Je viens de traduire les pages de mon siteweb de l’anglais vers le français. Il s’agit d’environ 7300 mots en documents word. Le contenu concerne la pensée complexe et les approches complexes dans l’éducation. Et je propose des formations dans ce domaine aux enseignants et aux ONG. Le sujet en soi est lourd mais j’ai essayé dans la mesure...
Correction/Révision de document niveau M1 Université (grammaire, syntaxe, anglicismes, etc). Pas de amélioration de format demandée. Date limite: nuit du dimanche 25 juin.
Corriger 21 questions en français. Vous devez être disponible maintenant. Pour bidder, veuillez me montrer vos capacités en révisant la phrase suivante: "En doubleant la subention fédérale aux famille à revenu plus élévé".
enseigner en ligne comme tuteur (en mathématique primaire ou secondaire, en langue française, anglais du primaire ou bien science physiques du primaire) ou bien Traduire anglais-français et vice versa
Hello, I have an article which needs to be proof read.. the article is related to general IT topics, thus, I need a critial person who has some ...be proof read.. the article is related to general IT topics, thus, I need a critial person who has some in-depth IT knowledge. No grammar issues, but rather IT technical proofreading skills Thank you
Bonjour, j'ai un fichier .XML qui contient des champs texte en français que j'aimerais faire corriger en français et ensuite traduire en anglais. J'ai également un document word à faire corriger en français puis traduire en anglais.
Bonjour, Nous sommes une entreprise française basée en Chine travaillant dans le e-commerce. Nous cherchons un relecteur pouvant travailler efficacement sur du vocabulaire technique et très varié. Nous avons avons besoin d'une relecture sur environ 100 fiches produits d'environ 300 mots chacune. Pouvez vous répondre à notre demande? N'h&...
We are looking for a French proofreader to collaborate with. We need to proofread 30 pages of text in French. They are the names, descriptions and screenshots of our mobile applications. Here you can see the example of what you are expected to proofread – the app name, the description and the screenshots in French and English languages: [se connecter pour voir l'URL] [se...
Instant message me
I have written a 8 page article. I need it to be edited for English , grammar , style of writing etc. This is a technical article . I need it [se connecter pour voir l'URL] you to use word to track the changes your made to the article.
...need to understand how attacks are designed and launched. Students with hacking skills will be better prepared to work as security administrators with better chances of landing jobs than students without these skills . However, although existing countermeasures are efficiently mitigating threats and thwarting most old offensive techniques, the pool
I have a website with English text and I need someone to go through the text and correct all mistakes and also transfer my clumsy English to proper one. The size of the project is small, there are 3 pages which I need to proofread, the complete text would fit into single A4 page.
Hey proofreaders/editors, I have a Thesis and need to be edited and proofread. I am looking for a native English speaker. Who can help me with it. I will give you more details through freelancer via chat box.
I need proofreading/editing/ changing TOC/ for my 50,000 Word Thesis for my Doctorate. I require someone that can commit to be completed by Friday March 29 Madrid Time. I would like someone with experience with PHD/Doctorate level work please.
Proofreading of a document for academic use
Looking for proofreaders who can proofread and do necessary editing in the provided paper. It has 79 pages and each pages has about 200 words. Need to be done in 7 days. Feel free to bid on this job.
Here is an easy proofreading job that anyone can do There are a few articles that are written several languages: English, Spanish, Portuguese and Russian Proofreaders who are good at one of these languages bid on this job I am looking for freelancers with the lowest rates and new freelancers are welcome
We are looking for a native English speaker freelancer to proofread articles we write for our website on a weekly basis, as well as other texts used for newsletter, website and PR. Each page has an average of 500-700 words. Please note that the website uses American English. Task description: - Open the Word file we’ll provide you each week - Review the text and make the changes using Trac...
Needs to hire 3 Freelancers Ou... You will apply with a demo file in order to illustrate your voice. We are looking for the following languages: - Danish - Norwegian - German Once chosen, we have the manuscripts ready to be recorded within one week. Your demo file can also be sent to hr (at) [se connecter pour voir l'URL] if it's too large for freelancer to process.
... DEFRA, HMRC – but there are a number of private sector organisations who also give information such as BP. In the renewable energy technology section, there are various textbooks available as a reference which has been explained during the lectures. You are also particularly encouraged to use the scientific journals, dissertations to supports your
I am creating an online jobs board for remote UI/UX jobs and I would love a super slick UI/UX with nice little design details and small touches :) Something that UI/UX people would really appreciate and enjoy. Feel free to do something crazy! I am the developer and I have most of the front and back end created. All I need is the design files. I'll
Check out my background and samples of my work. For the right project, we can negotiate very low rates, as low as 0.08 cents per word for a fully bilingual, bicultural result. [se connecter pour voir l'URL]
...and drawing cartoons in pencil. These qualify me as a scriptwriting advisor and a custom cartoonist, via freelancing. I have 24 years of experience writing large fiction manuscripts and game design documentation. I am interested in continuing to develop short fiction, novels, songs for movies, tv, stop-motion animation, interactive animation, screenplays
I require the translation and layout of a food label from English USA to French Canadian. Please offer your pricing and an outline of how you would proceed with this project. This is the first of many food labels and is more of a test than. please keep in mind that brand names at this stage do not require translation.