Literary spanish translator wanted 2008emplois

Filtrer

Mes recherches récentes
Filtrer par :
Budget
à
à
à
Type
Compétences
Langues
    État du travail
    268,955 literary spanish translator wanted 2008 travaux trouvés au tarif de EUR
    French translator S'est terminé left

    • Baccalauréat en traduction • Au moins deux (2) années d’expérience en traduction dans un milieu encadré • Maîtrise des outils de traduction (Trados, MemoQ ou autre outil de TAO) • Souci du travail bien fait • Capacité à trancher des questions linguistiques • Degré élevé d’efficacité, d’autonomie et de rigueur • Esprit d'équipe et compétences interpersonnelles • Capacité à gérer des échéanciers serrés • Rendement approximatif de 10 000 mots traduits par semaine • Maîtrise parfaite du français et excellente compréhension de l’anglais • Solides compéte...

    €55 (Avg Bid)
    €55 Offre moyenne
    20 offres

    Bonjour, Je veux vendre mes produits Herbalife, j'ai déjà créé ma présentation et mes outils pour vendre aux clients. Mais, je voudrais un moyen de contacter les gens et de leur vendre mon produit pour 2 types de clients différents via Messenger sur Facebook. Cela pourrait être dans un seul message, ou peut être plus intelligent dans plusieurs messages comme 1 prend...plus intelligent dans plusieurs messages comme 1 prendre contact, 1 présenter intelligemment le contenu et ainsi de suite avec différentes façons de répondre à leurs objections. Pour être bref, je veux obtenir des messages pour vendre le produit Herbalife pour 2 types de clients : Clients VIP et Distributeur. Via Messenger ...

    €19 (Avg Bid)
    €19 Offre moyenne
    12 offres

    Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.

    €93 (Avg Bid)
    €93 Offre moyenne
    60 offres
    Project for eTranslators S'est terminé left

    If you are looking for experience and efficient translator,then you are at the right place: We are Rolnick and Snycker and we are passionate about language: English,French,Spanish and italian have no secrets to us! We have 10 years of experience in translating nearly all sorts documents. We can provide in whichever way the following translations: •English Translation •French Translation •Italian Translation •Spanish Translation Documents we have already translated: •instructions,technical manuals and product guides •Websites •Article and blogs •Legal documents •Meeting reports and business documents •travel guides •Subtitles for videos and YouTube channels •Board Game We adapt to your needs, so d...

    €239 (Avg Bid)
    €239 Offre moyenne
    1 offres
    Traducteur français > allemand S'est terminé left

    I am looking for an SEO-oriented translator for a lot of projects in the coming weeks. Experience in the wine industry is a plus. From french to german

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Offre moyenne
    29 offres
    J'ai besoin d'un Russian translator S'est terminé left

    Dans le cadre du déploiement de notre site web sur le marché russe nous avons besoin de la traduction du site et d'une vingtaine d'email de relation clients.

    €1794 (Avg Bid)
    €1794 Offre moyenne
    22 offres
    French to German Translator S'est terminé left

    Bonjour, Je suis un inventeur ayant déposé une demande de brevet d'invention auprès de OMPI, dans le cadre du PCT. Cette demande va entrer dans la Phase National dans des nombreux pays dont l'Allemagne le 18 janvier 2021. La demande de brevet est publié les sites de l'OMPI et EPO sous le N°WO2020015833A9. Je cherche une personne pouvant vérifier et corriger les traductions qui est disponible sur le site de EPO (European Patent Office) ci-dessous :

    €920 (Avg Bid)
    €920 Offre moyenne
    22 offres

    What is our business? We help future buyers of used vehicles to define which cars best meet their expectations and to make the best deal possible. Our goal is to offer a turnkey solution by taking care of: - research on the used car market - contact with salespeople - expertise of the vehicle by a mechanic on site - negotiation of the sale price, repatriation, etc. - regis...sale price, repatriation, etc. - registration - insurance - financing Creative brief: I'd like an elegant logo, possibly colored (#FF0202 or similar), the logo should be composed of the name of the site: , it should not be too masculine, with a contemporary and impactful font, maybe try to put a very light car silhouette (see Topaz logo in pj) Translated with (free version)

    €70 (Avg Bid)
    €70 Offre moyenne
    21 offres

    SPANISH VOICE OVER Merci de lire le descriptif avant de proposer une offre. Traduire puis enregistrer (vocalement) les 7 phrases ci-dessous en Espagnol. Fournir un fichier son .mp3 de qualité (pas de bruit de fond ou de bruits parasites, niveau sonore correct). 0’15 Les radiateurs DEGXEL fonctionnent sur le principe du rayonnement infrarouge. Cette technologie très performante offre une chaleur douce et homogène tout en promettant une consommation électrique faible. 0’24 Pour cette installation vous aurez besoin : d’une perçeuse visseuse, d’un tournevis d’électricien, d’un crayon de bois et d’une gomme, d’une équerre, d’un marteau, d’un niveau, d’une pince coupant...

    €28 (Avg Bid)
    €28 Offre moyenne
    3 offres
    french to spanish translate S'est terminé left

    je veux convertir ma page internet du francais en espagnol

    €18 (Avg Bid)
    €18 Offre moyenne
    38 offres
    Un projet local à Lyon, France. S'est terminé left

    ...en France. Nous avons besoin d'aide pour nous installer à Lyon. Nous sommes à la recherche d'un guide personnel. Il ne s'agit pas d'un travail de vente et d'acquisition. Nous cherchons quelqu'un qui peut le faire : - Visiter la banque locale à Lyon avec nous, traduire et ouvrir un compte bancaire par exemple - Appelez la société d'énergie et d'eau pour ouvrir un compte dans cette région. Translator for local project in Lyon, France. You have to be living in France, in the Lyon area. Basic experience with Microsoft office. Basic administration skills. 10 to 20 hours per week. 6 months. We are an international consultancy agency and need to setup office in Lyon, France. We need help with ...

    €18 / hr (Avg Bid)
    €18 / hr Offre moyenne
    10 offres
    Translation form english to french S'est terminé left

    Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator

    €17 / hr (Avg Bid)
    €17 / hr Offre moyenne
    34 offres

    Bonjour, Nous sommes une société de télécommunication et avons besoin de faire traduire deux contrats commerciaux du français vers l'anglais d'environ 18195 mots pour l'ouverture d'un compte bancaire. We need somebody living in Europe because we would need the translator to send the translation by scan but also by post to Malta. We would like somebody English native language

    €996 (Avg Bid)
    €996 Offre moyenne
    64 offres
    araic translator S'est terminé left

    traduire des textes ou bien des énnoncés en francais vers l'arabe meme si de l'anglais vers l'arabe

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Offre moyenne
    43 offres

    Bonjour. Apply ONLY if you speak French, preferably from France, Swiss or Quebec (Canada). Je suis à la recherche d'un prestataire de service en SEO pour la création d'un réseau PBN pour la thématique des Casinos en Ligne et Gambling. Vous devez avoir des connaissances comment chercher les noms de domaines expirés de bonne qualité, re-bâtir l'ancien site du , faire son setup sur les IP différents et mettre du contenu optimisé avec des liens. Si ça vous intéresse, vous avec de l'expérience en SEO et vous voulez gagner un Revenue Stable pour ce service, SVP écrivez-moi.

    €3608 (Avg Bid)
    €3608 Offre moyenne
    25 offres

    ...instituts financiers * Possibilité de verser une partie du salaire à des tiers bénéficiaires (Offices des poursuites, etc.) Swissdec * Certifié Swissdec depuis 2008 * Certificats de salaires * Décomptes AVS, AC, LAA, LAAC, LPP, CAF, IJM, OFS, etc. * Décomptes de l’impôt à la source * Envoi des décomptes via Swissdec * Décomptes et statistiques * Récapitulation annuelle Eléments de salaires • Rubriques de salaires illimitées et pré-paramétrées (salaires, retenues, frais, etc.) • Personnalisation de tous types de rubrique • Personnalisation des constantes d’entreprise AVS, AI, APG, AC, LAA, LPP, etc. Swissdec • Certifié Swissd...

    €8597 (Avg Bid)
    €8597 Offre moyenne
    26 offres

    Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.

    €29 (Avg Bid)
    €29 Offre moyenne
    44 offres

    bonjour , Amel , algerienne francaise espagnole , diplômée en langues vivantes : espagnole , maîtrise parfaite du Français , Espagnol , Arabe. Expérience dans le domaine juridique ( interprète au sein du tribunal de grande instance & cour d'appel ) Expérience dans le domaine social : interprète au sein des MDSI ( CAF , Pole emploi , centre sociaux ) Expérience dans le domaine médical : interprète auprès des médecins dans les hôpitaux Expérience dans le domaine de l'immigration : interprète au sein de la préfecture , police aux frontières , office français de l'immigration et d’intégration . Expérience dans le domain...

    €28 / hr (Avg Bid)
    €28 / hr Offre moyenne
    2 offres
    Translator Ge/En/Fr - Ru S'est terminé left

    Traduction de correspondance d’affaires, de matériaux publicitaires, d'offres commerciales, de notes internes, de lettres de garantie et autres, de factures. Je suis russe (langue maternelle), installée en France depuis 2010, je suis aussi à l’aise avec le français qu’avec le russe. Mes combinaisons linguistiques sont : Français - Russe Russe - Français Anglais - Russe Allemand - Russe Passionnée par des langues et cultures, je ne me limite pas à traduire les mots. Je réaliserai une traduction fidèle du contenu tout en préservant son identité et en l’adaptant à des spécificités culturelles de ses récepteurs. Je me ferai un plaisir de vous accompagner ...

    €327 (Avg Bid)
    €327 Offre moyenne
    12 offres
    Ghostwritter S'est terminé left

    ...le domaine de la photographie, pour écrire un ebook d’environ 20 000 mots. Cet ebook se présentera comme étant un séries d'astuces pour faire de la photo dans un domaine spécialisé. Le livre est pour débutants ou les personne qui ont très peux d'expérience. Je recherche un écrivain soucieux de la qualité de son travail car le sujet est très important pour moi puisque je fais de la photo depuis 2008. Si cette première collaboration me satisfait je ferais appel à vous pour les prochains ebook sur le même thèmes. Outre les ebooks sur le photographie, je compte faire écrire sur d'autre thèmes donc je voudrais savoir dans quel domaine vo...

    €278 (Avg Bid)
    €278 Offre moyenne
    7 offres

    Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.

    €10 / hr (Avg Bid)
    €10 / hr Offre moyenne
    32 offres
    I would like to hire a Translator S'est terminé left

    le boulot consiste à verifier et corriger et/ou ameliorer une traduction effectué au prealable d'un e-book . de anglais vers français et après vers d'autres langues . ceci serait pour une experience dans le but de faciliter la traduction aux traducteurs. bien à vous. Et d'abord , j'aurais besoin d'une idee des meilleurs tarifs qui se pratiquent .Car l'idée serait de faire cela avec des milliers d'e-book à l'avenir.

    €459 (Avg Bid)
    €459 Offre moyenne
    55 offres
    Web Scraping S'est terminé left

    Bonjour, Je souhaite réaliser une extraction quotidienne des deux premières pages de cet URL : Avec le numéro de téléphone et le mail sous un format exploitable du type excel ou google sheet. Merci.

    €16 / hr (Avg Bid)
    €16 / hr Offre moyenne
    35 offres

    ...balance commerciale que par le niveau de croissance du PIB. C’est cela qui explique le lien fondamental entre dynamisme de la balance commerciale et réduction du chômage. Malgré le retour de la croissance en France depuis presque 2 ans, et a plus de 2 pourcents par an, la réduction du chômage n’est pas significative. Dans le même temps, la balance commerciale qui s’était fortement détériorée depuis 2008 n’a pas « inverse sa courbe » non plus. Les deux derniers gouvernements n’ont en aucun cas fait une priorité des politiques commerciales et économiques qui seraient axées sur le retour de la compétitivité à l’exportation des e...

    €12692 (Avg Bid)
    €12692 Offre moyenne
    8 offres

    Bonjour, Je suis à la recherche d'un Traducteur Portugais Natif. Il s'agit de traduire un petit fichier depuis le Français vers le Portugais. Je me permets de proposer un taux horaire de 7€. Cordialement,

    €8 / hr (Avg Bid)
    €8 / hr Offre moyenne
    4 offres
    Club Bouche à Oreille -- 5 S'est terminé left

    YOU MUST SPEAK FRENCH NO TRANSLATOR. I need a responsive website. I would like it designed and built. J’ai besoin d’un copie de ce site Un client (menbre de mon club avec l’application sur son mobile)se presente chez un marchand(aussi menbre de mon club avec l’application sur son mobile). Le client achete chez le marchand, le nom du client doit s’afficher sur le mobile du marchand, le marchand ecrit le montant de la transaction sur son mobile, un % prédéterminé du montant est envoyer sur l’application du client pouvant etre appliquer sur le prochaine achat. Il y aura plus de 1000 marchands et plus de 50000 clients. Concevoir le recrutement de client, un hyperlien que le menbre recruteur peut envoyer a un nouveau menbre a...

    €3115 (Avg Bid)
    €3115 Offre moyenne
    3 offres
    Club Bouche à Oreille -- 4 S'est terminé left

    YOU MUST SPEAK FRENCH NO TRANSLATOR. I need a responsive website. I would like it designed and built. J’ai besoin d’un copie de ce site Un client (menbre de mon club avec l’application sur son mobile)se presente chez un marchand(aussi menbre de mon club avec l’application sur son mobile). Le client achete chez le marchand, le nom du client doit s’afficher sur le mobile du marchand, le marchand ecrit le montant de la transaction sur son mobile, un % prédéterminé du montant est envoyer sur l’application du client pouvant etre appliquer sur le prochaine achat. Il y aura plus de 1000 marchands et plus de 50000 clients. Concevoir le recrutement de client, un hyperlien que le menbre recruteur peut envoyer a un nouveau menbre a...

    €1642 (Avg Bid)
    €1642 Offre moyenne
    5 offres
    I would like to hire a Translator S'est terminé left

    Traduction francaise vers russe

    €319 (Avg Bid)
    €319 Offre moyenne
    17 offres

    ...méthode à utiliser. Une bonne maîtrise du francais est souhaité pour faire l'association entre les descriptions de produits et les fichiers pdf qui leur correspondent. - traduction des articles du site du francais qui inclue le contenu des articles + des fiches de produits vendus sur le site (environ 600 pages) vers l'anglais en utilisant joomla, le composant falang et comme site de traduction. La traduction d'articles en utilisant ces 3 composants devrait être très rapide. Nous avons estimé à environ 2 min par articles. - ajout de liens sur des documents d'une boutique en ligne en utilisant le plugin joomla virtuemart downloadable product. La boutique en ligne comporte 120 articles, lors de la mise &agr...

    €119 (Avg Bid)
    €119 Offre moyenne
    21 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    Présentation de la mission Venir à JUMP pour, en collaboration avec les consultants P1 : Ajouter les traductions à tous les textes non encore traduits P2 : Valider les traductions déjà réalisées et non encore validées (toutes, sauf celles faites par Isadora et Joseph) Livrables Traductions ajoutées ou corrigées dans un format Excel normalisé Complétion du glossaire et des contextes de traduction des clés le nécessitant Identification des textes nécessitant un traducteur expert en finance de marché ou en logiciel pour la traduction Méthode de travail Point en début et en fin de journée avec...

    €1008 (Avg Bid)
    Local
    €1008 Offre moyenne
    13 offres
    Translation and voice recording S'est terminé left

    Hello, We are looking for native speakers for the following...Allemand 9. Italien 10. Portugais Le traducteur devra enregistrer les phrases avec l'accent du pays de façon claire et audible. A peu près 100 phrases d'environ 5 mots chacune. Merci de préciser votre tarif par mot pour la traduction et l'enregistrement. Les enregistrements seront intégrés à un logiciel de psychologie pour enfant. Commencez votre offre avec "OK" pour être pris en compte. The translator should record the sentences with the accent of the country in a clear and audible way. Approximately 100 sentences of about 5 words each. Please specify your rate per word for translation and recording. The recordings will be integrated int...

    €7 / hr (Avg Bid)
    €7 / hr Offre moyenne
    48 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    Bonjour, Traduction - rédaction - Anglais -> Français Pour postuler, transmettez moi • Vos tarifs (au mot) ; • Vos références ; • Votre domaine de prédilection (juridique, médical, immobilier, marketing…) ; • Les langues que vous maîtrisez ; • Vos coordonnées complètes. Vous êtes traducteur / rédacteur web; • Vous maîtrisez parfaitement le français et l'anglais ; • Vous êtes en quête de missions intéressantes ; • Vous avez un réel talent dans votre domaine ; • Vous êtes passionné • Vous maitrisez WordPress Vous êtes la bonne personne :)

    €23 (Avg Bid)
    €23 Offre moyenne
    52 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    Bonjour, Il s'agit de traduire 2 pages (1106 mots) d'un résumé de rapport de stage du français à l'anglais. Merci

    €33 (Avg Bid)
    €33 Offre moyenne
    11 offres

    Besoin d'une traduction Français vers Anglais USA d'un fichier langage Wordpress. OBLIGATOIREMENT QUE LE TRADUCTEUR PARLE FRANÇAIS ET ANGLAIS USA ORALEMENT !!!

    €25 (Avg Bid)
    €25 Offre moyenne
    5 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    Nous souhaitons effectuer la traduction du site et l'audite des nouvelles versions. Qualifications: - Connaissance approfondie du monde du TIC et de l'industrie, préférablement de formation ingénieur. - Maîtrise parfaite d'une des langues deux langues espagnol ou allemand, préférablement locuteur natif

    €883 (Avg Bid)
    €883 Offre moyenne
    11 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    Nous souhaitons effectuer la traduction du site et l'audite des nouvelles versions. Qualifications: - Connaissance approfondie du monde du TIC et de l'industrie, préférablement de formation ingénieur. - Maîtrise parfaite d'une des langues deux langues espagnol ou allemand, préférablement locuteur natif

    €927 (Avg Bid)
    €927 Offre moyenne
    19 offres

    I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)

    €136 (Avg Bid)
    €136 Offre moyenne
    55 offres

    ...d'exporter le flux xml via le module ebay officiel (gratuit). Je souhaite donc savoir si c'est compatible avec le module ebay ? Je sais qu'il existe des modules d'import xml et des modules complets spécifique à mon fournisseur , je cherche juste une solution beaucoup moins coûteuse que l'achat d'un module. merci Hello, On my prestashop shop, I wish to integrate xml and webservices given by my Spanish dropshiping supplier in order to automate the whole process (products, stocks, prices,orders… The idea is also to export the flow xml throught the free official Ebay module. I would like to know if xml flow will be compatible with the module eBay? I know that there are modules of import xml and complete modules specific to ...

    €283 (Avg Bid)
    €283 Offre moyenne
    3 offres
    Codez un logiciel S'est terminé left

    ...d'exporter le flux xml via le module ebay officiel (gratuit). Je souhaite donc savoir si c'est compatible avec le module ebay ? Je sais qu'il existe des modules d'import xml et des modules complets spécifique à mon fournisseur , je cherche juste une solution beaucoup moins coûteuse que l'achat d'un module. merci Hello, On my prestashop shop, I wish to integrate xml and webservices given by my Spanish dropshiping supplier in order to automate the whole process (products, stocks, prices,orders… The idea is also to export the flow xml throught the free official Ebay module. I would like to know if xml flow will be compatible with the module eBay? I know that there are modules of import xml and complete modules specific to ...

    €9 - €35
    €9 - €35
    0 offres

    I need an app able to play sounds by scanning geometric shapes. *check file included... This app is made for artists who make comics for example and want to add a sound to bring readers into a new experience. Iphone and Android App wanted User will need to create an account prior to use the app . (free app with ads spaces into it) Please tell your price - Delay of delivery - ++++++++++++ Bonjour Je souhaiterais proposer une application Iphone et Android de lecture audio à partir d'un dessin... L'idée est de rajouter aux dessins un son et de plonger l'utilisateur dans une autre dimension... Le lancement de la lecture audio doit se faire non pas en cliquant sur un bouton lecture mais par scan d'une forme géom&eacu...

    €683 (Avg Bid)
    €683 Offre moyenne
    30 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    We are looking for a new translator for our future technical projects. We are giving the following test to take to be able to choose the best translator: Nos laboratoires ont analysé le cas de disjonction d’un système informatique. Après analyse complète du matériel, 3 tiroirs d’une baie d’onduleurs de marque SYRIUS, les experts ont identifié la cause du problème. Ce dernier viendrait du condensateur qui a été le siège d’un incendie. Suite à cela, de la matière enflammée semble avoir été projetée par la grille de la face arrière, brûlant des câbles électriques et entraînant la disjonction de l’ensemble du...

    €377 (Avg Bid)
    €377 Offre moyenne
    20 offres
    Wanted French Voice Over S'est terminé left

    Bonjour, Nous recherchons une voix off pour des enregistrements audio d'une durée de 30mn à 1h. Voix francaise Homme ou Femme. Pro pour des enregistrements de document texte normal ( sans mots scientifique ou etrange ) Merci.

    €374 (Avg Bid)
    €374 Offre moyenne
    13 offres

    11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée

    €204 (Avg Bid)
    €204 Offre moyenne
    49 offres
    Codez un logiciel S'est terminé left

    Bonjour, je cherche une personne pour apporter certaine modification à mon application web conçu en Flex/actionscript. l'application est sous format swf. le travail est d'ajouter dans la fenêtre nouveau utilisateur la date de début et d'expiration du compte utilisateur, ainsi de faire la liaison de ce dernier avec la base de donnée sql server 2008. merci

    €138 (Avg Bid)
    €138 Offre moyenne
    1 offres
    Hire a Translator S'est terminé left

    (initial text in French to be translated in English) Bonjour, Nous organisons pour l’un de nos clients une journée interne de sensibilisation aux enjeux de l'IOT industriel, avec des experts, une table ronde, des ateliers, etc. Pour accompagner la journée nous produisons un workbook, un livret qui reprend les bases de l'internet industriel, des cas d'étude, la stratégie de Keolis et quelques explications sur les ateliers. Nous avons rédigé nous même la version française, mais avons besoin d'également la faire traduire en anglais. Il fait 3 300 mots environ. Coté deadline : rendu le 6 janvier. Je vous remercie !

    €354 (Avg Bid)
    €354 Offre moyenne
    30 offres
    I would like to hire a Translator S'est terminé left

    Bonjour, Nous recherchons un traducteur capable de traduire ce document de l'italien au français dans les jours à venir. A savoir que ce projet est le moyen d'établir une raltion de confiance et de tester la qualité de la traduction pour un projet plus important qui est la traduction d'un bouquin de 70 pages avant fin décembre. Merci de me tenir de votre intérêt sur cette mission, ainsi que le coût de celui-ci. Bien à vous.

    €103 (Avg Bid)
    €103 Offre moyenne
    5 offres