I need a prgrammer to build somethingemplois
Rédiger des articles Bonjour je cherche actuellement une entreprise ou un site qui as du travaille pour moi!!!j'aimerait me lancet dans cette catégorie mais pour cela j'ai besoin de vous ! !!
Traduire quelque chose bonjour je suis à la recherche d'une personne pour traduire un site web existant en Français vers l'Anglais.
Je vous rédige sur ordinateur votre lettre ou cv ,lettre de motivation
Traduction d'un petit texte choisi au hasard (français - arabe) Je jette un coup d'oeil par la fenêtre : la ligne du chemin de fer court le long d'une allée verdoyante. Au fond, les champs de riz se succèdent, cultivés en terrasses ; puis sur les pentes des collines commence la forêt. Voilà les fameux cerisiers en fleurs ! Je me penche un peu pour apercevoir le ciel. D'après A. Martel, le Miracle de Fuji - Yama. ألقي نظرةً عبر النافذة : الخط الحديدي يركض على مدى الوادي المخضوضرة. في العمق، تتوالى حقول الأرزّ ، مزروعة في مدرّجات ؛ وعلى سفح التلال تبدأ الغابة. ها هي أشجار الكرز الشهيرة مزهرة ! أنحني قليلاً كي أرى السماء. عن أ. مارتل بتصرّف، معجزة فوجي - ياما
Remplir des feuilles de calculs avec des données Écrire les données sur excel
Rédiger des articles Rédaction d'articles de mode pour des bloggueurs/bloggueuses, une description de la tenue en faisant réference à des figures mythiques de la mode de Lady Di à Carrie Bradshaw. Writing some fashion articles for bloggers, picturing their looks, make-up and giving a hint about celebrities and fashion figures whom inspired the outfits.
Rédiger des articles viral de 500 mots
Vous recherchez une plume alerte, un style vif et concis, une économie de mots et un respect des engagements dans la forme comme dans le fond, sans oublier une maîtrise sans faille de la syntaxe et de l'orthographe??? Laissez-moi tordre vos points d'interrogation en un point d'exclamation définitif, droit et rassurant! Rédactrice scientifique, propriétaire d'un site médicale ... Je vous propose également mes compétences de community manager.
Traduire quelque chose Contrat professionnel de français a anglais
editer ma lettre de motivation pour recherche d'un emploi en français
Rédaction de contenu Hello! Je voudrais écrire un certain nombre de Ebook concernant le marketing et le management. je souhaiterai en premier lieu mettre en vente un ebook sur le lien étroit entre là magie et le marketing, le rapport et les ressemblances entre les deux pratiques. Je suis donc à la recherche d'une personne capable d'écrire un minimum de trente pages. N'hésitez pas à ma contacter, il ne s'agit que du premier contrat!
A partir du document PDF ci joint: - éditer un document excel - le mettre en page à l'identique du fichier PDF - Inserer formules - Saisir donnees Fournir le fichier pret a imprimer en format A4
Vendre des scooter electrique de type segway nous vous livrons par la suite avec l'adresse de votre client possibilité de pourcentage à la commission
Traduire quelque chose Traduction des articles en français
Faire des projets de deco, donner des Idées de deco... aide shopping en deco
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un qui puisse faire la traduction d'un site à partir d'un fichier .po (fichiers de traduction pour sites web) ; du francais vers l'italien. Il y a environ 1000 lignes de 120 caractères à traduire. Un ex. en anglais cela se voit dans le fichier .po (editable avec notepad++) par: #: View/Payments/ msgid "Entrez votre date de naissance :" msgstr "Enter your date of birth:" Il vous faudra remplacer ce qui se trouve dans les " " de msgstr par la traduction en italien. Merci.
Rédiger des articles Dedaction d'article en oncologie médicale Expérience de malades et efficacité des produits de chimiothérapie
I need you to write some articles. Je suis étudiante en littérature française et je me préparer a étudié journalisme en France
Rédiger des articles Rediger des articles dans les journaux dans une periode courte
Rédaction Académique Visite préopératoire de l'infirmière de bloc.
Require al bidders to be certified in Dutch & English Bonjour , Nous souhaiterions obtenir un prix pour la traduction intégrale de notre site e-commerce : -en Néerlandais. -en Anglais. Prix séparés et prix si tous les 2 sont effectués. Notre site est une plate-forme Prestashop. Beaucoup des termes sont dispo en standard en Anglais Français et NL, ( à voir exactement ce qu'il y a exactement ) et une autre partie est effectivement en Cms. Nous disposons de fichiers excel et word. qui peuvent être traduits et réintégrés dans le CMS ensuite. Le cas échéant , je vous donnerais un accès vers le back office et vous pourriez y travailler directement. Le site comporte ...
Rédiger des articles de la vie réelle
je traduit tout les documents du français en arabe et de l'arabe vers le français
Rédaction Académique Développer un plan de travail détaillé ( sommaire ) d'une recherche académique ( doctorat ). Spécialité linguistique
Je veux illustrer des images pour les publicités dans les sites et les réseaux sociales.
Rédaction Académique La translittération des toponymes algériens
Rédaction Académique L'histoire de la transcription des toponymes algériens