German translation moment pleaseemplois
Bonjour, je m’appelle Tom, fondateur de mon agence d’intelligence artificielle. Pour le moment, seul à bord . Je suis intéressé par une collaboration avec quelqu’un spécialisé dans les chatbots IA, qui connaît sur le bout des doigts ce sujet et qui est capable d’apporter une grande satisfaction à mes futurs clients. Je recherche une collaboration sur le long terme. Je suis motivé et je crois fermement qu’il s’agit d’une opportunité en or de collaborer sur le long terme avec mon agence, qui est toute récente. Je compte bien la faire prospérer et grandir. La rémunération sera en conséquence une fois le client obtenu. Si vous êtes prêt ...
J'ai besoin d'un traducteur expérimenté pour convertir un ouvrage du français vers l'allemand. Il ne s'agit pas d'une traduction classique, mais d'un ouvrage littéraire. Vous devrez donc avoir un sens aigu du détail et une connaissance approfondie de la langue source et de la langue cible. Exigences principales : - Maîtrise du français et de l'allemand: aucune traduction par des logiciels n'est accepté - Expérience avérée de la traduction littéraire - Forte compréhension du style ou du ton littéraire et artistique Le traducteur retenu sera en mesure de préserver l'intégrité littéraire et artistique de l'œuvr...
...source précédente. • Les éclaireuses : Elles ont pour but de trouver de nouvelles sources de nourriture, ce sont elles qui déterminent les sources initiales. À chaque fois qu’une abeille explore une source, un compteur d’essais est incrémenté et lorsqu’il atteint le maximum fixé dans la configuration initiale, la source est supprimée car considérée comme suffisamment explorée. C’est à ce moment que les éclaireuses entrent à nouveau en jeux pour trouver de nouvelles sources. L’application doit permettre de paramétrer la simulation ainsi que d’en donner une représentation graphique. Il sera donc nécessaire de...
J'ai besoin d'un traducteur pour convertir un document juridique de l'anglais au français. Le document n'inclut pas de terminologie juridique spécifique, il s'agit donc d'une traduction de droit général. -Ma demande: 1. Traduire un document juridique de l'anglais au français 2. Aucune terminologie juridique spécifique n'est incluse -Compétences requises: 1. Excellente maîtrise de l'anglais et du français, tant à l'oral qu'à l'écrit 2. Expérience en traduction juridique 3. Connaissance de base du droit général 4. Capacité d'attention aux détails Veuillez ne postuler que si vous avez une expérience c...
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
...key" and the assistant's "ID". • Plugin Type: block. • User Interface: o Use of an icon provided by the client to identify the plugin. o For all course participants: a standard question-answer interface for interacting with the chatbot. o For teachers or administrators: ability to modify the "secret key" and the assistant's "ID" in the plugin settings. o Plugin developed in English. o French translation to be provided by the client and integrated into the plugin. • Authentication and Security: o Enable each teacher to integrate their own assistants (one at a time) into their courses by inserting information found in their OpenAI account (namely: "secret key" and "ID" of the assistant). o Secure access...
notre site wordpress se met en maintenance tout le temps. Lorsque nous supprimons le fichier .maintenance, celui-ci revient tout de suite et bloque les mises à jour des extensions. Nous avons désactivé l'extension Maintenance mais cela ne résoud pas le problème. Egalement, le woocommerce tourne dans le vide au moment où le client doit payer son panier. Nous comptons sur un expert wordpress / woocommerce pour résoudre ces problèmes. Budget $50.- / 70.-
bonjour je souhaiterai animé ma vidéo et la couper par moment pour quelle soit plus claire Bien sûr, je vous explique la vidéo : je parle de magnésium, j'explique ce que c'est, où il se trouve, ses effets, etc. chaque fois que je parle d'un terme tel que citrate de magnésium. J'aimerais qu'il soit écrit au-dessus de ma vidéo quand j'en parle. Quand je liste les aliments, j'aimerais que nous les voyions, que tout soit plus vivant mais reste ludique
Nous avons développé un nouveau produit qui est un bouchon intelligent. Ce bouchon, destiné aux bidons de toutes tailles de 10L à 50 L a la particularité d'informer son utilisateur de son état de remplissage et de l'avertir quand le moment est venu de penser a recommander du produit. Je souhaite obtenir une petite vidéo destinée a promouvoir le produit. Nous disposond des modeles 3d du produit qui s'appelle SmartCap
...présentation et ne servira en cas pour de la vente. De plus la bande d'annonce sera "synchronisée" à la musique <Annihilate (Spider-Man: Across the Spider-Verse)>. Je peux être souple sur les idées pour laisser une plus grande liberté à l'artiste Déroulement du trailer Les premières secondes du trailer (0:00-0:12) serviront à présenter mon pseudonyme, le créateur du trailer et le nom "Dimasia" au moment du "métro" (0:06). De 0:13 à 0:26 nous verrons un garçon 18-19 ans avec le visage masqué par une capuche rentrer dans un train/métro en face de la porte. Il regarde à gauche et à droite, personne se tro...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
...développement d’une solution de mise en référence automatique de pièces sur machines d'usinage. Pour optimiser l'état de l'art des phases de réglage des pièces sur les centre d'usinage, Nous travaillons sur une solution basée sur un capteur de mesure sans contact qui permet de modéliser les contours des pièces à usiner par un nuage de points. Dans la perspective d’appliquer finalement une roto translation au programme d’usinage réalisé en CFAO sur des hypothèses de placement théoriques, nous avons besoin d’un module de calcul qui, sur la base des données issues du système de mesure, permettra d’exprimer les d&eac...
Vous pouvez également contacter directement des concernant votre projet qui se spécialisent dans le domaine. La traduction (ou la translation) est le processus de conversion d'un texte écrit dans une langue source vers une langue cible, tout en conservant autant que possible le sens et la structure de l'original. Les traducteurs doivent prendre en compte les nuances linguistiques et culturelles des deux langues, ainsi que le contexte et le public cible, afin de produire une traduction précise et fluide. La traduction est utilisée dans de nombreux domaines, tels que la littérature, les affaires, la diplomatie, les médias, les sciences et la technologie, pour permettre la communication entre des personnes parlant des langues d...
Vous pouvez également contacter directement des concernant votre projet qui se spécialisent dans le domaine. La traduction (ou la translation) est le processus de conversion d'un texte écrit dans une langue source vers une langue cible, tout en conservant autant que possible le sens et la structure de l'original. Les traducteurs doivent prendre en compte les nuances linguistiques et culturelles des deux langues, ainsi que le contexte et le public cible, afin de produire une traduction précise et fluide. La traduction est utilisée dans de nombreux domaines, tels que la littérature, les affaires, la diplomatie, les médias, les sciences et la technologie, pour permettre la communication entre des personnes parlant des langues d...
*English version below* J'aimerais enregistrer un ...contacter par chat. Je serais très heureux de le faire. Après l'enregistrement du domaine, je rédigerai également une évaluation détaillée. ______________________________________________________________________________ I would like to register a domain .td. Unfortunately, I found out that the domain costs four times as much per year as a foreigner and that I can't afford it as a student at the moment. Therefore, I am looking for someone who lives in Chad and can register the domain for me. There are no costs for you and the domain will be used 100% legally. If you are interested, you can place a bid or/and contact me via chat. I would be very happy to do so. ...
Bonjour, Je suis à la recherche d'une mission en traduction de document français-chinois. Ayant vécue sept ans en Chine, je parle couramment le chinois mandarin. J'ai réalisé plusieurs travaux de traduction et je serais donc heureuse de pouvoir vous aider dans vos suis sérieuse et je fourni un travail sérieux. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'information.
Nous éditons , destiné aux amoureux des chiens. Récemment, nous avons ajouté à la base de races pas mal de races qui y manquaient. Néanmoins, avoir une page dédiée à une race n'est pas d'une grande utilité pour les internautes si elle ne comporte rien. Nous devons donc notamment y faire figurer des photos de la race en question. L'objectif est d'avo...barème est de 300 euros pour 1000 photos ajoutées, et vous facturez au terme de chaque mois en fonction des travaux effectués au cours du mois écoulé. Par exemple, si un mois donné vous ajoutez 1700 photos, cela représente un total de 510 euros. L'ensemble de vos travaux sont loggés en base,...
...Canada. Nous sommes possiblement à votre recherche. Nous désirons avoir un document PDF afin d'envoyer à nos clients. J'aimerais garder le meme modele de document que celui joint mais avec certaines améliorations pour la mise en page. Les images, numero de telephone, email, et texte devront être changés. Je donnerai plus d'informations a la personne soit par rencontre team ou alors à un autre moment. Nous recherchons égallement une personne temps partiel afin de nous aider sur tous nos autre projets tel que : - Faire une belle mise en page pour des documents officiels tel que des contrats de distribution, des contrats d’achats de produits, des pages publiées sur notre site web ou résea...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour, peux-tu me créer une publication Facebook pour INSTANT chauffage et climatisation? Mois du GAZ * (offre valable pour toute commande d'un appareil gaz du 01/04/23 au 30/04/23) C'est le moment de remplacer votre chaudière GAZ! Offre valable également sur les PAC Hybride gaz PHOTO d'une chaudière frisquet
...qu'ils devront créer un site Web à un moment donné. Vous pourriez aussi par exemple être un spécialiste du marketing numérique des réseaux sociaux et rencontrer des personnes qui cherchent à créer leur site Web, vous pourriez être cette référence vers moi puisque je suis également dans le domaine du marketing numérique mais pas la même expertise. Bien sûr, une approche "cold calling" ou autres pourraient fonctionner, mais je crois que si vous êtes quelqu'un qui appartient à un domaine similaire du référencement, ce sera plus facile pour vous et cela pourrait être une commission facile. C'est une bonne opportunit&e...
Je voudrais une IA prête à cibler des objets sur des sites aux moment où ils sont publiés, ou qui pourrait également s’étendre sur plusieurs autres sites je pourrais fournir d’avantages d’explication sur ce que je recherche en privée pour également parler de la rémunération.
Publié l'actualité du moment Concernant toutes choses qui ce passe dans le monde
...la livraison FORFAIT PREMIUM : Tous les formats de fichiers AI / EPS / PDF / SVG / JPEG / PNG Illimité / RÉVISIONS 1 CONCENTRE 3 jours pour la livraison Le délai de livraison dépend de l'étendue du travail que j'ai actuellement, il est généralement de 3 jours pour tous les colis, sauf si vous avez acheté un service express. Révision obtenir dans les prochaines 24 heures à partir du moment de votre demande. "Révision" fait référence à la modification que j'ai déjà créée. Une révision ne signifie pas un tout nouveau concept/look pour un logo .... Je travaillerai pour VOUS et VOTRE entreprise, PAS pour votre p...
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
Je cherche quelqu'un pour traduire deux lettres legal de 6 pages du francais en Anglais. Doit également pouvoir fournir un document attestant a ses competences de traduction en anglais. ---...traduire deux lettres legal de 6 pages du francais en Anglais. Doit également pouvoir fournir un document attestant a ses competences de traduction en anglais. --- I am looking for a translator with legal skills to translate two letters totaling six pages from French into English. I speak french fluently and so will be looking at the translation carefully. I just don't have time to translate myself and need someone who can provide a letter attesting to their translation skills. The letter will have to be in English. It is a document that will be submitted to...
ce projet est spécialise dans le domaine de la traduction. les langues qu'on peut traduire sont: anglais, arabe, french, anglais(usa),espagnol
Bonjour Desource Translation, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour eWriter World, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Projet de création en mode Startup dans la santé mental par le développement d'une application interactive pour guider les utilisateurs à se libérer de stress, blocages,... et retrouver rapidement un bien être mental, émotionnel et physique. JE cherche pour le moment à développer un model des fonctionnalité de base sur Figma afin de présenter le concept de base aux investisseurs pour une levée de fond. Translation: Creative project in Startup mode in mental health by developing an interactive application to guide users to free themselves from stress, blockages,... and quickly regain mental, emotional and physical well-being. I am currently looking to develop a basic functionality mode...
J’ai dès numéro de facture, montant etc. A insérer dans un Excel, très simple à faire, juste un manque de temps en ce moment et j’ai besoin que ce soit fait très vite.
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Bonjour Sayal Technology, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
I am a cable to translate English Arab French articles and also I have the ability to create articles .
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Sayal Technology, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Hello Fabien. il faut citer un maximum de métiers et de chiffres de salaires réels. Moyenne, fourchette, approximations, estimations etc. peu importe du moment que les chiffres sont présents et variés Il faut utiliser un nombre de sources variées liste des métiers qu'il serait intéressant d'avoir dans le texte (mais d'autres peuvent être ajoutés): grutier soudeur offshore plongeur soudeur ouvrier foreur pétrolier scaphandrier ingénieur pétrolier technicien pétrolier
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Un réseau social tel que Facebook. Un projet sérieux à démarrer immédiatement. Peut-être réalisé soit avec Flutter soit avec MERN pour être compatible avec tous les médias (mobile, tablette, ordi…) et avec le même code. Pour le cahier des charges, il suffit d'installer Facebook... Le design peut être différent (pas de soucis) du moment où le script offre l'ensemble des options offertes par FB. Pour le multilingue, ne vous préoccupez que de la langue française, je traduirais les autres langues. Aucune utilisation des services Google (Firebase, cloud etc...) sauf Google adsense (publicité) ou éventuellement se connecter avec le compte Gmail. P...
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Voici un nouveau document à traduire en italien allemand Celui ci est beaucoup plus court que le precedent
Bonjour, nous cherchons des personnes capables de nous apporter des clients pour notre agence de marketing d'influence. Nous avons besoin de personnes qui font la prospection et la vente du service, la mission se termine au moment de la signature du contrat. Notre service part de 650 à 3500 Euros et la rémunération à la commission est de 10 à 20%. Le service est plutôt avantageux pour les clients donc relativement facile à vendre. Vous pouvez voir le service sur
Bonjour, Grâce à la gestion de projet Agile, Scrum ou Kanban, restez agile et augmentez vos chances de réussir vos projets en gardant un œil sur chaque processus, à l'échelle que vous voulez grâce à l'application powerful. Accessible depuis votre mobile, ou bureau, communiquez avec votre équipe en temps réel, à tout moment: flexible et personnalisable à l'infini, il s'adapte à tous vos besoins. Créez des user stories et des tickets, planifiez des sprints et affectez les tâches à l'ensemble de votre équipe de développement. Pour plus de détails n'hésitez pas de me contacter. Démo :
...relier a la carte est débité d'un repas, lorsque la carte est vide le parent nous envoie un virement bancaire et nous allons recharger sa carte, on pourrais egallement utilisé notre systeme 3cx design flow pour le paiement et la gestion de la transaction dans la base de donnée nous avons plus de 500 enfants, nous n'avons pas idee de quel carte ou lecteur pourrais repondre a notre besoin merci Translation: "We are a childcare service, we would like instead to use coupons to give to our parents a magnetic card that the parent gives to the person responsible for lunches and the person passes the card on a digital reader and the database which is linked to the card is debited for a meal, when the card is empty the parent sends us a bank tr...
...vous sera fourni, la plupart des recherches ont déjà été effectuées pour vous. Le livre est pour les débutants et ceux qui découvrent pour la première fois ces principes. Le livre traitera entre autres des 7 principes fondamentaux Hawaïen : 1 : IKE - Le monde est tel que nous le pensons 2 : KALA - Il n'y a pas de limites 3 : MAKIA - L'énergie suit l'intention 4 : MANAWA - Le présent est le seul moment de pouvoir 5 : ALOHA - Aimer, c'est être heureux avec ce qui existe 6 : MANA - Tout le pouvoir vient de l'intérieur 7 : PONO - L'efficacité est la mesure de la vérité Tous les détails supplémentaires sur le projet viendront plus ...
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.