Native english proofreader copy editoremplois
Nous sommes à la recherche d’un(e) copywriter freelance qui nous accompagnera dans nos futures créations de contenus. Vous serez amené à collaborer sur deux types de contenu : Fiche technique sur les variétés vendues sur mon-marché.fr (fruits et légumes, fromages, viandes, poisson…) Article de blog décrivant nos engagements métiers (HVE…) L’ensemble de ces co...technique sur les variétés vendues sur mon-marché.fr (fruits et légumes, fromages, viandes, poisson…) Article de blog décrivant nos engagements métiers (HVE…) L’ensemble de ces contenus seront publiés sur notre blog et nos réseaux sociaux. Pour sélectionn...
This job is to get data in multiple word into the right cell of Excel: J'ai des fiches technique en format Word que je dois mettre en excel, c'est plus du data entry, copier-coller les sections dans les colonnes de Excel. Colonnes déjà remplis: Colonne A : Lien vers le fichier word Colonne B: Année Colonne C: Marque Colonne D...Colonne A : Lien vers le fichier word Colonne B: Année Colonne C: Marque Colonne D: Modèle Colonne à remplir: Colonne E: Fiche Technique Colonne F: Fiche d'identité Colonne G: Dimensions Colonne H: Cote verte (Pas présent dans tous les fiches) Colonne I: Prix (Pas présent dans tous les fiches) J'ai environ 4500 lignes, j'estime à 20 secondes / ligne donc environ 25 heu...
je souhaite trouver un freelancer pour integrer une API de paiement dans Odoo v13 et sur une application Android native;
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Je souhaite créer une application mobile, " Du bruit dans mon jardin " sur laquelle des groupes, chanteurs, musiciens, comédiens.. pourraient s'enregistrer, en précisant : >Nom / Adresse > N° de téléphone > Nombre de personne composant le groupe > le tarif > Dates disponibles > la durée de la prestation > leur localisation > besoin technique (branchement, lumière...) > Concert en intérieur ou extérieur et ainsi permettre à des particuliers, de "réserver" un concert privé, ils devront préciser : > Nom adresse téléphone >Leur localisation > En jardin ou extérieur > Dates choisies . Il faut : Un système d...
Bonjour, nous somme une communauté de 800 personnes environ et avons un serveur GTA RP (FiveM) Nous recherchons un développeur pour du long terme Pour compléter notre équipe de 2 dev. Forte expertises en Lua / nodeJS et native FiveM
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Bonjour, Je suis Anthony du site français Karma Yoga Shop. Avez-vous envie de rejoindre une équipe dont la ...pourrait bien être l’offre d’emploi de vos rêves ! Nous recherchons un Copywriter pour travailler à long terme avec nous, disposant du matériel requis pour réaliser ce poste. (ordinateur + connexion haut débit) Il s’agit d’un contrat freelance de 8h par semaine (évolutif en fonction de l'activité) Vous serez responsable de fournir le copy des e-mails, messages de chatbot, vidéos publicitaires, textes de publicités, pages de vente, fiches produits et tout autre copy selon nos besoins. Voici notre demande de recrutement : Merci par avance. L'é...
J'ai besoin de quelqu'un qui est en mesure de couper la vidéo au bon moment et de d'écrire des sous-titres dans de courtes vidéos. Ça serait du travail long terme.
Je cherche un freelancer pour mettre en place la notification push et la publication de mon application IOS sur Apple store. Je précise que l'application est en React Native et que j'ai déjà un compte Apple Developper.
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
...fournisseur peut ajouter des nouveaux produits ou catégories Le client peut contacter le fournisseur via l application après son inscription L'application ne gère pas les commandes. Super Admin Module: - Login/Signup Page. - Dashboard: Statistique des clients active, les fournisseurs, les categories des produits etc.. - Page de creation des nouveaux utilisateur d’Admin page avec les privileges (admin, editor …) - Liste des clients et leurs interactions. - Liste des fournisseurs et leurs interactions. - Activités récentes et notifications. - Database Management. Cotés “Client”: - Login/Signup Page. - HomePage: Afficher les nouveaux offres, les categories avec leur produits bien classés - MenuBar: Affi...
Je recherche un freelancer pour m'aider à continuer dans le développement d'une plateforme, surtout pour la partie mobile. C'est une plate-forme de réservation de salons de beauté dans Ruby on Rails, Api rest, DB Postgres (back end) et HTML / css / JavaScript, React / Redux, PostgreSQL (avant). COMPETENCES RECHERCHEES: Les compétences les plus nécessaires sont React Native. Tous les conseils que vous pouvez donner sur la façon de trouver un bon développeur (pigiste) pour une application mobile avec un calendrier de gestion pour les salons de beauté.
Mobile app : react native Besoin de web designer pour maquetter quelques écrans <10 à première vue. L’application sera une GED pour centralisation des documents échangés par e-mail à date. Interaction à prévoir pour valider la bonne réception / liker les documents reçus etc. Rôles & permissions / users groups à prévoir. + BO/MO POur gestion de contenus par le client.
Application Android & IOS Native - Location et localisation instantanée ou programmée de voiture - Compte chauffeur: Possibilité d'inscription et introduction ses documents -Compte Client: Possibilité de géolocaliser une voiture disponible et la réserver -Compte administrateur: Controle de toutes les activités
**NATIVE OR BILINGUAL FRENCH SPEAKERS ONLY** Bonjour, Je recherche des rédacteurs pour animer un blog sur une base de 6 articles de 800 mots par mois. Les rédacteurs devront avoir une REELLE EXPERTISE PROFESSIONNELLE dans au moins l'un des domaines suivants : - Infographie 3D et VFX - Game design - Game art - Design d'espace - Design graphique et communication visuelle - Concept art et illustration
...Rédaction On peut tenir au courant; Avantage: Paiement Rapidement PS : On a un petit test avec la forme Html, le contenu n’est pas beaucoup Hire Freelancer EN-FR Articles HTML Translators and Writers Hello, We are Wondershare Filmora, a software video editor for Pc and Mac We need some translators and writers to do EN-FR HTML articles translation and writing for our website We hope it will be a long term cooperation Requirements: The translation : If you can provide html English-French translations; Requested HTML ; Mastery of French and English If you can complete the task within the specified time; Good quality items; Writing : Mastered French well Know SEO techniques and keywords If you used Filmora Requested word Please offer us your Writi...
Bonjour , je manque de temps pour crée des etiquettes pour mon service de plats livrée a la maison , donc j'ai un programme pour les faire qui est P-touch editor qui fonctionne avec mon imprimante , le contrat serais donc de faire les etiquettes les enregistré pour que je puisse par la suite les imprimer, nous discuterons de ce que j'ai besoin et on travaillera a une premiere etiquette ensemble , par la suite seule les recette change donc sa sera beaucoup de copier coller pour la plupart des infos a inscrire sur les etiquettes , donc voila a part les ingredient qui changeront au fil des recette tout le reste sera toujour la meme infos , mais comme je devrais vous fournir les ingredient pour produire l'etiquette vous aurez qua copier colle...
Nous recherchons une personne qualifiée, idéalement native d'Espagne, pour traduire un site adulte de Anglais/Français à Espagnol. Un fichier (Google Sheets partagé) vous sera mis à disposition. Ce dernier contient environ 8000 mots à traduire avec des champs lexicaux portés sur la communauté, le réseau social et bien sûr, l'univers adulte. Merci d'avance pour votre aide !
j'ai besoin de propositions de logo pour un laboratoire. Nom de l'entreprise : Avimar il faut des couleurs "bleus, vert" quelque chose qui fasse penser à un laboratoire. pas de pictogram a...Nom de l'entreprise : Avimar il faut des couleurs "bleus, vert" quelque chose qui fasse penser à un laboratoire. pas de pictogram avec un dessin de laboratoire. pictogramme peut-etre la première lettre "A" en pièces jointes des idées pour les couleurs. il faut que le logo soit moderne. merci, Hi, i need a logo for a laboratory. Name : Avimar i need a good and modern work ! original work no copy from the web. attached files are here to help you for the colors pictogram can be the first letter : "A"...
J' ai besoin d'aide pour écrire une copy pour facebook ads
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Nous sommes une entreprise Africaine basé à Yaoundé au Cameroun et nous souhaitons éditer une application financière. Notre objectif est d'avoir une application au standard internationaux. Nous recherchons un développer front-end spécialisé en react native.
Je suis un petit avocat indépendant souhaitant développer son activité en proposant à mes clients et futurs clients potentiels la faculté de prendre un rdv facilement, physique téléphonique ou en visio, mais également leur permettant de prendre en photo les documents et preuves rapidement quand ils en ont besoin pour me les transmettre immédiatement. Certaines autres fonctionnalités pourraient être ajoutées.
Bonjour, Nous sommes une société de télécommunication et avons besoin de faire traduire deux contrats commerciaux du français vers l'anglais d'environ 18195 mots pour l'ouverture d'un compte bancaire. We need somebody living in Europe because we would need the translator to send the translation by scan but also by post to Malta. We would like somebody English native language
lors de la mise à jour wordpress Depuis WordPress 5.2, une fonctionnalité native permet de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique. Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « Revolution Slider ». Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées : WordPress version 5.3.2 Thème actuel : Betheme | (version 9.1) Extension actuelle : Revolution Slider (version 5.0.2) PHP version 7.3.14 Détails de l’erreur ====================== Une erreur de type E_ERROR a été causée dans la ligne 69 du fichier /homepages/8...
je cherche un logiciel d'enregistrement de l'image d'un téléphone sur un pc ou un autre téléphone. ce logiciel doit être indétectable invisible.
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Bonjour. Je besoin d'un article de qualité sur le trading et les jeux vidéo. Si vous avez une expérience dans les deux c'est le top. Bien sur, il va certainement falloir fair des recherches. J'ai besoin d'un article de qualité, structuré ( sous titre si besoin ), avec photos et citations si besoin. Voilà Merci. P.S. : Don't bother if you are not a French native speaker, or an agency.
Bonjour, Un job/mission en développement REACT JS / REACT NATIVE pour améliorer ntore solution vous intéresse ? En ce sens, je vous invite à m'envoyer votre cv détaillé pour initier notre échange. @ bientôt @ 06 23 12 35 15 Nantes/Télétravail
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Nous recrutons des participants francophones à domicile pour participer à une étude de recherche globale pour la collecte de données. Vous appellerez nos agents de support client et vous simulerez un jeu de rôles d'un des 4 scénarios de support client. Vous représenterez le client pour 30 scénarios de 4 à 5 minutes. Après 2 heures d'interaction validée avec nos agents, vous recevrez par email votre carte cadeau Amazon d'une valeur de 45 EURO. Fin de la mission: 15 DECEMBRE 2019 Exigences relatives au travail à domicile -Avoir une vitesse Internet d'au moins 10 mbps en téléchargement et 5 mbps en téléchargement. -Avoir un espace de travail exempt de bruits...
Nous travaillons actuellement sur une solution shopfactory qui ne permet pas à l'heure actuelle une intégration native du widget relais colis dans le processus de commande. Nous souhaiterions donc faire réaliser un formulaire html dont le lien apparaitra sur la page de confirmation de commande, sur laquelle les clients seront invités à renseigner les informations suivantes: - nom, prénom, numéro de téléphone mobile et adresse mail (informations obligatoires, nécessaires aux expéditions Relais Colis et pour retrouver la commande) - et qui intègrerai le widget relais colis dont les ligne de code sont fournis dans la plaquette en pièce jointe. Une fois que les clients ont choisi le rela...
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
Nous souhaitons une illustration d'un personnage de plombier à accoler au logo de Calpak Nouvelle-Calédonie qui ne DOIT PAS ETRE MODIFIE. Voir l'exemp...d'images libres de droits. Ce personnage doit avoir l'air sympathique mais aussi sérieux et fiable. Calpak est une société de chauffe-eau solaire. Le client souhaite donc une mascotte à utiliser sur les différents supports. We wish one illustration of plumber’s personage to be attached to the logo of Calpak New Caledonia. Don't change the logo ! See the example attached. No necessary to copy it. It is necessary that the plumber be drawn: no free images. This character must look friendly but also serious and reliable. Calpak is a solar water...
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
Bonjour Umut, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés pou...
Bonjour Jonarod, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés ...
Bonjour Bruno, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés po...
Bonjour Guillaume, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisé...
Bonjour Max, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés pour...
Bonjour Amri, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés p...
Bonjour Soufian, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisé...
Bonjour Betram, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Rafael, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Safa Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés po...
Bonjour Thomas, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Jérôme, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots random...
Bonjour Samir, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés ...