I am a translator looking for workemplois
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Christmas greeting card'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a visit card'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo création'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo design'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a Logo for a Women Business Community project'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' T shirt Logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' J'ai besoin d'une conception graphique'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez une déclinaison d’un logo pour l’anniversaire d'une entreprise'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Postgresql Foreign Data Wrapper for a mutex protected dynamic shared C structure'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Créez des designs d'impression et d'emballage'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a flyer for my rice'
Objectif Notre client cherche une assistance à maitrise d’oeuvre dans le domaine du développement web en Java afin de participer, entre autres, à la réalisation des tâches suivantes : - Mettre en place un formulaire en ligne de candidature pour les stagiaires et les candidats - Revoir sur le site Internet la présentation des enquêtes de propre initiatives systémiques (OII systémiques) et des enquêtes d'intérêt public. - Revoir la structure et le contenu du site Internet afin de mieux répondre aux besoins des personnes handicapées - Améliorer le formulaire de plainte en ligne - Améliorer l'ergonomie générale et les fonctionalités du sit...
Date entry, secretarial entry, settlement entry
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a screen printing for a vinegar glassbottle'
5 questions 1.1, 1.2, 3.1, 3.3, 4.1
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo / Make a logo'
- social media campaigns - posters - presentation templates - Animation (a plus)
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Développez une identité d'entreprise'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a new brand logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' design a logo for /skyroz production/'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design brand new Logo for my Startup Fit & Chic'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo Design (logo and typography).'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' AFFICHE 4x3 INGRE "Le Parc de la Bigottière"'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo for a non profit organisation website'
Corriger 21 questions en français. Vous devez être disponible maintenant. Pour bidder, veuillez me montrer vos capacités en révisant la phrase suivante: "En doubleant la subention fédérale aux famille à revenu plus élévé".
Corriger 2 000 mots en français. Vous devez être disponible maintenant. Pour bidder, veuillez me montrer vos capacités en révisant la phrase suivante: "En doubleant la subention fédérale aux famille à revenu plus élévé".
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un flyer'
Android Assignment Work in Learning Android Better Way
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create a website'
Notre agence recherche un traducteur pour un grand projet, il s'agit de document pour une certification halal ( processus de certification). Il s'agit d'un lot de document les documents font 60 000 mots dont 15 000 répétitions Le délai est de 3 semaines Our agency is looking for a translator for a big project, it is a document for halal certification (certification process). It is a lot of documents of 60,000 words including 15,000 repetitions The deadline is 3 weeks.
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Logo '
As discussed As discussed As discussed As discussed As discussed
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Improve an existing Marketing Brochure'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
...en analyse fonctionnelle SAP Business One Habileté à gérer les priorités et son temps avec efficacité; Excellentes aptitudes en service à la clientèle et en communication; ---------------------------- Our company is currently looking for someone capable of synchronizing our SAP Business One system with a Web site based on WooCommerce (WordPress) Under the supervision of a Project Manager, you will have the responsibility to respond to the requirements and customer needs. Indeed, you will be able to integrate and synchronize SAP BUSINESS ONE to a WooCommerce site. You should be able to understand the client's requirements to achieve the required tasks in the required time and establishi...
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Design a logo - medical imaging'
data series, report data, project data
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Require a logo for our hosting company'
Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Concevez un logo'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Banniere pour Promotion enceinte Bluetooth sur Market Place'
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' Create New logo for '
i wish to serve as translator to all those who need my competence
Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss
Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss Lets discuss, lets discuss, lets discuss