How to get english writing skillsemplois
Ecrire formation médecine douce : EFT, Shiatsu, Kinesiologie, etc. Je cherche un excellent rédacteur ou une excellente rédactrice pour écrire une formation e-learning dans le domaine des médecines naturelles. Il pourrait s'agir de : Fleurs de Bach EFT (Tapping:Emotional Freedom Technique) Shiatsu Biomagnétisme (aimant sur point d'acupuncture) Kinesiologie Ennéagramme Etc. Chaque formation fera entre 50,000 et 60,000 mots, et nous vous paierons $0.03 ct par mot - ce qui équivaut a $1500-1800 par projet. Connaissances ou intérêt dans les médecines naturelles indispensables.
Bonjour, J'aurai besoin d'un blog post de 1000 mots pour mon blog: qui contient des lignes directives.
J'aurais besoin d'un peu de contenu pour les pages et de quelques articles de blog. On se situe et ciblons Montréal en terme de SEO Notre niche est celle des PME qui n'ont pas encore opté pour le marketing de contenu ainsi que celles qui n'exploitent pas ou pas assez leur données pour améliorer leur chiffre d'affaires. Domaine concerné : Marketing numérique - Marketing de contenu - Intelligence d'affaires.
Bonjour, j'aimerais écrire des script publicitaire pour un promoteur immobillier, j'aimerai quelqu'un qui parle Français de manière fluide, donc j'aimerai que toute les proposition soient faites en Français sinon elles seront rejettés.
11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée
Bonjour, je recherche un copywriter pour créer des annonces google adwords. Besoin de 6 annonces en francais ainsi que la traduction en anglais.
Document de 12 pages pas très compliqué à traduire.
Bonjour, je recherche des freelancers (francophones) pour créer des backlinks (de qualité) et/ou contenu web afin d'optimiser le référencement de sites web. Il doit utiliser des outils comme Ahref ou SEMrush pour analyser la compétition. Travail mensuel.
Le développeur web est un informaticien qui réalise l’ensemble des fonctionnalités d’un site internet. Le profil du développeur web est celui d'un technicien ou d'un ingénieur capable d’analyser les besoins des clients consignés au préalable dans un cahier des charges par le chef de projet. Il préco
Bonjour, Je cherche quelqu'un qui pourrait modifier et créer mon Site Web sur la plateforme Webflow. Le site comporte environ 5 pages et peut être crée à partir d'un template dont je dispose.
cherche un rédacteur pour site web de la location de voiture et de 4x4 à Agadi aéroport au Maroc.
I need someone to write for me (in french) 5 articles related to this topics: -5 conseils pour apprendre l'espagnol plus rapidement -En combien de temps je peux apprendre espagnol? -Etc. 1 page for article (400 words min - 550 words max)
Objectifs : - Développer un espace de contenu dédié au rasage et à quelques conseils peau/beauté destiné aux hommes. Cette espace à créé sera hébergé sur le site dans une page dédiée avec plusieurs entrées. - L’objectif premier est d’accroitre rapidement notre positionnement SEO en utilisant le vocabulaire correspondant aux recherches des internautes autour du thèmes du rasage et de la beauté (peau) masculine. - Notre demande : Réaliser des contenus textes traitant des différentes thématiques évoquées dans les deux premières parties. Articles courts 15 lignes maximum par thématiques. o 1. Les 10 ...
J'ai un siteweb et j'ai besoin de quelqu'un pour ecrire 5 articles. Pages principal 1,000 mots + 4 pages de 500 mots chaque decrivants nos 4 secteurs d'activités. Nous offrons des services d'arbocultures et les 4 services sont Abattage, emondage, Élagage et Essouchement d'arbre. Nous desservirons Montreal et les villes a l'entour. Alors il faut ecrire les 5 articles en mentionnants les mots cles de Montreal, ainsi qu'une serie de mots cles que je vais vous fournir dans chacune des 4 categories. Il faut que le text soit 100% original (meme pas de synonime d'une autre article... il faut que ce soit 100% original), aucun plagia n'est permis car cela va affecter mon ranking de google.
... Nous restons à votre disposition pour tout complément d’informations. A bientôt ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hi, The Eye-Lama's start up search actually a SEO expert for doing an excellent audit in SEO. We had been started recently and we need a person for to help us to do a good start. We search a serious, rigorous, organized and available person now. And our website is here : Have nice day !...
J'ai besoin que vous rédigiez du contenu pour un site Internet. et un blog
J'ai besoin que vous rédigiez du contenu pour un site Internet. et un blog
J'ai besoin d'une traduction français vers italien, pour traduire une annonce amazon.
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Bonjour, J'ai un site E-commerce en ligne et j'ai besoin d'un expert en référencement pour google adwords. L'idéal serait aussi une connaisse approfondie de Powerboutique. Merci de me faire un retour. Cordialement, Laure Risser
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Gas and oil topic. Please message me to discuss about the project
Traduction d'un pacte d'actionnaires du français à l'anglais. Environ 3700 mots. Il est important d'avoir une bonne compréhension des termes juridiques.