I need an editor for my novel ukemplois
Bonjour je suis un youtubeur et je recherche quelqu'un pour m'aider à faire les montages de mes vidéos. Ce poste sera à temp plein pour une période initiale de 3 mois (essai), la suite dépendra de la qualité du travail fourni. Le travail consiste à découper des vidéos (entre 1h00 et 2h00) pour les résumer en 8 à 12 minutes, vous n'aurait pas à vous occuper du son ni d'effet spéciaux.
Mettre à jour le thème Enfold sous wp
Bonjour WISE MAN | UK USA AU EU ➹, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous sommes une entreprise d'E-commerce, revendeurs de produits esthétiques et cosmétiques. Nous avons déjà conquis le Royaume-Uni et avons ouvert en Irlande, en France et au Pays-Bas récemment. Nous avons déjà un site : -Français (), le site beta () -UK () et -Irlandais (), Nous avons commencé à refaire notre site sous le CMS prestashop (étant sur Magento actuellement) avec une agence qui n'a pas vraiement fournis le travail qu'il fallait en terme de design. Nous souhaiterions revoir le site et le finir avec un expert prestashop afin que celui-ci soit mobile friendly et moderne en terme de design. L'idée c'est d'avoir un site moderne avec un matching des couleurs d...
Nous sommes une entreprise d'E-commerce, revendeurs de produits esthétiques et cosmétiques. Nous avons déjà conquis le Royaume-Uni et avons ouvert en Irlande, en France et au Pays-Bas récemment. Nous avons déjà un site : -Français () -UK () et -Irlandais () Nous avons besoin de d'augmenter notre notoriété en France et donc de pouvoir commencer une campagne de referencement SEO et de réseaux sociaux sur 1 an pour un budget de 30000€ l'année. Un expert SEO et réseaux sociaux est primordiale.
Nous sommes une entreprise d'E-commerce, revendeurs de produits esthétiques et cosmétiques. Nous avons déjà conquis le Royaume-Uni et avons ouvert en Irlande, en France et au Pays-Bas récemment. Nous avons déjà un site : -Français () -UK () et -Irlandais (), Nous avons commencé à refaire notre site sous le CMS prestashop (étant sur Magento actuellement) avec une agence qui n'a pas vraiement fournis le travail qu'il fallait en terme de design. Nous souhaiterions revoir le site et le finir avec un expert prestashop afin que celui-ci soit mobile friendly et moderne en terme de design. L'idée c'est d'avoir un site moderne avec un matching des couleurs de la marque, hom...
Le projet vise la création d'une feuille standard de commandes de nos produits (des sneakers lifestyle), qui peut être utilisée par nos vendeurs en France et au UK, avec les caractéristiques suivantes: 1. Onglet/ Feuille de couverture avec l’identification du client; 2. 2 Onglets de segmentation : Collections Femme, collections Homme; 3. Dans chaque onglet collections: a)Menu déroulant pour chaque colonne relevant par ligne de commande. b)Des colonnes de remplissage imposées au vendeur; des colonnes remplies automatiquement par le système; c) Calculs de montants de vente par chaque ligne de commande automatiquement; d)Calcul du montant total de la commande, sans frais de port; e)Attrib...
Gestion achat-vente sur la plateforme Tradingview en automatique. Une part des codage sont déjà disponibles.
build a CBD ecommerce on wordpress + design ( NOT elementor) or gutenberg ( alone ) I want to build a ecommerce website using one of the following design websbuilding platforms I have 1 major product and 40 small products the perfect example site I want will look like this one, from content to the pages required for the site to be operational you mission is this 1) you will start working at 5pm french time 2) you will build the website on wordpress on my server hostinger 3) you will then move the wordpress to another domaine name. 4) using Porto 5)basingthe desing on those 2 sites:
Bonjour Hind , yallah halit wahed UK LTD online w 3andi des question a propos l'entreprise, juridiques et financier est ce que vous pouvez m'aider ?
Bonjour Maria, yallah halit wahed UK LTD online w 3andi des question a propos l'entreprise, juridiques et financier est ce que vous pouvez m'aider ?
J'aurai la transcription de 4hrs d'audio sur un thème médical et je souhaite les faire traduire en anglais UK. A faire à partir du 28 janvier.
Bonjour, Je recherche un éditeur RH pour le blog de notre site internet. Les articles tournent autour de différents sujets de RH classique mais aussi parfois plus ciblés sur l'hôtellerie-restauration. Ils font généralement entre 1200 et 1800 mots. Il y en a en général entre 5 et 20 par mois. Par "éditeur", j'entends quelqu'un qui soit responsable de la qualité du contenu et qui: 1) Préparera des briefs (structure et sujet à couvrir) pour les rédacteurs 2) Relira et éditera les articles écrits par les rédacteurs. Il faut inviter les rédacteurs à corriger et apporter des modifications si besoin jusqu'à ce que le contenu soit int&...
...en fonction des volumes ? c'est une idée...). Perso, nous vendons en FBA et FBM avec différentes TVA et différents numéros. L'usine à gaz... La solution mis en place récupère toutes les factures sur la marketplace et dans les différents pays avec les différents numéros de TVA (différents taux également) et les transfèrent dans dans les bons départements créés au préalable (FR, DE, UK, ES, IT, CZ et PL). Côté amazon, toute notre comptabilité est donc automatique et propre. Des heures de travail en moins chaque jour... Je pense que beaucoup de ecommerçant travaillant avec amazon souhaiteraient une solution comme celle là...
IF YOU LIKE...: - having regular posts to write (monthly) - with precise guidelines to follow - for businesses that promote good and ecological values This may interest you. BACKGROUND: Our start-up has developed a unique way to target local customers for specific businesses on social media. We’re looking for a highly reliable editor to supplement our little team. By reliable, we mean that the candidate: - respects deadlines - does a neat work - informs immediately and clearly when needed EXPECTED SKILLS: - is comfortable with any subject - finds his/ her inspiration in customers feedbacks/ culture - is able to write quickly - 100 % reliable on spelling/ syntax and grammar MOSTLY VALUED: - autonomous person - creative but res...
Le titre est clair, besoin de traduction d'une page facebook avec plusieurs publication, pas de traduction google, doit être fait manuellement sans fautes d'orthographe. Créé des dossiers par type de publication. Merci
J'ai besoin de quelqu'un qui est en mesure de couper la vidéo au bon moment et de d'écrire des sous-titres dans de courtes vidéos. Ça serait du travail long terme.
...fournisseur peut ajouter des nouveaux produits ou catégories Le client peut contacter le fournisseur via l application après son inscription L'application ne gère pas les commandes. Super Admin Module: - Login/Signup Page. - Dashboard: Statistique des clients active, les fournisseurs, les categories des produits etc.. - Page de creation des nouveaux utilisateur d’Admin page avec les privileges (admin, editor …) - Liste des clients et leurs interactions. - Liste des fournisseurs et leurs interactions. - Activités récentes et notifications. - Database Management. Cotés “Client”: - Login/Signup Page. - HomePage: Afficher les nouveaux offres, les categories avec leur produits bien classés - MenuBar: Affi...
Dans le cadre d'un lancement d'offre pour les particuliers , et afin d'écrire les conditions générales de ventes et les contrats pour les particuliers, voici les questions pour les 6 pays (Espagne/Italie/Allemagne/UK/Portugel/Irlande) : => Réglementations spécifiques sur le marketing de l'offre : - quelles sont les règles de communication sur les prix (exemple : " prix à partir de") - quelles sont les règles de communication sur les promotions ? (exemple : Calcul du prix de référence si % de discount communiqué) - quelles sont les règles de communication sur les caractéristiques techniques de l'offre ? (exemple 1: Débit max vs débit moyen...
...les mots-clés Si vous avez utilisé le Filmora Demandé Word Veuillez nous offre votre Rédaction On peut tenir au courant; Avantage: Paiement Rapidement PS : On a un petit test avec la forme Html, le contenu n’est pas beaucoup Hire Freelancer EN-FR Articles HTML Translators and Writers Hello, We are Wondershare Filmora, a software video editor for Pc and Mac We need some translators and writers to do EN-FR HTML articles translation and writing for our website We hope it will be a long term cooperation Requirements: The translation : If you can provide html English-French translations; Requested HTML ; Mastery of French and English If you can complete the task within the specified time; Good quality items; Writing : Ma...
Bonjour , je manque de temps pour crée des etiquettes pour mon service de plats livrée a la maison , donc j'ai un programme pour les faire qui est P-touch editor qui fonctionne avec mon imprimante , le contrat serais donc de faire les etiquettes les enregistré pour que je puisse par la suite les imprimer, nous discuterons de ce que j'ai besoin et on travaillera a une premiere etiquette ensemble , par la suite seule les recette change donc sa sera beaucoup de copier coller pour la plupart des infos a inscrire sur les etiquettes , donc voila a part les ingredient qui changeront au fil des recette tout le reste sera toujour la meme infos , mais comme je devrais vous fournir les ingredient pour produire l'etiquette vous aurez qua copier colle...
Pour le lancement d'une offre en Europe, j'aurai besoin d'une étude du droit de la consommation dans 4 pays européens (Allemagne/Italie/Espagne/UK) ciblée sur la vente à distance (online et téléphone): Quelques bullets points : • besoin de document d’identité ? • check accès internet vs fichier terrorisme • durée de rétractation ? • signature électronique du contrat possible ? • durée d’abonnement max ? pas d’engagement passé la 1ere période ? • dépôt de garantie pour l’équipement si location ? • caractéristiques des offres (montant et durée) • tolérance des banques ...
Cherchons traducteur professionnel du français vers l'anglais UK Mission : traduction d'un livre de 423 pages (en version française originale), estimation environ 100 000 mots Support logiciel : Word d'Office 365 Demandons belle traduction et qualité rédactionnelle pour un ouvrage de développement personnel (sur l'efficacité personnelle au travail et dans la vie), destiné en priorité à un public de professionnels, mais aussi au grand public. Le langage n'est ni technique, ni scientifique. Il se veut à la portée du plus grand nombre de lecteurs et le style doit être motivant. Des tests seront faits très vite ces prochains jours. Procédure sélective en 2 te...
Nous recherchons un traducteur Français > Anglais (Natif US ou UK) expérimenté en droit pour traduire des décisions de justice.
....). Déjà adoptée par des milliers de françaises, la marque décide de prendre un virage stratégique en se développant à l'international et utilise Amazon pour l'accompagner dans son succès. Afin de développer ses offres, les fondateurs souhaitent mettre au cœur leur développement la stratégie de contenu et pour ce faire, ils sont à la recherche de traducteurs natifs dans les langues : Anglais (UK avec sensibilité US sera un grand plus) Espagnol Italien Allemand Mission Traduire des pages produits en suivant les best practices Amazon Qui êtes-vous ? Vous êtes natif-ve dans l'une des langues citées et avez une plume connue et reconnue sur l...
...which must act as a control room, we want to use the plugin "Pixie Image Editor" which is based on Fabric.js. This plugin is very good and we want to make changes: - Video import and auto play - The serialization is existing, it must be modified to respond to the addition of the video - Exporting the creative as a video - Added animated effects, such as: 1) Scrolling text 2) Rebound 3) Flashing text We know that the FabricJS library allows us to apply many animations. Animations can be applied to any object within the scene (videos, images, texts, shapes, stickers) If we want to keep the Pixie engine, it's because we like it in its design. We know that it is intended for editing simple images, we want it to be used for editing ...
SEO Editor Junior – The Holidog Times Holidog (), leader européen des services pour animaux, recherche un jeune talent passionné, motivé et à l’esprit entrepreneurial pour une mission freelance SEO Editor Junior. Rejoignez une start-up en plein essor qui opère déjà dans 12 pays et anime une communauté de plus de 150 000 petsitters. En 2015, Holidog a lancé The Holidog Times, un média social dédié aux actualités qui comptent pour les animaux. Hector Kitchen, notre plus récente aventure souhaite révolutionner le marché du ‘petfood’ en proposant une alimentation saine, sur-mesure, livrée à domicile et accompagnée d'un...
le projet consiste a traduire 20 fiches (290 mot max pour la fiche la plus longue) de produits cosmétiques du français vers l'anglais (UK). vous devez être un expert en traduction
Salut Virgile, je voulais discuter un peu avec toi pour un projet de traduction relativement petit concernant des dialogues d'un visual novel (francais à anglais). Est-ce que tu es disponible en ce moment ? Je crée ce projet juste pour qu'on puisse discuter brièvement dans un premier temps. Bien à toi.
Ce projet est simple : il s'agit de traduire 2 à 3 articles écrits en français vers l'anglais (UK ou US, de préférence US). Les articles contiennent de 600 à 1500 mots. Il n'y a pas de complexité dans les articles, peut-être un champ lexical particulier lié au milieu de la musique (mais nous connaissons ces mots et pouvons aider la personne si elle ne trouve pas la traduction adaptée).
Fin de l'étude de marché UK, projet déjà fini, fin du paiement
Nous sommes une société de développement de logiciel et boutique en ligne basée en Angleterre, USA et Europe. Nous avons un nouveau service, nouveau site web, nouvelle équipe. Ce site web doit -être disponible sur google adword dans les 50 états américains. -être disponible en UK -être disponible dans les principaux pays european -être disponible dans les principaux pays asisatique (ce n'est pas une priorité) Nous désirons travaillons avec une rémunération basée sur le bénéfice mensuel encaissé, nous ne payerons pas d'avance, pas d'acompte, pas de salaire. La rémunération sera plus intéressante avec un pourcentage su...
...qui peuvent faire des requêtes sont; - Le gestionnaire de projet (peut faire sortir des rapports mais ne peut effacer les données) - L'administrateur du site. Plugins utilisés: Ninja Forms Ninja Forms - Conditional Logic Ninja Forms - Excel Export Ninja Forms - File Uploads Ninja Forms - Layout & Styles Ninja Forms - Multi-Part Forms Ninja Forms - Save Progress Ninja Forms - Table Editor Ninja Forms - User Management Disponible pour répondre à vos questions....
Hello - I'm looking for a highly skilled video editor for a 90 minute improvisation film. The film is currently being filmed. It is in French (and will need to be translated to English). It is being filmed with the Canon 5D Mark II and audio is being recorded to the Tascam. I would like to upload the footage of the project to the editor on Dropbox to begin organizing and putting together a rough cut. After each day of filming I will upload the footage to you and communicate with you about the previous day's edited footage and we can make tweaks from there. At the end of editing I will need a hard copy of the project as well. If all works out and I like your editing style and we work well together, we ...
Pour l'un des acteurs principaux du cours particuliers et du soutien scolaire en France, en Europe (Espagne, Italie, UK, Allemagne) et dans le monde (Mexique, Brésil, Inde, USA...). L'entreprise connaît depuis 3 ans une croissance sans interruption, portée notamment par les projets éditoriaux de chaque pays. C'est ainsi que nous recherchons aujourd'hui un(e) ou plusieurs rédacteurs(trices) pour assurer la correction et la rédaction d'articles sur notre blog consacré à la Physique-Chimie, programme lycée. Plusieurs dizaines d'articles attendent le (la) ou les futur(e)s candidat(e)s : à relire, corriger, mais aussi à étoffer. Profil souhaité : - Exp&ea...
Je cherche un comptable pour m'aider au niveau de la comptabilité, taxes, TVA, impôts etc. Société LTD en UK. Cherche partenariat long-terme. ERP: ODOO Merci pour vos offres.
Notre Groupe a plusieurs sites e-commerce basés en France et à l'étranger (Allemagne, UK, Espagne, Italie, Pologne, etc.). A des fins SEO, nous souhaitons traduire des contenus (écrits en français) en allemand pour les intégrer sur les sites étrangers.
Notre Groupe a plusieurs sites e-commerce basés en France et à l'étranger (Allemagne, UK, Espagne, Italie, Pologne, etc.). A des fins SEO, nous souhaitons traduire des contenus en plusieurs langues pour les intégrer sur les sites étrangers.
FRENCH Project. Hi, we sell online course on our website Weelearn.com. About 100 courses are available. Either you buy 1 course (approx. 19 €) either you subscribe for a month or 12 months for 15 €/month to all the catalog. I need help to create an Adwords Campaign (i will use Adwords Editor to upload it after – So i’ll nedd an exel file as a result). You’ll find herewith an excel file with Title of the course / Name of the author of the course / url of the course). No need to track those URL for the moment. So. - 1 campaign ((i’ll set up everything about CPC, Display, geographic….) - As many Ad groups as courses - 2 Ads by group - As much keyword as needed You...
Bonjour, nous sommes une entreprise e- commerce, nous voudrons ouvrir le marché UK, donc on a besoin une personne traduire le français en anglais.
Pour un site web existant, nous devons mettre en place les versions UK et ES et les modules de traductions.
Traduction d'articles en français vers l'anglais UK ou US. Bonne maîtrise de l'anglais obligatoire. Merci de mettre votre prix pour 10 000 mots. Lors de votre candidature au projet, merci de répondre en traduisant le texte suivant : "Afin d’arriver à la mer, les esclaves prenaient un bateau traversant un lac qui sépare la ville de la péninsule où se trouve la plage. Bien sûr le bateau motorisé que j’ai pris n’a rien à voir avec les barques qu’ils prenaient. Ensuite on arrive sur le chemin de non-retour, une route de 5 km sous le soleil brûlant qui semble interminable. Au milieu du trajet se trouve un puit où les esclaves s’arrêtaient et on les f...
Traduction d'articles en français vers l'anglais UK ou US. Bonne maîtrise de l'anglais obligatoire. Merci de mettre votre prix pour 10 000 mots. Lors de votre candidature au projet, merci de répondre en traduisant le texte suivant : "Afin d’arriver à la mer, les esclaves prenaient un bateau traversant un lac qui sépare la ville de la péninsule où se trouve la plage. Bien sûr le bateau motorisé que j’ai pris n’a rien à voir avec les barques qu’ils prenaient. Ensuite on arrive sur le chemin de non-retour, une route de 5 km sous le soleil brûlant qui semble interminable. Au milieu du trajet se trouve un puit où les esclaves s’arrêtaient et on les f...
Creative Graphic Designer avec plus de nombreuses années d'expérience dans les conceptions d'édition, de Web, de marketing et d'emballage. Je me suis engagé à produire des graphismes propres et visuellement attrayants qui ont mis mes clients hors de la concurrence. Vous cherchez des projets et des opportunités difficiles pour aider les entreprises à atteindre leurs objectifs de marketing grâce à des conceptions visuelles attrayantes.
...et de gérer l’espace dédié à leurs annonces publiées - Mettre à jours les menus des pages avec ces nouvelles fonctionnalités - Implémenter les fonctionnalités SEO de base pour wordpress sur ce site ----------------------------------------------------------------- Hello, for an existing and a deployed wordpress website, we would like to add some features / pages to make it usable by other external users. It is a website for a real estate agency under wordpress and built using the theme "Properta - Real Estate" (editor: aviators) The site is working fine and it includes all the basic features needed by a real estate agency/Company The requested enhancements are: - Allow exte...
J'ai besoin d'un nouveau site Internet Concevez-le et construisez-le Boutique en ligne Je souhaite crée un concept soin spa 100% naturel Avec des machines des hautes qualite made in Uk
Remplir des feuilles de calculs avec des données Saisir mes campagnes facebook sur power editor sachant que j ai fait tous les visuels et toutes les audiences. Toutes les pubs sont ecrites. Ce que je désire est un travail d organisation de mes campagnes par une personne qui a l habitude d utiliser power editor
Remplir des feuilles de calculs avec des données Saisir mes campagnes facebook sur power editor sachant que j ai fait tous les visuels et toutes les audiences. Toutes les pubs sont ecrites. Ce que je désire est un travail d organisation de mes campagnes par une personne qui a l habitude d utiliser power editor
Steady Mill LTD est une startup fraichement créée qui cherche à recruter un créateur de contenu pour le lancement de son site web qui sera en anglais. Il faut avoir un très bon niveau anglais (UK) oral et écrit.