I need help from an engineeremplois
Bonjour, j'ai besoin d'un freelancer pour scraper du contenu depuis un site. plus de détail en chat
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Krishna S., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...serveur O2Switch, avec toutes ses démos. Si vous avez déjà réalisé des sites avec Uncode, je serais ravi de les voir. I am looking for a freelancer familiar with the Uncode theme and its version of the WP Bakery pagebuilder to effectively help me create the basis of: - a non-commercial site with: 1 general blog-magazine, 3 categories, 1 About presentation, 1 contact page, 1 GDPR page. No e-shop. Homepage displaying a best of selection (carousel or masonry) of some articles from the 3 categories. - The categories will contain a total of around thirty articles with a lot of good quality photos. Their length varies from 3000 to 7000 characters. Not necessary to inject the articles (I will take care of it), but to creat...
J'ai récemment terminé une application sur le site Bubble.io. J'ai besoin d'une aide pour exporter cette application dans un format reconnu afin de l'uploader sur GooglePlay.
Very easy going project can be easily done in one day.
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Espagnol. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
J'ai une bonne expérience dans ce domaine d'études
Je dirige une entreprise dans l'IA et mes clients me demande de façon ponctuelle des besoins spécifiques. Je recherche pour mon donneur d'ordre un QA Engineer pour automatiser des tests end to end en Cypress. Durée de la mission 3-4 semaines.
Bonjour Nous recherchons immédiatement cinq consultants QA automation sur selenium pour mission plein temps longue durée (12 mois). Minimum d'expérience sur selenium (QA automation) +4 ans
Pour nos projets de mis en place d'Odoo, nous avons besoin d'assistance pour la formation sur la V14
1. ERD 2. Normalisation (4NF, BCNF) 3. SQL Statements (DDL, DML)
1. ERD 2. Normalisation (4NF, BCNF) 3. SQL Statements (DDL, DML)
I have made my own web site on wordpress with elementor pro and I want to create a eshop because I need to sell ebooks. I installed Easy Digital Download because it seemed to me easier than woocommerce but I need someone to help me understanding how it works with the different pages as checkout page, articles page and so on. For example I have read about short code but I don't understand what it is and how to use it for the pages. I also put payment with PayPal and seems ok but I have got a problem with Stripe maybe somebody can help.
Je souhaites créer mon site e commerce avec Tecdoc avec fichier a plat et non en web service comme base de données Avec un mode de recherche par plaque immatriculation Vin Marque et modèle Je recherche un développeur ou une web agence qui a déjà effectué un travail similaire Merci I want to create my e-commerce site with Tecdoc with a flat file and not as a web service as a database With a search mode by license plate Wine Brand and model I am looking for a developer or a web agency who has already done similar work Thank you
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Move website from 1 server to another cleaning malware
...vous êtes responsable des développements autour du traitement de la donnée. Votre rôle consiste à apporter des solutions techniques concrètes sur les méthodes d’intégration, transformation et valorisation des données. Mais également à porter vos projets, depuis les phases d’études jusqu’à leur mise en œuvre, en s’assurant de la coopération de l’ensemble des acteurs concernés. En tant que Data Engineer, vous concevrez des blocs applicatifs autour du traitement de la donnée, permettant d’exploiter au maximum le potentiel des données de Matooma. En tant qu’expert sur les technologies du traitement des données, ...
Bonsoir , Je suis à la recherche de quelqu un qui s’y connaît en mathématiques, programmation, objet et captateur télémétrie et qui qui serait programmer en c++. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
I am looking for a Type Lua developer, to be able to create my game server from scratch on the Fivem platform. For that, I would also like to have anti-dump file security, and to be able to have new scripts. cordially Namp '
Nous recherchons un freelance marketing pour nous aider à augmenter notre traffic dans une boutique de lingerie fine et accessoires dans le 6ème arrondissement de paris dans une rue très passante (rue de Rennes). Nous avons ouvert la boutique début juillet 2020. Nous avons déjà une stratégie Instagram et un site web qui démarre. Quelques idées: publirédactionnels dans des journaux, flyers dans des boîtes à lettre, emails (mais nous n'en avons pas beaucoup collecté jusqu'ici) et/ou SMS pour lancer des promotions,... Nous ne recherchons pas un spécialiste du marketing Digital mais du marketing en boutique de prêt à porter haut de gamme.
Startup in Clean Energy is looking for an Electronic Engineer with expertise in BMS (Battery Management System), energy storage, connection to the electricity network, etc. This person must be able to make the complete architecture, up to BOM, POC, Prototype, etc. We are looking for a person with a minimum of 10 years of experience with an excellent reference in the field. We favor partners who consider long-term involvement in such a project. An NDA as well as a transfer of IP must be signed before the start of the process. French: Startup dans le Clean Energy est à la recherche d'un Ingénieur Électronique avec des expertise en BMS (Battery Managment System), en stockage d'énergie, en connection au réseau é...
Bonjour je souhaiterais développer un script python me permettant d’aller sur les annonces leboncoin et de récupérer les listes de numéros sur chaque annonce automatiquement
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Aider à changer la décoration comple d une chambre ou bien salle de bain ou bien jardin. Même pas d'un bureau....
salut je suis un ingénieur d'électronique je travaille comme un technicien d'instrumentation pendant 6 ans je peux vous aider à faire un projet de fin d études ou n'importe pour construire un détecteur de métaux et aussi le principe de fonctionnement hi i am an electronics engineer i work as an instrumentation technician for 6 years i can help you to do a graduation project or anywhere to build a metal detector and also the working principle
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
fix widget from my site
fix widget from my site
Nous recherchons des traducteurs du français vers anglais US pour la traduction de tests de skis et snowboards diffusés sur les versions internationales de Gearscore.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
I need you to write some articles. Je suis spécialiste en sécurité alimentaire et nutrition. Je souhaite écrire des articles dans ce domaine et aussi en santé globale (santé physique, émotionnelle, relationnelle)
Link Building from my
Bonjour, j'ai un site web qui propose des serveurs VPS a la location. Pour l'instant je creer les vps a la main et 1 par 1. Je cherche quelqu'un qui peut m'aider a creer de VPS automatiquement depuis un template de VM sous exsi. Merci
Link Building from my site
nid fix bugs from my site
Bonjour, Besoin d'intégrer une liaison FB au site existant, afin de publier des infos courtes sur la page pro FB et le site existant Hi , need to put in FB posts on a member pro page, from my member area website
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' NEED HELP FOR OUR NEW LOGO - EMULSION'
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Bonjour, un webmaster m'a créé mon site rencontreescort.com. le problème c'est qu'il la fait dans un langage codé. je n'ai plus de contacts avec ce webmaster. je cherche une personne pouvant me traduire le site dans un langage cms pour que je puisse modifier le site tout seul. j'aimerais aussi une personne pouvant me traduire le site en plusieurs langues et gérer le SEO. cordialement
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Bonjour Je cherche quelqu'un pour m'aider à apprendre le français. J'étudie le français depuis de nombreuses années, mais j'envisage de vivre en France dans quelques années pour travailler. Si vous êtes amusant et avez un bon sens de l'humour, envoyez-moi un message !