Pass english level freelanceremplois
Bonjour, Nous recherchons un traducteur pour convertir un cahier des charges d'environ 9000 mots concernant une application mobile. Le texte est actuellement rédigé en français et il devra être traduit en anglais. Un NDA sera établi entre le traducteur et nous. Nous retiendrons uniquement la candidature d'un freelancer qui nous aura répondu en français et qui présente des travaux similaires déjà réalisés. Merci à tous
Personne de vente pour le produit n ° 1 dans un marché en croissance rapide (produits de de santé et personnes âgées). Marché français (nécessite une maîtrise en français, medium level of english) PRINCIPALES TACHES AU DÉBUT (début en tant qu'assistante responsable des ventes): Recevez des appels de clients potentiels. Expliquez les avantages du produit. Essayez de fermer la vente. Planifiez un appel téléphonique entre chef de file et responsable des ventes. DANS LE FUTUR (si le vendeur démontre sa capacité) Faire des appels à froid pour planifier des réunions téléphoniques Commencez les appels froid à vendre Appel conduit &agrav...
Travail à plein temps 40h minimum par semaine, 4$/h Très Bonne connexion internet ADSL (pas internet mobile) Maîtrise de la langue française Expérience au moins 2 ans Poster des annonces, Poster des vidéos Vendre sur les marketplaces : Amazon, Cdiscounts, la fnac, … Gérer : Google Adwords, Youtube pub, Bing, Yahoo, … Filmer tout votre travail MP4
Merci de donner un tarif pour 1000 mots. Traduction français vers anglais d'un site internet, d'emails. La traduction doit paraître parfaitement naturelle pour un anglophone natif.
...le site. On choisis d'être Stadiste ou Supporter. Si on est Stadiste on poste des annonces si on est Supporter on les recherche et une fois le jour j des événements on se rencontre pour suivre ensemble l'événement sportif. Et nos contact Facebook , Twitter et site internet. 1er site de Co Waching pour les passionnés de sport. Benoît , un est roux , des cheveux bouclée, plutôt beau gosse. English To make an anime video for a website Scenario - Description of the video: The video opens with a man watching TV (we'll call him Benoît), the one that sees an announcement, this one announces a big match this weekend. All enthusiasm he looks on the net prices for a ticket to the meeting h...
I want someone who conceives me: - a Facebook or Google advertisement - a complete sales tunnel - both graphically and technically - able to manage the advertising campaign Software used: Facebook ads, Google ads etclickfunnel. The projects will be in French so very well required level. Before assigning projects to someone, I want to see a full folio door (with sets of Facebook / Google ads, and clickfunnel sales tunnels. Cordially. ________________________________________________________________________ Je veux quelqu'un qui me conçoit : - une publicité Facebook ou Google - un tunnel de vente complet - aussi bien graphiquement que techniquement - capable de gérer la campagne publicitaire ensuite Logiciel utilisé : Facebook ads, ...
11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée
Document de 12 pages pas très compliqué à traduire.
je veux pouvoir me connecter sur un site externe au mien avec mon login et mot de pass pour en extraire mes data
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Je recherche un freelancer francophone pour la creation de 10 blogs 2.0 Votre travail sera : - La creation de blog 2.0 avec mise en page et configuration du design du blog - L'apport de contenu sur le blog par la redaction d'articles de 400-500 mots minimum en page d'accueil - Fournir les adresses de blogs avec login et pass.
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Traduction d'un pacte d'actionnaires du français à l'anglais. Environ 3700 mots. Il est important d'avoir une bonne compréhension des termes juridiques.
We need experienced lyrics translators or songwriters to translate and adapt our English hymns into French. If you do well in this field, come and bid on our project, and feel free to contact us. Nous avons besoin de traducteurs ou auteurs de paroles expérimentés pour traduire et adapter nos chansons du anglais vers le français. Si vous faites bien ça, si vous avez des questions, n'hésitez pas de me contacter.
Traduisez des articles sur les produits technologiques (logiciels) de l'anglais vers le français. Les contenus comprennent des guides d'utilisation, des sujets techniques, etc. Il sera mieux si vous pouvez utilsier Notepad ++ pour éditer et traduire des textes en format html. Exigences: traduction précise, officielle et commerciale, correct en grammaire, bonne utilisation des termes techniques. Délai bien respecté. Note: Un article sera envoyé à tester pour la première coopération. Possibilité de coopération dans une longue terme :)
We have some English hymns that need to be translated and adapted into French. As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us. Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits ou adaptés en français. Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez avoir l'expérience de l...
traduire 15 pages de l'anglais vers le français. Merci de nous adresser la page 1 traduite en français en test. Nous aurons environ 200 pages à traduire sur une durée de 2 mois.
Bonjour je recherche un freelancer Webdeveloppeur/Designer Français Merci
construire un site web de vente en ligne : - dans une logique entre Amazon et Zalendo - barre de recherche intégrée à toutes les pages - Page 1 : - There is an apercu when you pass the mouse on the image of each category - To get the possibility to change “l’arrière plan” easily - Page d’acceuil : o reprenant la barre de recherche et les icones des catégories (Cf. pièce jointe) o Les catégories peuvent modifiables (y compris en rajouter ou supprimer) facilement par moi-même o Les catégories peuvent être aussi bien des : « Livres » ; « vêtements Hommes » ; « vêtements femmes » ; « chaussures » ; « lunettes »&hel...
Producteur de musique électronique recherche une équipe spécialisée dans la fabrication d'un site web, y compris de son design. Ce site comportera deux parties : Un blog ( Peut être CMS ) et un accueil de téléchargement d’œuvres personnalisées par l'utilisateur. Le langage de l'utilisateur devra être détecté automatiquement et une version, soit Française soit Anglaise du site sera affichée. Vous concevrez le site sur une distribution Debian Linux hébergé par mes soins et vous savez configurer une infrastructure Nginx PHP derrière CloudFlare. Des compétences en audio numérique ( Conversion de fichiers audio à la volé...
ONLY FOR FRENCH FREELANCE-*** WE DON'T ACCEPT PEOPLE CAN NOT SPEAK FRENCH !!! Bonjour, notre société recherche un dev' spécialiste/expert Wordpress pour réaliser un site pro et soigné avec chargement rapide, dynamique, en phase avec les standards actuels et compatible avec tous supports ordinateurs, tablettes et tous types de mobiles/smartphones. (Structure et design/thème inclus) En outre, le site devra être optimisé pour les moteurs de recherche. ATTENTION ! Pour vous qualifier pour ce projet, vous devez= - Pouvoir communiquer en français - Savoir réaliser un site qui reflète bien le type d'une entreprise - Expérience et portfolio exigés - Réactivité ...
Recherche francophone de naissance pour traduire le chapitre d'un eBook sur la publicité mobile. Petit test sera demandé. Répondez seulement si vous pouvez le faire aujourd'hui et ajouter la traduction de aujourd'hui en anglais dans la première ligne de votre message.
Suite à l'ouverture d'un site de news et webtv, nous aurions besoin d'une trentaine d'articles/news en français. Thématique : Jeux-vidéo, Geek (cinéma, goodies, manga, sf, hi-tech...), Esport, Informatique (hardware, software, tutos...). Nous ne demandons pas un level extraordinaire pour ces articles, ils vont servir à former le site, créer des catégorie, tag, etc. Par la suite nous pourrions être intéressé pour d'autres articles.
...record yourself in a video (if you want to record friends in the video that is also fine). You will talk about why someone should learn French...what is great about it? Second, you would talk about why someone should visit France. For example, what are the best foods, fun places to visit, and special holidays? The video only needs to be 1-2 minutes long. The video should be in French, but with English subtitles. Thank you! :) Nous avons un blog sur l'apprentissage des langues différentes. Je veux poster une vidéo au sujet d'apprendre à parler français . Il sera sur le blog français et nous aurons probablement un court-circuit de la vidéo mis dans une vidéo plus longue avec plusieurs langues . Pour cette mis...
...market leader in Germany and France. Our goal is to grow on an international level and establish an extensive bus network throughout Europe, connecting large cities and small towns alike. We are opening our shop at the Bus Station of Porte Maillot in Paris and we are looking for Bus Station Staff Your Tasks: • You welcome and orientate FlixBus clients at our shop in Porte Maillot • You support our ticket sales and the communication of our offers • You support the check-in-process of our customers • Process optimization before the departure of our buses • You help distribute of flyers and magazines on our green buses • You create a unique customer experience - on a professional and an emotional level Your profile: • You ha...
An english message will follow FRANCAIS Bonjour! Je recherche un rédacteur(trice) web pour écrire deux articles de fond de 800 mots en Français et anglais. Les articles devront être inspirants, écrits avec un beau style et sans faute d’orgthographe. Sujet: gestion de carrière, ressources humaines, et coaching professionnel Responsabilités: - Paragraphe clair, aéré et phrase courte - article professionnel, compréhensible par tous, orienté SEO - Devra être unique. Un contrôle via duplicate content checker sera effectué - Les articles doivent être illustrés (image à la une, images ou vidéo au choix), le cartouche SEO Yoast rempli correc...
...domaine de la finance de marché serait un plus dans l'approche. English: Description of the desired service You will join a project team consisting of senior and experienced engineers for a long-duration mission on board. As part of a migration project of an obsolete tool to a new solution in JavaScript, you will be expected as Technical Leader and Senior Developer - Senior in order to establish the link between the team projects and offshore developers . You will actively participate in a long-term project, studies and developments to conduct and the conduct of those who will be entrusted in off-shore. Technical environment Required Skills: JavaScript / HTML5, CSS3, Bootstrap Migration platforms English (read, written and spoken) Popular knowled...
Urgent!!Je cherche un freelancer pouvant traduire un contrat et une page de details du français à l'anglais. Il devra avoir des notions en traductions de documents légaux ou contrats.... merci
URGENT Translate Mots ENGLISH vers Français vérifier l'image LIVE Translate chat with me
Hello, I need to translate my Website home page from French to English. I need someone not necessarily a native but who is totally fluent in both languages More or less 800 words : 15€
Hi I need a graphic designer to create a business card. I'm bodybuilding coach. Front: - My name - My title - My contact information (address, phone, email, website) Back: - This photo before / after : I want a simple design on a light background. I need this card quicly. Make me your proposals, I will choose one that appeals to me most. Simple and elegant. Thanks, Paul /---/ Bonjour, Je besoin d'un graphiste pour créer une carte de visite. Je musculation entraîneur. Avant: - Mon nom - Mon titre - Mes coordonnées (adresse, téléphone, email, site web) Arrière: - Cette photo avant / après: Je veux un design simple sur un fond clair. Je besoin de cette carte quicly. F...
11 pages à traduire de l'anglais vers le français (un document d'introduction à scrum). Le document d'origine est ici: Merci de bien vouloir fournir une traduction des 15 premières lignes, ce qui me permettra d'apprécier votre style rédactionnel. Davantage de traductions en perspective (qq dizaines de pages par mois) en cas de collaboration fructueuse.
Je cherche un(e) freelancer de langue maternelle français pour transcrire une interview en francais de 1h48 minutes.
Bonjour, Nous aimerions réaliser un portail d'informations en ligne. Nous sommes , un site web et un journal sur l'afrique. Nous aimerions développé un site de haute facture. Prière de prendre contact pour en savoir plus. Hello, We need a high level breaking news portal include Just contact us to know more.
Bonjour, je suis à la recherche d'un freelance pour la traduction d'un dossier de presse de 600 mots du français vers l'anglais. Bien cordialement, Denis
Ajouter des son a chaque level de jeu le code source sera donné.
Traduction Français vers Anglais d'une formation vidéo de 2h00 + doublage voix en anglais de cette formation. Livraison de la formation vidéo traduite en Anglais. Translation French to English of video training +2h00 dubbing voice in English of this training. Delivery of video training translated into English
We are a Canadian Hemp & Cannabis co. and we will have some article to translate. That one is approx 600 words. After that one, other articles will follow. We seek for 10 000 words per week. First article there.
Il s'agit d'une traduction de CV dans le domaine de la photo de français à anglais pour une lisibilité optimale pour nos amis anglais. I'm a french based guy and I need a fluent english student to traduce my CV in english. Thank you
Besoin daide a traduire un projet
Je connais 100% des caractères d'un main pass que j'ai perdu, mais je ne connais plus l'ordre. Quelqu'un peut m'aider à m'organiser étape par étape pour aller tester un john ou un keepass après avoir créer un dico avec crunch ou autre ?
J'ai perdu mon mot de pass de mon main account de keepass 1.7, et j'aimerais le bruteforcer en sachant que je connais 100% des caractères mais ni l'ordre, ni les majuscules. J'ai besoin d'aide étape par étape pour configurer CRUNCH pour créer une liste de mot , et pour lancer KeeCracker avec cette liste CRUNCH (ou autre) Merci !!
Searching for translator for 3 documents, with final format of editable .pdf Fillable Form, as well as Word .doc version. Bonjour, Je cherches quelqu'un qui peut traduire trois documents d'anglais à français (français canadien préférable). Ce project requis une compétence avec .pdf "fillable forms". Les produits finaux doivent être dans un format modifiable avec deux versions, dans .pdf et dans .doc. Les documents seront pour distribution aux nos clients, alors la rédaction juridique est un atout. Les 3 documents sont attachés (Terms and Policies, CC Authorization, Dealer Agreement). Malheureusement, seul le document "Terms and Policies" est dans le format .rtf pour vous. Le logo de l...
Je souhaite faire traduire mon CV en anglais. Le temps me manque.
il s'agit de vendre des formations diplômantes aux particuliers aux entreprises aux établissement scolaire en France et en Europe Les diplômes sont des certifications qui s'a'inscrivent dans le cadre européen des compétences sur la certification pass européen. Elles en cours d'enregistrement dans le registre des inventaires de certifications ( éducation nationale) elle rentre dans la formations continue des entreprises sont éligibles au CPF peuvent être fiancées par l'AGEFICE pour les indépendants et professions libérale et tous les OPCA ainsi que la FONGECIF pour la France Les langues proposées sont le français langue étrangère, l'...
one page to translate from English to French
Nous recherchons des traducteurs pour traduire de l’ANGLAIS au FRANÇAIS. Cela consiste à traduire chaque semaine 200+ titres de produits (vente en ligne) de l’anglais au français. Chaque titre consiste en une description concise du produit plus ou moins technique et ne dépassant pas 80 caractères. Nous recherchons un partenaire pour du long terme avec d’éventuels autres projets dans le futur. Vous devez parler parfaitement français.