Job for english speakers in indiaemplois
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Bonjour à tous, Appen est à la recherche de personnes parlant français au Canada. Nous sommes une entreprise du monde de la tech et organisons une collecte de données vocales pour améliorer la reconnaissance vocale en français. Nous rémunérons cette tâche US$60 pour environ 2 heures d’enregistrement à faire depuis chez vous, avec votre téléphone. Vous pouvez vous inscrire si : -vous avez 18 ans ou plus -le français est votre langue maternelle -vous parlez anglais couramment -vous êtes au Canada Plus d’infos sur les enregistrements : Vous enregistrerez de courtes phrases en utilisant votre téléphone, après avoir téléchargé notre App Appen...
FOR FRENCH SPEAKERS - Suite à crash d'une base de donnée non sauvegardée sur Prestashop de e-commerce, il s'agit de reconstituer le catalogue vide de ses 650 références. Photos fournies, textes à reconstruire
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
NO APPLICANT FROM INDIA ======================= Nous cherchons un spécialiste SEO pour notre site wordpress : Description du mandat : Nous sommes à la recherche d'un spécialiste SEO qualifié pour promouvoir notre site web et améliorer son classement dans les résultats de recherche. Nous cherchons quelqu'un avec une expérience prouvée dans l'optimisation des moteurs de recherche pour aider à améliorer notre visibilité en ligne et augmenter notre trafic organique. Les tâches que nous attendons du spécialiste SEO comprennent : 1- Effectuer une analyse approfondie des mots-clés pertinents pour notre entreprise et notre marché (Nous avons déjà une l...
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Montée en puissance d'un événement mobilisant 200 speakers - 8000/10 000 participants
Bonjour, Pour notre plateforme web de recherche d'emploi pour particulier nous recherchons une nouvelle personne capable de faire des recherches d'emploi pour les particuliers, le travail consiste à rechercher le travail dans la zone géographique souhaitée par le client et postuler en son nom et faire un suivi si ce travail vous intéresse merci de postuler il y a un test à passer. Cordialement Jeremy
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour XIPE TECH INDIA, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
J'ai besoin d'une personne avec un VPN pour voter sur différents liens chaque jour. La missions : Vous recevrez chaque jour la liste des liens et le nombre d'action a faire. - Est-vous capable et intéressé par cela? - Uniquement les votes validés sont valables! Le test Voila trois liens : Arrivez-vous à voter 10x la même journée, pour chaque lien?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous lançons un nouveau projet NFT d'ici 3 semaines et nous voulons donc constituer l'équipe de modérateurs au plus vite pour pouvoir gérer la communauté Discord. Nous souhaitons 4 english speakers et 2 french speakers qui soient disponibles tous les jours pendant 1 mois renouvelable. Principales missions : - apporter un côté pédagogique - toujours être présent même si les fondateurs n'apporte pas vraiment les infos - savoir vendre à la communauté - savoir rassurer la communauté - identifier les problèmes des membres => en parler au founder et apporter les solutions - repérer les BOT et les bannir etc.
The part-time job we provide is based on the number of signed contracts you have completed. And French is the main language we use. 1. Personnes dont nous avons besoin: Passion pour la communication. Communiquer efficacement avec les auteurs francophones et remplisser vos exigences de signature du contrat. 2. Informations spécifiques: Pour chaque livre invité, recevez minimum un bonus de 10 $ Le premier mois, si vous invitez 5 livres, vous recevrez un total de 200 $. Pour chaque mois suivant, vous recevrez encore 200 $ si vous pouvez inviter 10 livres. En bref, pour chaque livre, vous recevrez un minimum de 10 $. Chaque mois, vous pouvez gagner jusqu'à 1 500 $. 3. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'informations.
uberti est le nom associé a ce projet French/Italian speakers preferred.
FOR FRENCH SPEAKERS ONLY Bonjour Je voudrai créer une liste dynamique sur adobe acrobat reader et y attacher des éléments à la volée. I am chartred accountant I have an office in Paris. And I would like to create a library on acrobat redder from a list and add with hyper text documents.
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
- Type d'emploi : Temps plein, Temps partiel, Freelance/Indépendant - Salaire : Ce n'est pas une activité de salarié. Cette offre ne concerne que des autoentrepreneurs ou des personnes ayant un statut d entreprises (eurl, sarl, sas, ...) - Possibilité de créer son statut plus tard Entreprise : Nous développons un projet de plateforme RSE au service des CAPA - Commerçants, Artisans, Producteurs, Agriculteurs - ces entrepreneurs qui forment le tissu de notre économie locale, solidaire et écoresponsable. Notre plateforme veut s'inscrire comme un acteur éco-impactant et nous recherchons des personnes qui veulent devenir actrices de ce projet, en créant leur activité indépendante pour dev...
Recherche des rédacteurs SEO pour des articles de blog spécialisés WordPress en Anglais et Français. (Native speakers seulement par langage respectif). 2500/3000 mots.
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
Bonjour, je voudrais réaliser un jobboard sous WP, en utilisant le thème Capstone. Il faudra y mettre quelques plugins utiles. J'ai besoin de quelqu'un pour m'accompagner car je n'ai pas la main assez technique.
Bonjour, Nous somme un Callcenter basé en France nous somme a la recherche d'une personne pour pouvoir acheter un forfait voip pour notre besoin quotidienne. Cordialement, Ada Consulting
...et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Bonjour, Je a la recherche de quelqu'un qui réside en Ukraine, afin de le mandaté pour conclure un accord avec un opérateur Ukrainien.
FRENCH SPEAKERS ONLY Je recherche une personne avec une experience en community management pour: - creer un groupe facebook d'alerte jusqu'a 1000+ membres (je vous fournirai les premiers textes) - assurer sa croissance (Nombre de membres) - assurer sa diffusion sur les forums et autres medias sociaux (LinkedIn, Twitter etc) La population cible est la communaute etudiante francaise. La connaissance d'autres media sociaux est un plus. Vous devrez etre francophone et avoir un reseau francophone Vous devrez etre capable d'ecrire des posts coherents en Francais
- French Speakers only - Configurer le service de téléphonie Zadarma pour qu'il s'intègre bien avec Bitrix24 en 2 étapes : - Que les employés reçoivent tous en même temps les appels du standard - Que tous les employés puissent appeler depuis un numéro commun Budget 10 euros, 5 euros par étape. J'ai besoin de quelques minutes d'assistance avec teamviewer je pense.