List words used sentencesemplois
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; [se connecter pour voir l'URL] merci
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a [se connecter pour voir l'URL] Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué...
Correction of the text (French). Text 500 words TEXT - La bougie de Jérusalem - le sanctuaire du monde orthodoxe Le principal miracle du monde orthodoxe est la descente annuelle du feu sacré dans l'église du Saint-Sépulcre à Jérusalem. Une bougie allumée dans le temple du Saint-Sépulcre a des possibilités miraculeuses. Il est...
Bonjour je recherche un francophone qui serait capable de me créer un document officiel sous words , il faudrait qui l'ai les compétences de désigner dessiner de creation sous words, merci
Bonjour Words Industry, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
7m email list france databases
Bonjour, Je recherche une personne professionnelle et sérieuse pour traduire un fichier technique sur une tondeuse à gazon du français vers l'italien pour la fin du mois d'août, le fichier contient 14,000 mots, merci de m'indiquer votre prix total pour cette traduction. PAS D'AGENCE, MERCI
Je desire creer un BOm list et PCB désigne pour la programmation de clef de voiture wireless Ouverture porte fermeture porte , démarrage , sécurisé ouverture et fermeture a distance programmation et stockage pour toute les marques de voiture avec les technologies recents d'utilisation de clefs RFID. Nous avons les programmes pour installer les codes , nous re...
PLEASE DON'T BID ON THIS PROJECT IF YOU'RE NOT FLUENT IN FRENCH. Pouvez-vous rédiger des articles de haute qualité en français? Pouvez-vous aussi comprendre très bien l'anglais? Assurez-vous que votre proposition d'écriture d'article est en français et non en anglais. Nous payons 10 $ pour chaque article de 600 mots. Pouvez-vo...
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
I am seeking a talented individual to create a simple, personal App called MAMA. It will be a to-do list app which enables you to organise your weekly schedule. I have attached some images along with the advert detailing the required look/format of the intended finished product. Although I have provided a design, there is leeway to personalise as you see fit, as long as within reason and communica...
Bonjour Artzy Words, Comme on a déjà parlé pour de la traduction de l'Anglais au français. Tu as des dispos ?
FR : Nous sommes une entreprise (Quality Food Industry ou QFI) d'audit et de formation à l’hygiène alimentaire, principalement pour la restauration. Suite à nos audit nous communiquons aux public les résultats de contrôle sur les réseaux sociaux pour que les clients soit au courant du niveaux d’hygiène du restaurateur contr&ocir...
Record French voice for two educational chemistry videos - approximately 500 words. These texts will be a step-by-step voice instruction in a video of a certain chemical experiment. A separate mp3 file for each video is expected. Here's a sample piece of text: "Versez les deux bouteilles de verre liquide dans la boîte de Pétri. Maintenant, prenez la solution de sulfate d...
Je recherche une personne francophone qui aurait les compétences pour réaliser une facture ou un document sous words précis, avec le logo de ma société en relief sur le document.
[se connecter pour voir l'URL]
[se connecter pour voir l'URL]
[se connecter pour voir l'URL]
[se connecter pour voir l'URL]
Hello, We are looking for native speakers for the following languages: Nous recherchons des traducteurs natifs pour les langues suivantes: 1. Espagnol (avec accent mexicain / Mexican accent) 2. Hindi 3. Mandarin 4. Tagalog 5. Vietnamien 6. Arabe 7. Français 8. Allemand 9. Italien 10. Portugais Le traducteur devra enregistrer les phrases avec l'accent du pays de faç...
Hi, Please translate the email below from French to German. Thanks Dan -- Cher Client, Nous sommes très désolés que votre commande de Parfums de Sauvat est arrivée en retard, ou qu’il y avait une autre difficulté. Malgré nos meilleurs efforts il arrive quelquefois des problèmes. Au moment où nous donnons nos colis &agrav...
Appen is now hiring French (FRANCE) natives with kids in the ages under 15 to help us improving the speech recognition system! The tasks can be performed FROM HOME, all that is needed is an Android device or a computer/laptop. -What: Improving machine intelligence by recording your child’s voice while he/she is reading sentences out loud. The content is adjusted to respect ages under 15. -...
In english: Hello everyone, I would like to know is the price and lead time of the next project. The project should be in the form of web application. It will actually be a video marketing software. The software should make it possible to easily and quickly create a presentation in slides of a marketing argument, with or without audio. To do this, the software will have to make it possible to...
La code basic est assez simple: SET !ERRORIGNORE YES URL GOTO = [se connecter pour voir l'URL] WAIT SECONDS = 2 CLEAR Je souhaiterais dans un premier temps, tout simplement que ma macro utilise aléatoirement (ou par incrémentation) différent proxy que je lui aurais donnée. A savoir, que la macro je réalise en boucle X fois. Liste de proxy exem...
Traduire un court document du français vers le bulgare. Le nombre de mots de ce document est d'environ 50 à 60 mots.
An english message will follow FRANCAIS Bonjour! Je recherche un rédacteur(trice) web pour écrire deux articles de fond de 800 mots en Français et anglais. Les articles devront être inspirants, écrits avec un beau style et sans faute d’orgthographe. Sujet: gestion de carrière, ressources humaines, et coaching professionnel Responsabili...
En français/ In FRENCH: Write 1000 words of content.
--------------------------------------------------------------- FR ------------------------------------------------------------------------- Bonjour, Développement d'un script qui permet de vérifié la validité d'une liste adresse email. Les paramètres de vérification : - Vérification de syntaxe [IETF/RFC] - Validation DNS &...
Il faudrait réécrire 1400 mots en français pour un site d'agence de marketing web. Il faudrait aussi être en mesure de livrer le projet au plus tard vendredi matin. Merci
--------------------------------------------------------------- FR ------------------------------------------------------------------------- Bonjour, Développement d'un script qui permet de vérifié la validité d'une liste adresse email. Les paramètres de vérification : - Vérification de syntaxe [IETF/RFC] - Validation DNS &...
Find websites from compagny names list. Here is the list: [se connecter pour voir l'URL]
J'ai du travail en cours en lien avec notre projet précédentEmails list of Music Blogs, labels, others music sites'
Corriger 2 000 mots en français. Vous devez être disponible maintenant. Pour bidder, veuillez me montrer vos capacités en révisant la phrase suivante: "En doubleant la subention fédérale aux famille à revenu plus élévé".
Bonjour, J'ai un projet urgent contenant 1800 mots ( cv) à traduire rapidement du français vers l'anglais. je voudrais le partager entre deux traducteurs pour faire vite ! merci
--------------------------------------------------------------- FR ------------------------------------------------------------------------- Bonjour, Développement d'un script qui permet de vérifié la validité d'une liste adresse email. Les paramètres de vérification : - Vérification de syntaxe [IETF/RFC] - Validation DNS &...
J'ai du travail en cours en lien avec notre projet précédentTranslation / 17 984 words / English subtitle to Spanish (Latin America)'
Bonjour, Nous sommes basé en Afrique du sud, et aimerions développé une plate forme de vote en ligne sur base de listes et de sujets. Vous pouvez en voir la copie conforme ici: [se connecter pour voir l'URL] Si posible en Worpdress. Hello, we're looking for online ranking and list web platform. Just check [se connecter pour voir l'URL]
As discussed
Need 3 Articles Of 650 Words Each
Hello, I need a list of Emails for Most Craftsman in France (in all domains). Bonjour, Je veux avoir une liste d'emails avec tous les Artisans en France (toutes les domaines)
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............
Check message and Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............Lets discuss.............