecto de Figma a un CMS de Wordpress con programacion (NO Elementor). Son 7-8 Paginas.
spanish SRT file needed + English translation & SRT hello.. I have 130 min of video in spanish.. I need SRT file in Spanish & english Let me know cost for spanish & English seperate and time frame video link will be sent in PMB
I have Iframe which do not translated when we translate the website with wpml.I need th iframe to be translated when change language from english to spanish.
Hello We need a spanish adword expert to help us with campaigns Thank you!
Comparto contigo algunos puntos importantes para aumentar tu caudal de trabajo.