Home based hindi english typingemplois
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
bjr tout le mande je veux une application mobile pour ios et android comme fonctionnalité réseau de livraison express donc l'utilisateur inscrire comme veut livré quelque chose et autre un livreur inscrit pour livrer quelque chose comme ce lui la merci d'avance
Bonjour, Nous avons besoin de créer un plan au format DWG depuis un plan établi avec le logiciel sweet home 3d. Le fichier du logiciel peut être fourni ainsi que le plan en pdf avec les mesures...
Bonjour, je possède un Arduino Méga + Shield Ethernet avec du code Arduino qui importe les trames d'un onduleur photovoltaïque et je souhaite que ce code au lieu d'être envoyé sur un serveur Web que je ne possède pas, expédie les données au format MQTT vers Home assistant;
Bonjour, Je cherche un expert qui pourrait trouver et meme fix mon probleme internet. J'ai un home hub 2000 de Bell, il fonctionne bien, mais manque d'options pour mes besoins. J'ai donc acheté un CRS-125-24-1S-RM de Mikrotik J'ai fais la configuration PPPoE ... apres plusieurs problemes à faire lever la connexion PPPoE, j'ai fini par demander un changement de modem, avec le nouveau modem le PPPoE connect mais je crois qu'il y a un probleme de MTU quelque part, je ping l'internet au grand complet sans probleme, mais impossible d'acceder à aucun site sauf google ! Pouvez-vous m'aider?
Je vais créer mon agence immobilière. Je suis une femme de 45 ans habitant en région Bourgogne en France. Mon agence s'appellera " immobilière BORIOS " . BORIOS est mon nom de famille Je vais travailler depuis chez moi, je n'aurai pas de local et ne proposer que des biens à la vente Je vais aussi proposer à mes clients des services complémentaires ( home staging, vide maison, aide aux travaux, aide au déménagement...) Je souhaite un logo qui me représente : dynamique, classe, chic, original. il peut me représenter ou représenter l'agence Je souhaite un logo différent des logos habituels pour agence immobilière Le logo ne doit être trop gros, il doit in...
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
...webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
J'ai acheter une focusrite et Matos pour chanter mais je ne connais pas, du coup instalation ableton live et conseil pour enregistrer, reproduire sur vidéo ect
Il s'agit d'une entreprise dans le domaine du dooh.( digital out of home) Notre devise : Bienvenue dans l'impossible Couleur préférée : Bleu Aspect technologique adulte - enfants Des millions de personnes voient nos pubs Clientèle visées : Grosse entreprises et PME dans le domaine du luxe Le logo en annexe est à développer ( imaginer que vous rentrez dans le monde du 4.0)
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
Bonjour, Je recherche un designer pour une home page, un formulaire d'inscription, et une page sous forme de tableau de bord. Les pages et script sont déjà présent mais je suis ouvert à toutes propositions. Il s'agit d'une plateforme communautaire qui met en relation les intérimaires, agences et entreprises. Il n'y a actuellement pas de chartre graphique et le logo présent est temporaire. Nous en sommes au début du projet. hâte de vous rencontrer Matthias
Bonjour je recherche un.e pour une relecture d'un fichier en Turc, par rapport à un fichier source en anglais ou en Français ( à la préference du relecteur ) Merci ! ( autre langue recherchée : Hindi )
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Bonjour, nous recherchons un freelancer qui pourrais crée un site de vente privée sous magento ou sur Symphony La mission consistera a : Création site vente privée 1Installatioin environnement production et développement. Nous mettons e...spécifique -1 Affichage délais de livraison sur fiche produit vignette produit homepage -2 bandeau affichage délais de vente privée fiche produit et vignette produit homepage -3 Bandeau affichage frais de transport fiche produit -4 Mise en place d’un accès privé au site au personnes inscrit (module desactivable si besoin) -4 Développement spécifique permettant de crée des vignette produit sur la home page depuis le back office magento su...
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
...list of services in French: -Privatization of the tavern -Room rental -External services -Grocery -Cigar cellar -Cellar, +60 wine references, 60 wiskys references, 30 rums references, +200 alcohol references of all kinds. +500 m2 at the disposal of the customers -Gourmet Bistro -Artistic musical tavern, good food -Retro bar games -Continuous service 7/7 11am-1am -100% wood fire and 100% home -Place of artistic exhibition -Banquet I am enclosing a sample brochure. I provide you with photos you can use and the logo. I would like the file as a pdf and InDesign file....
...arrows to scroll them. Do this change to product page, same as search page, same as cross-selling, etc. The "30 min" in NOT dynamic, it's just a PNG above image/ The heart and number in NOT dynamic, it's just a PNG above image/ Add the Like for the products. Add short description (2 lines max) Add the choice of quantities (except declination) Rearrange items 12) Apply same header of home page to this page (with header 3 Level Light) :
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
mon projet se situe de payer des video#motage HAVE FUN
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
...un expert en webmarketing / ecommerce pour gérer et animer ce site internet BtoB. Ce poste est un temps plein. Voici ci-joint les missions à accomplir : • Gérer le site e-commerce BtoB - Mise en place d’animations commerciales et marketing - Campagnes de recrutement de nouveaux prospects : hôtellerie, pharmacie, conciergerie, magasins physiques, promoteurs immobiliers, agences immobilières / home staging - Veille concurrentielle continue - Optimisation et mise à jour du site e-commerce : vidéos explicatives, visuels, bannières, visite virtuelle du showroom - Gestion du référencement du site (SEO / SEM) - Animation sur les réseaux sociaux (Linkedin, Insta, Facebook, etc) - Améliorati...
Bonjour je cherche un WEB DESIGNER pour la création d'un Template pour mon site, le Template doit être responsive. Les fichiers donnés devront être en PSD Afin de deviser le travail je vous fournis : (je n'ai aucun fichier en PSD tout est en PDF ) 1) 1-home-la-broche : pour vous donner un aperçu du travail à faire 2) Template pc-tablette : page manuscrite qui correspond a ce que je veux pour le modèle PC tablette 3) Template telephone : page manuscrite qui correspond a ce que je veux pour le modèle telephone 4) Happy Hour pizza en PDF qui correspond au visuel à inserer dans les templates 5) Tretau pizza en PDF qui correspond au visuel à inserer dans les templates 6) LA broche d'or flyer pizza en...
Je recherche quelqu'un pour 1) faire un nouveau site web sur l'immobilier, 2) transférer les annonces de l'ancien site au nouveau 3) créer une application compatible IOS/Android liée au site immobilier. Référence: NB: site et application uniquement en français, pas de traduction. I'm looking for someone to 1) make a new website on real estate, 2) transfer the announcements from the old site to the new 3) create an IOS / Android compatible application linked to the real estate site. Reference: NB: site and application only in French, no translation. thank you
je veux un site qui contient une page login client fuction with node js and mysql avec page client qui affiche dans elle les info de client qui sont dans la base donne et une page login admin fuction with php et mysql avec les fuction suivant affiche /recherche/modifie/...une page login client fuction with node js and mysql avec page client qui affiche dans elle les info de client qui sont dans la base donne et une page login admin fuction with php et mysql avec les fuction suivant affiche /recherche/modifie/supprime les compte client control tous les info de client je veux aussi une image slider dans la page home je veux t'envoye un exemple n'oublier pas fuction reset password pour client et admin je veux page home comme les photo competences php mysql node js j...
CONTEXTE Nous sommes entrain de vouloir réaliser un petit documentaire autobiographique, de ce fait une voix off féminine nous semb...main d’œuvre bien que cela soit à distance. C'est ainsi que nous encourageons fortement les personnes intéressées à pouvoir manifester leur interrêt. ATTENTES DU CLIENT L'objectif c'est de nous fournir une enregistrement audio reprenant la page écrite que vous sera envoyée. Vous pourriez utiliser n'importe quel dispositif pour effectuer l'enregistrement de cette voix-off (Dictaphone, Téléphone ou home-studio si applicable). L'enregistrement ne dépassera pas 5 minutes. MODALITÉ DE PAYEMENT Le montant minimum est de 10$ ...
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
TELL ME WHERE YOU WILL GET THE FREE QUALITY IMAGES HOME IMAGES TELL ME WHY I SHOULD PICK YOU BUDGET $20-$30
je souhaites avoir un site e-commerce de petites annonces, et qui sois configuré selon notre monnaie local le FCFA(Francs CFA), et conçue avec se thème wordpress----
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Assistant Virtuel marché français, temps partiel/ freelance, home office – Phenicoptere. Date de commencement : Mars 2020. QUI SOMMES-NOUS ? Fondée en 2011, GLOV est une marque ayant été créée comme l'antithèse du démaquillant traditionnel. Grâce à sa technologie brevetée de microfibre, elle démaquille en douceur, efficacement, tout en ne nécessitant que de l’eau, pour une routine rapide et relaxante qui laisse votre peau éclatante et propre. Éliminant les toxines dans leur totalité, la technologie de microfibres GLOV enlève le maquillage comme un aimant, lorsqu’elle est humide. Hypoallergéniques et testées dermatologiquem...
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
...logo! Here is our company in a few words: We develop our business on 2 main axes where we combine the provision of work and relaxation space (Work and Welness was our first name but we wan't something new !). We have different office spaces to rent for meetings, conferences, teambuilding, coworking, ... in different environments going from an urban context to the countryside, from the holiday home to the mountain chalet, ... with all the necessary equipment at your disposal (TV, projector, screen, internet, meal services, ...). The aim is to offer these places to workers while including atmospheres or relaxation areas (rest area, sauna, jacuzzi, gastronomic meals, ...). But how do you represent all this in a brand and logo? Ready to take up the challenge? Send u...
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
Nous avons un serveur dédié où nous avons installés WHM, actuellement le /Home est sur la partition la moins grande et l espace est réduit, nous souhaitons le déplacer vers un autre disk ou partititon Le serveur comporte 3 disques SSD de 250Gb , sans raid. Nous souhaitons un controle effectué sur le partitionnement et paramétrer les disque pour un bon usage
Bonjour je suis à la recherche d'une personne capable de réaliser le graphisme de fiche partenaire pour notre site web. En se basant sur leurs propres sites internet, page Facebook et comptes instagram. Le travail consiste en le choix de photo la mise en page et couleur basée sur notre modèle. Par la suite ...l'intégration de celui-ci sur notre site internet à l'aide de wordpress et el Elementor. La conception du design est un travail d'une moyenne de 1 heure et l'intégration sur le site web 1 à 2 heures. Nous aurons plusieurs projet par semaines à faire réalisé. voici des liens d'exemple vers les fiches : Merci de nous offrir une soumissions prix fixe pour ce travail.
Nous sommes actuellement à la recherche de français(es) natifs/natives qui seront en charge de contacter les futurs mariés français inscrits chez Zankyou ! L'objectif est de les aider à organiser leurs mariages et à obtenir des devis de la part de nos prestataires. Le poste peut s'effectuer en home office. Les tâches principales consisteront à appeler les mariés depuis une ligne téléphonique VoIP, répondre aux emails et enregistrer les résultats des appels sur notre backoffice. Pour cela, une bonne connexion internet est nécessaire. Nous recherchons des personnes proactives, ayant des affinités avec le monde de la vente et plus particulièrement de l'exp&eac...
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
Hi I need Only Native Speaking English and French Telemarketer for Inbound and Outbound calls you need to Record your Voice reading this text now RECORD IT HERE AND SEND THE LINK English test Read this: To Terry Fox, the one-legged runner whose life was the antithesis1 of self-aggrandizement2, the thought he would be the first Canadian depicted on a circulating coin would be considered loony. French Test Read this: La lecture digitale, on dit aussi "séquentielle", permet, semble-t-il, d'adapter le rythme du décodage aux capacités du lecteur ou aux circonstances de la lecture. Il est libre de s'arrêter, de relire. Or, justement, le trajet linéaire de la lecture est source de complexité. A chaque étape de no...
UX/UI design of a Mobile app (Android & iOS) on Adobe XD Base color #C52127, #676767 , #FFFFFF Events App like Eventbrite Onboarding page Login page Signup Page Forgot Password Page Home Page (list of events) Detail of Event page Detail of Organiser Event page Purchase ticket (Visa Card, Mobile Payment) My Event (Event subscribe) Page Gift cards Page Settings Page
Rédiger des articles Je suis passionnée par l'ecriture en anglais et donc j'aimerais bien postuler pour des postes de blog en anglais.
...always fetch the list again each time you interact with the locker. The state must be cleaned when the user return on the 'Home page'. By choosing a member, one must then press on a second button among three that determines the parcel size that will be selected. Once selected, an API request is sent and if successful, the app sends a new request to a Webhook for opening a door. 5) The 'Search among members' page is accessible only when you enter a valid access code. At the end of the interactions with the locker, the user can press a button that 'locks' the locker and removes the temporary DB. -After X seconds of inactivity, the Webapp automatically returns to the home page and delete the state - The pages must have beautiful effects of trans...
Bonjour, Je recherche une personne pour traduire une vidéo en Anglais/Français. Le projet et d'y mettre un sous-titre qui correspond aux paroles. La vidéo dure environ 8 et 12 minutes. Elle concerne l'informatique et d'autres vidéos on comme sujet: les tutos, les reviews etc. Il s'agit d'être polyvalent dans les sujets a traîter. Contactez-moi pour plus de questions Em ail : behihe arobase gmail com Si le langage informatique, familier et humouristique n'est pas acquis veuillez ne pas répondre à cette offre. Anglais et Français courant obligatoire. Option langages : Business, scientifique, médical serait un plus. Ed BH
Need a translation of a PDF (for a website), in the context of real estate, from French to English. Please submit your proposal with a translation of the text below in order to do a quality check: "Nouvelle construction de standing, située à quelques pas du village de Gryon et des remontées mécaniques. Sa situation paisible, préservée de toute nuisance, et sa vue imprenable la rendent unique. Le style architectural traditionnel respecte le décor pittoresque et l’atmosphère bucolique de la station."
Créer une application pour achat/vente entre voisins (prosumer, consumer) de leur surplus of energy generated from their pv solar panel. Prenons l exemple de Solarex system.
Hi, I have to translate a report of 8 pages from french to english. There are about 3,000 words. I don't need a perfect translation but it must be finished before April 18lh. Bonjour, J'ai besoin de traduire un rapport de 8 pages du français vers l'anglais d'ici mercredi 18 avril. Le texte fait environ 3000 mots et la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. Pour éviter les réponses automatiques, commencez votre réponse par "Great".
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
Développement + Content d'un site e-commerce monoproduit sur l'univers du bain (Préférence Wordpress ou Shopify avec Fastlane) -> Reservation en mon nom d'un nom de domaine -> Création d'un site optimal et épuré pour VENDRE (Funnel de vente, Call to action) : Home Page (avec Call to action pour obtention du mail, Accès produit, qui sommes nous, Flux RSS notre page Facebook), Page produit (Photos, Description, Prix Promo possible avec timer, quantité restante, Faux Avis Clients, Pop up légère avec Nom aléatoire a commandé ce produit il y a X heures apparait 35secondes après arrivée sur page puis un second 2 minutes après), Panier. -> Création e...