Proofreading legal transcription ratesemplois
Bonjour, Je cherche un webdesigner pour me faire la maquette de ma page d'accueil avec les differentes sections ainsi que le contenu textuel . La personne devra trouver le contenu textuelle correspondant à une agence digitale (création de site web, SEO, Transcription video, formation dev web, traduction de site) j'ai besoin de proposition dans les prochaines 24h
our le lancement d'une offre en Europe, j'aurai besoin d'une étude du droit de la consommation dans 4 pays européens (Portugal / Irlande) ciblée sur la vente à distance (online et téléphone): Quelques balles points: • besoin de document d'identité? • vérifier accès internet vs fichier terrorisme • durée de rétractation? • signature électronique du contrat possible? • durée d'abonnement max? pas d'engagement passé la 1ere période? • dépôt de garantie pour l'équipement si location? • caractéristiques des offres (montant et durée) • tolérance des banques au prélè...
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne pour réaliser des transcriptions d'interview entre 2 personnes. Il s'agit de 5 à 10 interview d'une heure environ. La transcription doit être précise avec par exemple entre parenthèse par exemple (silence), (rire), etc. Merci de m'indiquer votre tarif forfaitaire par heure d'interview.
Bonjour, Ajout au texte initial décrivant le projet suite aux premières candidatures : - merci de bien vouloir formuler vos offres au regard du fichier présentant les durées des enregistrements (soit 18h28 environs d'enregistrement à transcrire). - merci aussi de bien vouloir candidater en français (il s'agit de transcription en français de discussion effectuées en français). Le projet consiste à transcrire des fichiers audios contenant des enregistrements de discussions en français. Cela nécessite un Français parfait, de savoir se servir de microsoft word et aussi parfois de savoir amplifier le son. Une première expérience est un plus. Exemple : - Bonjour, - Bon...
Nous recherchons des personnes pouvant réaliser des transcriptions de reportages et documentaires en français. Il s'agit d'écrire l'exactitude de ce qui est dit dans nos émissions, documentaires et reportages. Nous recherchons une personne fiable et rapide, qui respecte les règles de l'orthographe et de transcription, ainsi que les délais.
Bonjour, Nous sommes à la recherche d'une personne capable de faire de la transcription. Nous avons capté une formation et souhaitons en obtenir le verbatim. Nous avons un assez fort volume de contenu à transcrire et sommes prêts à débuter dès que possible. Cordialement,
Bonjour Caroline, est ce que vous pouvez me fournir du travail de transcription, je vous propose 20 euros de l'heure seuelement et je travailles à plein temps 8h tous les jours. On peut faire un test si ca vous convient. voilà mon mail elysedavice2019@ merci beaucoup par avance :)
Il s'agit de faire la transcription VERBATIM de 10 à 20 fichiers audio d'une durée de 3 à 4 minutes chacun. Nous utiliserons le logiciel open source SUBTITLE EDIT ou tout autre programme pouvant livrer un fichier .CSV ou .TXT avec les Timestamps (codes temps) sous la forme : heures, minutes et millisecondes (hh:mm:ss). Placez un bid uniquement si vous êtes disponible pour commencer dès maintenant.
Il s'agit de faire la transcription VERBATIM de 10 fichiers audio d'une durée de 3 à 4 minutes chacun. Pour ce faire nous pouvons utiliser le logiciel open source SUBTITLE EDIT ou tout autre programme pouvant livrer un fichier .CSV ou .TXT avec les Timestamps (codes temps) sous la forme : heures, minutes et millisecondes (hh:mm:ss). Placez un bid uniquement si vous êtes disponible.
Il s'agit de faire la transcription VERBATIM de 10 à 20 fichiers audio d'une durée de 3 à 4 minutes chacun. Nous utiliserons le logiciel open source SUBTITLE EDIT ou tout autre programme pouvant livrer un fichier .CSV ou .TXT avec les Timestamps (codes temps) sous la forme : heures, minutes et millisecondes (hh:mm:ss). Placez un bid uniquement si vous êtes disponible pour commencer dès maintenant.
Je suis à la recherche d'une personne pour plusieurs projets de transcription d'audio (moyen 4 mins par audio) en texte proprement. Si vous ne vous aimez pas les mission a plusieurs projets pas besoin de me contacter.
...domaine de l'immigration : interprète au sein de la préfecture , police aux frontières , office français de l'immigration et d’intégration . Expérience dans le domaine éducatif et sportif : interprète auprès des Etablissements scolaires et sportifs . Buenos dias , Amel, español francés argelino, se graduó en idiomas modernos: español, fluido en francés, español y árabe. Experiencia en el campo legal (intérprete en el tribunal de distrito y tribunal de apelación) Experiencia en el campo social: intérprete dentro del MDSI (CAF, centro de empleo, centros sociales) Experiencia en el campo médico: intérprete con médi...
besoin d'une assistante/assistant pour des taches journalieres. Appels telephonique en France et transcription par email ou messagerie
Il me faut une transcription de 2 heures d'interviews en français. 2 interlocuteurs. Clean verbatim.
Je suis à la recherche de quelqu'un pour retranscrire en français (accent québécois) des interviews audio avec un minuteur lors de certains mots clés. (FRENCH ONLY)
Hello, J'ai en tête de construire toute une plateforme et lancer un business que je serai ravi de partager avec un co founder ou 2 qui sont spécialisés développeur full stack qui deviendrait notre CTO, et un métier du légal qui deviendrait notre Legal Chief (besoin dans ce secteur). De préférence francais mais européen qui parle anglais fonctionne aussi. A dispo,
Je vais transcrire vos fichiers de 20 minutes pour 5 € De filière litteraire, je suis Transcriptrice depuis 5 ans. Avec ces années d'expériences et mon assiduité au travail, je suis disponible pour toutes missions de transcriptions que vous me confierez. Les fichiers retranscrits vous seront livrés sous format Word,pdf, etc je vous propose les modes de transcription audio au choix: Full verbatim, mot à mot: c'est a dire aucune modification ou supression de mots ou hésitations. Clean verbatim: les erreurs de syntaxes ou grammaire: à modifier et hésitations à supprimer. J'ai hâte d'être contactée pour des missions. Merci à vous!!!
Pour la diffusion d'un film documentaire aventure/sous-marin à l'international, nous souhaitons traduire du français à l'anglais la voix off afin de réaliser les sous-titres du film. La traduction se fera à partir d'un fichier texte de transcription avec timecode ainsi qu'une version en ligne du film. La deadline serait autour du 12 juillet (1 semaine) pour environ 4000 mots à traduire. Le résumé du film : Trois plongeurs explorent des épaves aux histoires singulières pour découvrir la vie inattendue qu’elles abritent. Ce documentaire retrace leur expédition dans l’archipel des Bahamas à bord du Kanaga. Rythmé par les plongées et les sc&e...
Bonjour j'ai besoin de faire faire la transcription de ma conférence d'approximatif 70 minutes à d'un audio en français Québécois. Si vous n'êtes pas habitué au français Québécois ne pas appliquer. Merci de me dire le cout pour ce type de travail et le délai prévu.
...prendra. Moi ca me prend moins d'une heure max par article faire tout ça pour des texte de 2000 mots et moins. Même desfois 30 minutes - DITES MOI COMBIEN CA VA COUTER SVP ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ****TEXTE***** le texte : POur un article de 2000 mots : Faire un proofreading rapide, juste pour voir sil manque un mot ou si une expression est trop familiere pour quiconque de nimporte quel pays francophone puisse ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- H1, H2, H3, H4 Titre=H1 ( juste mettre titre pas besoin de mettre h1 ) ------
...Dites moi combien de temps ca vous prendra. Moi ca me prend moins d'une heure max par article faire tout ça pour des texte de 2000 mots et moins. Même desfois 30 minutes ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ****TEXTE***** le texte : POur un article de 2000 mots : Faire un proofreading rapide, juste pour voir sil manque un mot ou si une expression est trop familiere pour quiconque de nimporte quel pays francophone puisse ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- H1, H2, H3, H4 Titre=H1 ( juste mettre titre pas besoin de mettre h1 ) ------
Je recherche un prestataire de saisie de données pour convertir des documents pdf (flyers promotionnels et catalogues de distributeurs) en format Excel. Vous trouverez ci-joint un exemple de flyer et de livrable attendu. Idéalement je souhaiterais un prestataire régulier qui puisse traiter une première demande (batch de 4 ou 5 flyers de plusieur...pour convertir des documents pdf (flyers promotionnels et catalogues de distributeurs) en format Excel. Vous trouverez ci-joint un exemple de flyer et de livrable attendu. Idéalement je souhaiterais un prestataire régulier qui puisse traiter une première demande (batch de 4 ou 5 flyers de plusieurs dizaines de pages chacun) ASAP, puis de manière mensuelle. La fiabilité (faible taux d&...
Je recherche quelqu'un qui puisse retranscrire des cours magistraux à partir de l'enregistrement audio du cours et du support du cours au format powerpoint, ainsi que de mes propres notes de cours. Il ne s'agit pas d'une transcription mot à mot, mais de reprendre ce que l'enseignant dit dans un texte suivi. La langue parlée étant ce qu'elle est, criblée d'hésitations et de fautes de syntaxe, vous serez appelé à reformuler souvent les propos dans un français plus intelligible. L'enseignant s'aide lui-même d'un support au format powerpoint, qui est fourni pour plus de facilité. Dans l'idéal, il faudrait créer un fichier word qui reprenne la...
Bonjour je recherche un assistant virtuel de Madagascar pour travailler sur un site ecommerce. Ajout de produit, transcription des fiches produit, utilisation et paramétrage des applications, ajout des variantes... Il est préférable que vous ayez déjà travaillé avec Shopify mais ce n'est pas obligatoire car je pourrais vous former à son utilisation qui est simple et compréhensible.
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
Je cherche une personne qualifiée qui peut transcrire 212 minutes d'entrevues en texte
Bonjour, Je m'appelle Nathalie, avocate fiscaliste. Je travaille actuellement sur un projet de legal tech. Mais c'est quoi une legal tech?^^ Une legaltech peut se définir comme une start-up de droit en ligne qui propose aux entreprises et aux particuliers une offre 100% numérique. Dans un premier temps je souhaiterais développer une application qui permettrait à des entrepreneurs d'échanger entre-eux. Le rapport avec le droit me direz-vous? Ahaha pour en savoir plus contactez moi pour en discuter ! PS: Je ne connais pas les compétences techniques à avoir pour ce type de projet donc ne vous fier pas à la réponse à la question.
J'ai un livre papier de 174 pages avec de l'information que j'aimerais convertir dans un fichier Excel.
Remplir des feuilles de calculs avec des données C'est de la transcription des données.
...problème. J'ai un ami que j'ai interviewé via podcast au sujet de sa passion, l'ayurvéda. L'entrevue que j'ai fait avec lui est super bonne sauf qu'il y a eu des problèmes technologiques, des bris de conversations. De plus l'entrevue est trop longue, il y des endroits qu'on doit couper, qu'on doit rafistoler. J'ai besoin d'aide. Je recherche une personne attentionné qui pourrait faire la transcription et me conseiller sur ce qu'on doit conserver et sur ce qu'on doit supprimer. Pouvez-vous m'aider? Je ne peux pas télécharger le fichier car il est trop pesant. Vous pouvez écouter l'entrevue via cet hyperlien: SVP dites-moi que vous pouvez m...
Bonjour, je suis a la recherche d'un professionel en Lettres pour revoir et corriger les fautes d'orthographe, grammaire et conjugaison de mon texte de 700 mots.
besoin de traduis un texte vous devais etre en france et agree
i have around 35 min audio of voice recorded interviews in canadian french, 2 speakers
Bonjour, Dans le cadre du développement de l'activité, je recherche un assistant(e) virtuel(le) disponible pour réaliser les tâches suivantes : - Transcription de Podcast FR - Correction d'email FR - Animation réseaux sociaux ( Facebook, Instagram, Podcast) - Rédaction d'article Web SEO - Réalisation Visuel Web/Print - Rédaction d'ebook Notre secteur d'activité se trouve être dans la photographie et le studio photo. Une sensibilité dans ce domaine est un plus. Il faudra obligatoirement maîtriser la langue française sans fautes d'orthographe. Merci de vos propositions et je l'espère à bientôt
Mon nom est Daniel. Daniel Gauthier. J'opère une micro entreprise : J...cliente qui aimerai que je construise des petites vidéos d'information. Ce que j'ai besoin de faire faire est la transcription audio vers le texte. J'ai eu une mauvaise expérience passé avec qqn qui a utilisé un logiciel de reconnaissance de la voix pour faire la transcription des conversations. Je souhaite donc obtenir les services d'une personne qui fera la ditre transcription... manuellement. Le fichier audio contient environ une 30aine de minutes de converations. J'ai besoin d'aide, rapidement au début pour me fournir la transcription des 5 premières capsules (chaque capsule audio dure environ une m...
Besoin de transcrire un enregistrement audio
Je viens de traduire les pages de mon siteweb de l’anglais vers le français. Il s’agit d’environ 7300 mots en documents word. Le contenu concerne la pensée complexe et les approches complexes dans l’éducation. Et je propose des formations dans ce domaine aux enseignants et aux ONG. Le sujet en soi est lourd mais j’ai essayé dans la mesure du possible de le rendre facile pour le lecteur. Je suis anglophone et je vis en France depuis plusieurs années. Mon style et ton de l’écrit en anglais est fluide, simple et surtout très POSITIF (en sachant que dans ce domaine les discours sont en général critiques et donc mal perçu par les intéressés). Certaines idées restent n...
Cedeo et Brossette, spécialistes dans la distribution en sanitaire, chauffage et plomberie aux professionnels installateurs (réseau de plus de 500 points de vente), sont des enseignes de Saint-Gobain Distribution Bâtiment France. Nous recherchons un prestataire de saisie de données pour convertir des documents pdf (flyers promotionnels et catalogues...convertir des documents pdf (flyers promotionnels et catalogues de concurrents) en format Excel. Vous trouverez ci-joint un exemple de flyer et de livrable attendu. Idéalement nous souhaiterions un prestataire régulier qui puisse traiter une première demande (batch de 4 ou 5 flyers de plusieurs dizaines de pages chacun) ASAP, puis de manière mensuelle. La fiabilité (faible taux d&r...
bonjour , cherche quel qu un a m ecrire un texte legal marketing pour promouvoir notre entreprise j aurais besoin le text dans les plus bref delais !!!!!
Pour l’externalisation de projet de blog. Votre langue : - Français - Lu et écrit Vos compétences : - Rédaction de contenu blog, - Duplicat content max 35%, - Formatage format HTML, - Optimisation SEO, - Netlinking, - Choix d’images, recadrage, - Rédaction de contenu mailing, - Transcription vidéo. Vos connaissances sont les bienvenues : - Réseaux sociaux, - Technique web marketing, - SEA, e-pub, - Wordpress. Mission : - Renouvelable sur plusieurs mois après validation et période d’essai. Vous êtes polyvalent(e), créatif(ve), sérieux(se), professionnel(le), force de proposition et vous respectez les délais. Pour valider notre collaboration, j’attends de vous : - ...
...l’employeur. Notez aussi qu’il serait préférable que le Power Point soit décomposable. C’est-à-dire que chaque produit décrit peut être expédié à un prospect indépendamment des autres services et produits offerts. Le budget a été établie à 100CA et cela inclus que l’employeur formera la personne afin qu’elle prenne de l’expérience dans le domaine du commerce électronique. Pour ce faire, une transcription du mp3 de l’Espace Ayurvéda servira d’échange du temps que l’employeur passera avec l’employé(e) pour cette dite formation et le coaching approprié. La durée du mandat. I...
Traiter, monter, et mettre en ligne des vidéo entre 5 et 10 minutes. 7 vidéos par semaine Y compris transcription texte Intégration des jingles début et fin
...Gift Voucher to Redeem on our Website to attract Pregnant and New Mums to buy from The Project: 1. Find Companies in France who a. Distribute Free Baby Samples Packs to New or Pregnant Mums b. Sell Products to New or Pregnant Mums c. Communicate with New or Pregnant Mums 2. Send them an Introduction to Beaming Baby 3. Help us to Negotiate commercially viable rates 4. Help us to start Distributing Gift Vouchers via these channels....
Une entrevue a été réalisée chez un client d'une durée de 45 minutes. Celle-ci a été enregistrée et nous aurions besoin de la transcription à l'écrit de cet enregistrement audio.
...suivant les réponses une partie des sites prient en charges par le comparateur (50 sites analysé) seront comparer puis les prix et d'autres informations seront afficher pour le client. Une API et une documentation précise devra être fournit pour que le comparateur puisse être maintenu par la suite. PHP/javascript/ I need a developer who can develop from A to Z a comparator of insurance policy rates. The customer will fill out a form (Vehicle and Housing and Health ...), following the answers some of the sites supported by the comparator (50 sites analyzed) will compare then prices and others informations will be displayed for the client . An API and precise documentation will have to be provided so that the comparator can be maintained late...
50 clips à traduire du français à l'anglais.
Voila les services de mon entreprise :Marketing web et digital * Développement web et digital * Développement web et mobile web * Applications mobiles et progiciels * Solutions intranet et extranet full web * Installation caméras et systèmes de sécurité
Bonjour, je suis à la recherche d'un personne pour la transcription des petites vidéos d'une moyenne de 5 min, avec une réécriture plus sympathique. Nous cherchons une personne pour nous accompagner pendant 6 mois de travail, le choix de la personne sera après un teste ainsi que le meilleur prix. Cordialement Possibilité de facturation est obligatoire.
I need some help with my business. Mettre à jour les comptes recevable, faire le suivie des factures et mettre en place une méthode efficace pour traiter les dossiers.
J'ai besoin d'aide avec mon entreprise. Nous voulons créer une entreprise qui transforme le produit local en produit alimentaire mais nous avons besoin de financement. Y a t-il des personnes assez audacieux et courageux qui investissent dans notre projet. Veuillez nous contacter si vous êtes intéressé.