Help i need a research topicemplois
Rédaction de contenu Pour un site de vente de voyages de kite surf Âu Brésil. Besoin de rédaction de contenu en français
Rédaction de contenu rédactions d'un ebook islamophobia
Traduire quelque chose Je suis étudiante en psychologie et je voudrais traduire un article de 4 pages à peu près 2000 mots du fraçais en anglais.
I need a translation. Salut , chui professeure de Français depuis 22 ans , je cherche un travail mi temps pour gagner plus d'argent .
des mini_projets (java ou vb.net )
chercher un co-auteur pour un manuscrit qui relate 7 ans d'injustice juridique devant les tribunaux de la capitale européenne qui m'ont privé de l'éducation de mes filles aliénées par une mère sadique , qui a intrumentaliser l'islamophobie ambiante en Occident pour manipuler les avocats et les juges . Pour finalment aliéner mes enfants , avec la complicité de la nébuleuse juridique bruxelloise , qui à osée rejetée m'a demande d'expertise psychologique de mes enfants afin de déterminer l'aliénation maternelle . Je dispose de toutes les preuves qui peuvent démontrer la complicité des juges dans l'instrumentalisation de l'islamopb...
Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits
Rédaction de contenu Bonjour j'ai un manuel de 20 pages sur le fonctionnement d'une société de vente directe. J'aimerai le reformuler, soigner son vocabulaire et orthographe, et l'enrichir en détaillant plus le contenu.
Rédaction de contenu Bonjour, j'ai un manuel sur une société de vente directe de 20 pages que je veux enrichir et reformuler, je cherche un rédacteur professionnel
Rédiger des articles Moi je suis un homme tunisien qui a choisie le maroc comme pays de residence, j'au des idées et mes doigt son prêts a se lancer pour les transmettre sur le site.
Rédiger des articles Articles concernant la femme dans des revues
je peux faire ce travail comme il faut puisque j'ai des connaissance linguistique je peux parler arabe français et anglais donc vous pouvez compter sur moi
Traduire quelque chose Je suis bilingue
J'offre réaliser des recherches complètes sur n'import quel sujet sur internet et le mettre en page sous doc word
Rédiger des articles Je suis stylisme je fait des modeles habillement
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour transcrire mot-à-mot, deux heures d'entretiens en français. Bonne journée,
Rédiger des articles Bonjour je cherche actuellement une entreprise ou un site qui as du travaille pour moi!!!j'aimerait me lancet dans cette catégorie mais pour cela j'ai besoin de vous ! !!
Traduire quelque chose bonjour je suis à la recherche d'une personne pour traduire un site web existant en Français vers l'Anglais.
Création d'un modéle de donnée qui permet la liaison de plusieurs table de faits
Je vous rédige sur ordinateur votre lettre ou cv ,lettre de motivation
Traduction d'un petit texte choisi au hasard (français - arabe) Je jette un coup d'oeil par la fenêtre : la ligne du chemin de fer court le long d'une allée verdoyante. Au fond, les champs de riz se succèdent, cultivés en terrasses ; puis sur les pentes des collines commence la forêt. Voilà les fameux cerisiers en fleurs ! Je me penche un peu pour apercevoir le ciel. D'après A. Martel, le Miracle de Fuji - Yama. ألقي نظرةً عبر النافذة : الخط الحديدي يركض على مدى الوادي المخضوضرة. في العمق، تتوالى حقول الأرزّ ، مزروعة في مدرّجات ؛ وعلى سفح التلال تبدأ الغابة. ها هي أشجار الكرز الشهيرة مزهرة ! أنحني قليلاً كي أرى السماء. عن أ. مارتل بتصرّف، معجزة فوجي - ياما
Remplir des feuilles de calculs avec des données Écrire les données sur excel