Grammatical error english native speakeremplois
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci
ONLY FRENCH SPEAKER!! Propose emplois télétravail 1 mois 160 heures pour webmarketing ou CRM ou design ou wordpress ou SEO ou SEA. Il faut être francophone et avoir au moins une des compétences ci-dessus. J'ai un ensemble de tâches à confier pour la communication de plusieurs sites dans le domaine de la rénovation des logements. Le travail sera surveillé via un logiciel de monitoring type DESKTIME. La rémunération dépendra des compétences et du temps de travail. Vous pouvez me contacter en PV pour en discuter en détail. Je recherche plusieurs personnes ayant les compétences complémentaires pour différentes missions: - Organiser le CRM ZOHO ou un autre CRM dans la ge...
...autonomous person - creative but respectful of specific guidelines - exact, on time and truthfull about counting his/ her time DETAILS: Hourly rate : (see description) Usual expected work within 1 hour: 2 posts Frequence : when there is a good fit, we work on the long term with our freelancers Location : you don't have to be in France. You can live abroad TO APPLY FOR THE JOB: - native French speaker ONLY - provide examples of publications he/ she has already written in attachement Those 2 last criteria are COMPULSORY --------------- SI VOUS APPRECIEZ... - avoir régulièrement des publications à écrire (mensuellement) - avec des règles précises à suivre - pour des entreprises qui promeuvent d...
Hello/Bonjour, Je cherche un prestataire pour la rédaction de contenus pour différents objectifs B2B: un blog, des articles, ... En quelques mots, notre société est une plateforme de financement de projets engagés. Grâce à nos communautés de membres, nous proposons aux entreprises des solutions de communication solidaire et responsable clés en main. Nous faisons se rencontrer des porteurs de projets motivés et des parrains/sponsors responsables pour créer des partenariat bénéfiques pour tous. Je pense que nous aurions besoin au moins de 2000 à 3000 mots, par article, 10 articles par mois. Quel serait le type de profil des ressources susceptibles de travailler avec nous svp? Nous avons be...
Textes pour mon site internet de mise en relation coach et coachés. les textes en NL (DUTCH) sont déjà fait. Je souhaite qu'un native regarde si la traduction est correcte et juste l'améliorer en bon NL. Ne pas changer le contenu du texte. Je ne souhaite que des prix fixe pour le travail, pas de tarif horaire ou au mot. Travail souhaité en 2 jours maximum
Textes pour mon site internet de mise en relation coach et coachés. les textes en EN sont déjà fait. Je souhaite qu'un native regarde si la traduction est correcte et juste l'améliorer en bon Anglais. Ne pas changer le contenu du texte. Je ne souhaite que des prix fixe pour le travail, pas de tarif horaire ou au mot. Travail souhaité en 2 jours maximum
Nous avons besoin d'une traduction complète de notre site de commerce électronique en français à partir de la langue italienne. Nous aimerions que cela soit fait par un locuteur natif. We need a full translation of our e-commerce site in French from Italian. We would like this to be done by a native speaker.
Le candidat travaillera directement avec notre fondateur à une agence d ‘ecommerce basée en France. Ce poste permettra au candidat d'acquérir de nouvelles compétences dans l'espace du e commerce et marketings Nous ne nous attendons pas à ce que vous ayez toutes les compétences pour ces tâches. Nous vous formerons et vous montrerons comment effectuer chaque tâche. Le candidat effectuera les tâches suivantes: - Génération de leads via LinkedIn - Service client via email. - Gère les tâches quotidiens directement avec l’équipe. - Préparer les devis, facture. Exigences: - Vitesse Internet de 10 MBPS + - Excellent Français (langue maternelle, parfaitement ...
Nous sommes à la recherche d’un(e) copywriter freelance qui nous accompagnera dans nos futures créations de contenus. Vous serez amené à collaborer sur deux types de contenu : Fiche technique sur les variétés vendues sur mon-marché.fr (fruits et légumes, fromages, viandes, poisson…) Article de blog décrivant nos engagements métiers (HVE…) L’ensemble de ces co...technique sur les variétés vendues sur mon-marché.fr (fruits et légumes, fromages, viandes, poisson…) Article de blog décrivant nos engagements métiers (HVE…) L’ensemble de ces contenus seront publiés sur notre blog et nos réseaux sociaux. Pour sélectionn...
je souhaite trouver un freelancer pour integrer une API de paiement dans Odoo v13 et sur une application Android native;
Small job but scouring work if work is neat. Write a few lines of code with php to send and read a cant.053 file in xml format. Retrieve the financial movements with an error code and update an existing database with the recovered elements. the code will be integrated into an existing code
Je suis un traducteur du la langue du française et arabe
Je souhaite créer une application mobile, " Du bruit dans mon jardin " sur laquelle des groupes, chanteurs, musiciens, comédiens.. pourraient s'enregistrer, en précisant : >Nom / Adresse > N° de téléphone > Nombre de personne composant le groupe > le tarif > Dates disponibles > la durée de la prestation > leur localisation > besoin technique (branchement, lumière...) > Concert en intérieur ou extérieur et ainsi permettre à des particuliers, de "réserver" un concert privé, ils devront préciser : > Nom adresse téléphone >Leur localisation > En jardin ou extérieur > Dates choisies . Il faut : Un système d...
Bonjour, nous somme une communauté de 800 personnes environ et avons un serveur GTA RP (FiveM) Nous recherchons un développeur pour du long terme Pour compléter notre équipe de 2 dev. Forte expertises en Lua / nodeJS et native FiveM
Bonjour, je suis à la recherche d'une personne pour traduire les fiches produit de ma boutique directement depuis l'interface de gestion. Cela inclut : Titre, résumé, description, meta-titre, méta-description de chaque produit. Il y a 350 produits et un total d'environ 60000 à 65000 mots. Il y a du contenu répétitif et dupliqué, et le niveau est vraiment très simple, tout au plus quelques mots associés à l'univers du jouet pour enfant. Le but de cette traduction et bien évidemment d'être référencé par les moteurs de recherche. Il est donc important que le traducteur prenne le soin d'employer un vocabulaire précis concernant certains mots cl&ea...
Je cherche un freelancer pour mettre en place la notification push et la publication de mon application IOS sur Apple store. Je précise que l'application est en React Native et que j'ai déjà un compte Apple Developper.
Bonjour, Je suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need help to write my bio for my web site ...suis à la recherche de quelqu'un pour écrire une petite biographie en français et en anglais pour mon site internet et me média sociaux. J'ai besoin d'aide pour les idées et le texte. Ma présentation, doit fun et légère. Please do not summit a proposal if you can't write in french!!! Hi i need...
...----------------------------------------------------------- Hello, we are looking for a freelancer capable of solving a bug encountered during an attempt to connect to the AWS S3 API (amazon web service) using the GET method. Headers to pass: - X-Amz-Content-Sha256 - X-Amz-Date - X-Amz-Security-Token - Authorization The problem: when trying to connect to the API in AJAX, a server return indicates an error on the calculation of the signature. Mission: solve the problem and obtain a valid server return. No data processing is to be expected. Source code is provided....
Je recherche un freelancer pour m'aider à continuer dans le développement d'une plateforme, surtout pour la partie mobile. C'est une plate-forme de réservation de salons de beauté dans Ruby on Rails, Api rest, DB Postgres (back end) et HTML / css / JavaScript, React / Redux, PostgreSQL (avant). COMPETENCES RECHERCHEES: Les compétences les plus nécessaires sont React Native. Tous les conseils que vous pouvez donner sur la façon de trouver un bon développeur (pigiste) pour une application mobile avec un calendrier de gestion pour les salons de beauté.
Mobile app : react native Besoin de web designer pour maquetter quelques écrans <10 à première vue. L’application sera une GED pour centralisation des documents échangés par e-mail à date. Interaction à prévoir pour valider la bonne réception / liker les documents reçus etc. Rôles & permissions / users groups à prévoir. + BO/MO POur gestion de contenus par le client.
...Clients), nous souhaitons n'afficher uniquement les champs : - Société (Rendre Obligatoire) - Numéro de TVA (Optionnel) - Adresse (Rendre Obligatoire) - Complément d'adresse (Optionnel) - Code postal (Rendre Obligatoire) - Ville (Rendre Obligatoire) - Téléphone(Rendre Obligatoire) Actuellement nous avons un Bug avec le message suivant lors de l'enregistrement de l'adresse : 500 Server Error Oops, something went wrong. Try to refresh this page or feel free to contact us if the problem persists. Les autres champs (Nom, Prenom, etc...) ne devront pas s'afficher sur le Front Office du site !!! 2. Autoriser les caractères spéciaux dans les champs ISBN (isbn) et Code-barres UPC (upc), dans...
Application Android & IOS Native - Location et localisation instantanée ou programmée de voiture - Compte chauffeur: Possibilité d'inscription et introduction ses documents -Compte Client: Possibilité de géolocaliser une voiture disponible et la réserver -Compte administrateur: Controle de toutes les activités
**NATIVE OR BILINGUAL FRENCH SPEAKERS ONLY** Bonjour, Je recherche des rédacteurs pour animer un blog sur une base de 6 articles de 800 mots par mois. Les rédacteurs devront avoir une REELLE EXPERTISE PROFESSIONNELLE dans au moins l'un des domaines suivants : - Infographie 3D et VFX - Game design - Game art - Design d'espace - Design graphique et communication visuelle - Concept art et illustration
Nous recherchons une personne qualifiée, idéalement native d'Espagne, pour traduire un site adulte de Anglais/Français à Espagnol. Un fichier (Google Sheets partagé) vous sera mis à disposition. Ce dernier contient environ 8000 mots à traduire avec des champs lexicaux portés sur la communauté, le réseau social et bien sûr, l'univers adulte. Merci d'avance pour votre aide !
Je suis une traductrice avec 10 ans d'experience. French translator
Nous sommes une entreprise Africaine basé à Yaoundé au Cameroun et nous souhaitons éditer une application financière. Notre objectif est d'avoir une application au standard internationaux. Nous recherchons un développer front-end spécialisé en react native.
Je suis un petit avocat indépendant souhaitant développer son activité en proposant à mes clients et futurs clients potentiels la faculté de prendre un rdv facilement, physique téléphonique ou en visio, mais également leur permettant de prendre en photo les documents et preuves rapidement quand ils en ont besoin pour me les transmettre immédiatement. Certaines autres fonctionnalités pourraient être ajoutées.
Bonjour, Nous sommes une société de télécommunication et avons besoin de faire traduire deux contrats commerciaux du français vers l'anglais d'environ 18195 mots pour l'ouverture d'un compte bancaire. We need somebody living in Europe because we would need the translator to send the translation by scan but also by post to Malta. We would like somebody English native language
...2, une fonctionnalité native permet de détecter si une extension ou un thème cause une erreur fatale sur votre site, et vous notifie avec cet e-mail automatique. Ici, WordPress a trouvé une erreur avec l’une de vos extensions, « Revolution Slider ». Si vous cherchez de l’aide pour ce problème, les informations suivantes pourraient vous être demandées : WordPress version 5.3.2 Thème actuel : Betheme | (version 9.1) Extension actuelle : Revolution Slider (version 5.0.2) PHP version 7.3.14 Détails de l’erreur ====================== Une erreur de type E_ERROR a été causée dans la ligne 69 du fichier /homepages/8/d543428578/htdocs/ Message d’erreur : Uncaught E...
<item name = " .conditions "> <! [CDATA [Conditions]]> </item> <item name = " . "> <! [CDATA [Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur.]]> </item> Vous devrez entrer et traduire les mots entre crochets <! [CDATA [***]]> Vous traduisez donc ici le mot "Conditions". Dans la ligne suivante, vous traduisez "Si aucune condition n'est spécifiée, l'annonce sera affichée pour chaque utilisateur." Pour le modifier correctement, vous devez utiliser Notepad ++ Vous ne pouvez PAS changer le format du fichier. Aucun autre mot que ceux entre crochets n'a besoin et ne doit être traduit. Voir le fichier joi...
Bonjour. Je besoin d'un article de qualité sur le trading et les jeux vidéo. Si vous avez une expérience dans les deux c'est le top. Bien sur, il va certainement falloir fair des recherches. J'ai besoin d'un article de qualité, structuré ( sous titre si besoin ), avec photos et citations si besoin. Voilà Merci. P.S. : Don't bother if you are not a French native speaker, or an agency.
Bonjour, Un job/mission en développement REACT JS / REACT NATIVE pour améliorer ntore solution vous intéresse ? En ce sens, je vous invite à m'envoyer votre cv détaillé pour initier notre échange. @ bientôt @ 06 23 12 35 15 Nantes/Télétravail
Bonjour , Je recherche un membre de Freelancer qui peut m'aider à traduire un fichier technique de l'anglais au français. Plus précisement je cherche étudiant en finance ou en Audit bilingue (Français-English) Veuillez me contacter pour vous envoyer le fichier concerné.
Salut, j'ai 20 pages de word a corriger, les textes sont en Anglais mais il faut corriger les mots et la grammaire.
Nous recrutons des participants francophones à domicile pour participer à une étude de recherche globale pour la collecte de données. Vous appellerez nos agents de support client et vous simulerez un jeu de rôles d'un des 4 scénarios de support client. Vous représenterez le client pour 30 scénarios de 4 à 5 minutes. Après 2 heures d'interaction validée avec nos agents, vous recevrez par email votre carte cadeau Amazon d'une valeur de 45 EURO. Fin de la mission: 15 DECEMBRE 2019 Exigences relatives au travail à domicile -Avoir une vitesse Internet d'au moins 10 mbps en téléchargement et 5 mbps en téléchargement. -Avoir un espace de travail exempt de bruits...
Nous travaillons actuellement sur une solution shopfactory qui ne permet pas à l'heure actuelle une intégration native du widget relais colis dans le processus de commande. Nous souhaiterions donc faire réaliser un formulaire html dont le lien apparaitra sur la page de confirmation de commande, sur laquelle les clients seront invités à renseigner les informations suivantes: - nom, prénom, numéro de téléphone mobile et adresse mail (informations obligatoires, nécessaires aux expéditions Relais Colis et pour retrouver la commande) - et qui intègrerai le widget relais colis dont les ligne de code sont fournis dans la plaquette en pièce jointe. Une fois que les clients ont choisi le rela...
Bonjour, Je cherche un francophone pour m'aider à réaliser un job d'entrée de donnée. Il faut récupérer 500 profils linkedin en fonction de leur poste, trouver leur email avec hunter.io. Merci
Nous avons besoin d'un document bilingue avec la mise en page correspondante : à gauche en russe et à droite en anglais
J'aimerais regrouper tous les freelancers "SERIEUX" Camerounais (Anglophone et Francophone) afin de créer un groupe dynamiques compétitif sur toutes les plate-formes de travaux indépendants. Plusieurs pays y sont parvenue en employant des méthodes spécifiques. J'ai une vision innovatrice très avancé de ce que pourra représenter une communauté de travailleurs indépendants et j'aimerais vous faire bénéficier à tous, surtout ceux qui seront les plus motivés et ambitieux. Si déjà un cerveau a des facultés énorme alors imaginez ce que représentera 50, 100, 150,...,1000 cerveaux et plus qui s’assiéraient pour un même but....
Bonjour Umut, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés pou...
Bonjour Jonarod, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés ...
Bonjour Bruno, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés po...
Bonjour Guillaume, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisé...
Bonjour Max, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 200 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés pour...
Bonjour Amri, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés p...
Bonjour Soufian, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisé...
Bonjour Betram, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Rafael, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...
Bonjour Safa Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés po...
Bonjour Thomas, Je suis prioritairement à la recherche d'un lead pour encadrer des développeurs anglophones sur un projet en React Native. Les développeurs travaillent sur freelancer en trackant leurs heures. Mes leads sont en général sur une moyenne de 1 heure pour 4 heures de développement off-shore. Au vu de ton taux horaire, je te propose une rémunération de 2.5 euros par heure encadrée. Par exemple, si tu fais travailler un Pakistanais 40 heures dans la semaine, tu devrais y passer environ 10 heures et tu toucherais 100 euros. Le travail consiste à recruter les développeurs, à traduire les besoins sous forme de tâches github, à vérifier les screenshots randomisés...