German federal data protection act in englishemplois
J'ai besoin d'une protection de mon site wordpress Plus de détails en privé
Plongez dans le monde numérique avec un service de développement de sites web sur mesure qui transforme vos concepts en réalités en ligne ! Je suis un développeur web passionné, spécialisé dans la conception de solutions web uniques et adaptées à vos besoins. Fort d’une expertise pointue en HTML, CSS (notamment avec l’utilisation de WordPress), PH...personnalisées et des opérations sans faille. Conception Sur-Mesure : Création de designs uniques qui reflètent votre identité de marque et captivent votre public cible. Optimisation : Sites web conçus pour des performances optimales, avec un code propre et optimisé pour les moteurs de recherche. Sécurit&eacu...
Plongez dans le monde numérique avec un service de développement de sites web sur mesure qui transforme vos concepts en réalités en ligne ! Je suis un développeur web passionné, spécialisé dans la conception de solutions web uniques et adaptées à vos besoins. Fort d’une expertise pointue en HTML, CSS (notamment avec l’utilisation de WordPress), PH...personnalisées et des opérations sans faille. Conception Sur-Mesure : Création de designs uniques qui reflètent votre identité de marque et captivent votre public cible. Optimisation : Sites web conçus pour des performances optimales, avec un code propre et optimisé pour les moteurs de recherche. Sécurit&eacu...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Dans l...concentrera spécifiquement sur les "Données Clients". - Informations à Collecter: Le but principal est de rassembler des "Informations de Contact" de mes clients. Cela doit être fait dans le respect de toutes les lois et régulations en vigueur liées à la protection des données personnelles. - Détails Spécifiques: Les données à collecter sont précisément le "Nom et Prénom" des clients. Je recherche un freelance avec une expérience confirmée dans les projets de collecte d'informations clients, une bonne compréhension des lois sur la protection des données, et des compétences démontr&eac...
Je suis à la recherche d'un professionnel qui peut m'aider à collecter des informations personnelles. En particulier, j'ai besoin des noms et prénoms pour l'inscription sur mon site web. Le travail exigera une compréhension approfondie des lois sur la protection de la vie privée et de la collecte des données. Le candidat idéal aurait: - Une expérience prouvée dans la collecte de données en ligne - Une forte connaissance des lois sur la vie privée - La capacité à travailler rapidement mais avec précision pour assurer l'intégrité des données. Les détails du projet comprennent : - Identifier les noms et prénoms dont nous av...
...iOS (compatible avec iOS 14 et ultérieurs) • Android (compatible avec Android 10 et ultérieurs) Langues : • L’application doit être disponible en anglais, français, espagnol, et arabe. Sécurité et Confidentialité : • Authentification sécurisée pour l’accès des utilisateurs. • Cryptage des données sensibles. • Conformité avec les réglementations locales et internationales en matière de protection des données (RGPD). Profil du Développeur Recherché : • Expérience prouvée dans le développement d’applications mobiles sur iOS et Android. • Compétences en géolocalisation...
...pourront suivre l'état de leurs commandes, y compris la confirmation de la commande, l'expédition et la livraison. 4. Sécurité et Confidentialité : Sécurité des Transactions : La plateforme mettra en place des protocoles de sécurité robustes pour garantir la confidentialité des informations des utilisateurs et sécuriser les transactions financières. Protection des Données : La plateforme sera conforme aux réglementations en matière de protection des données, telles que le RGPD, et veillera à ce que les informations des utilisateurs soient traitées de manière sécurisée et éthique. 5. Support Client : Service Cl...
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Descriptions du produit Le sac à dos iconique : Le Pak’r rembourré de Eastpak est le modèle le plus vendu, fabriqué en nylon durable et conçu pour un usage quotidien. Ce sac à dos iconique comporte une poche principale spacieuse et une poche avant zippée, avec le logo classique de la marque. Les bretelles d’épaule réglables et le dos du sac sont doublés avec un rembourrage de protection pour un maximum de confort. À propos : Prêt pour tout : Son tissu étanche et son intérieur à revêtement gardent vos affaires au sec et à l’abri. Confort garanti toute la journée : Le design unique de la bretelle fine est non seulement confortable, mais il s...
Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci
...est crucial de protéger les données et la vie privée des utilisateurs. C'est là que notre prestation de service entre en jeu. Nous sommes spécialisés dans la création de logiciels de sécurité pour les appareils Android, offrant ainsi une protection robuste contre les menaces en ligne et les attaques malveillantes. Notre équipe de développeurs expérimentés et passionnés travaille avec dévouement pour concevoir des logiciels de sécurité innovants et fiables, adaptés spécifiquement aux besoins des utilisateurs Android. Nous nous engageons à offrir une protection complète pour les téléphones et tablettes Android,...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
Bonjour, Je souhaite modifier le logiciel de prise en main à distance opensource RustDesk. L'idée serait dans un premier temps de personnalisé les couleurs et le logo (les éléments seront fournis) ainsi que le nom. Dans un second temps, il faut faire une modification logicielle pour y intégrer en native un logiciel (déjà existant)...couleurs et le logo (les éléments seront fournis) ainsi que le nom. Dans un second temps, il faut faire une modification logicielle pour y intégrer en native un logiciel (déjà existant) qu'on utilise pour scanner le réseau. Donc quand l'utilisateur installera le logiciel de prise en main à distance, on pourra directement scanner son r&eacu...
... par exemple pour éviter d'associer une vidéo à une race qui ne serait pas le bonne ; - être disponible en cumulé l'équivalent d'au moins 3 journées par mois ; - souhaiter collaborer dans la durée. Par ailleurs, pour pouvoir être efficace, il est quasiment indispensable d'être en bi-écran. MODALITES FINANCIERES Déduction faite des dons que nous effectuons à des refuges et associations de protection animale, 100% des revenus générés sont réinvestis dans les contenus des sites. Pour les vidéos, le barème est le suivant : - moins de 50 vidéos / mois : 1,50 euros par vidéo pour l’ensemble des vidéos publi...
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 12700 mots réparties en 1600 phrases du français vers l'allemand. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Bonjour Sayal Technology, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots du français vers le tchèque. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le hongrois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le suédois. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le grec. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le portugais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 6400 chaines de traduction / 44000 mots environ du français vers le polonais. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Bonjour Sayal Technology, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
1000 mots. Un article dans cet esprit-là L'article ne doit pas mentionner la marque FLOA Bank
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
...suivantes : Lutter contre la pauvreté, la famine et la malnutrition ; Aider à apporter du matériels médicaux dans les pays en manque ; Contribuer à la défense et à la promotion des droits des enfants ; Promouvoir l’éducation scolaire et la formation professionnelle des jeunes (organiser les activités socio-éducatives, des séminaires, colloque, camps chantier, atteler, conférence etc. ; Promouvoir la protection de l’environnement et lutter contre la déforestation et le réchauffement climatique Contribuer au développement de l’agriculture BIO (sensibiliser les masses rurales, et urbaines former, éduquer, et informer) Promouvoir...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...activités qui sont absentes de l'annuaire ; - d'autre part, mettre à jour celles qui y sont déjà et existent toujours, ou les supprimer lorsqu'elles ont disparu. MODUS OPERANDI En fonction de vos préférences, nous nous mettons d'accord sur la ou les espèces (chiens et/ou chats) ainsi que les métiers et zones géographiques dont vous êtes responsable. Exemple : les refuges et associations de protection animales des départements français 1 à 10, les éleveurs de chien du Québec, les pensions pour chat des provinces francophones de Belgique... Votre rôle est alors de faire en sorte que l'annuaire soit d'équerre à ce niveau, en aj...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Dans le cadre de l’augmentation actuelle de notre activité dans le secteur du dépistage de la Covid19, nous recherchons : - Des testeurs pour réalisation de test antigénique à domicile dont la rémunération est fixée à 5 euros par test effectué. Les condit...rémunération est fixée à 5 euros par test effectué. Les conditions de travail sont les suivantes : - Nous proposons une formation « médiateur covid » en ligne ou en présentiel si besoin. La formation est gratuite et pour tous. Cette formation n’est pas nécessaire si vous êtes étudiants en deuxième année de médecine minimum ou si vous êt...
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Abid A., j'ai besoin de tes services. peux-tu me creer un panneau 60x80cm (horizontal) pour lutter contre un projet de construction dans un petit village de campagne? Texte: Pour nos enfants NON ! Aux projets de deux lotissements Sécurité - Environnement - Inondations NON au BETON OUI à la protection! SAUVONS nos prairies
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Creatiin dun logo pour une societe specialisédans la securite incendie avec les carte de visite Non de la société ACPI Renseignements pour carte de visite Coordinateur ssi Audit de sécurité Conseils au entreprise Protection incendie Gerant Wojtalik allan 862 avenue achille maucuer 84500 bollene 0626670047 acpi84500@
Ceramique blog content
Je recherche une personne pouvant m'aider à concevoir un tracker de performance pour les sports de combat. Un bracelet sans écran ultra fin que l'on peut mettre entre les bandes de protection ou à un autre endroit stratégique afin de récupérer des données comme : la fréquence cardiaque en temps réel (max,moyenne) et des données plus précise comme le nombre de coups effectués, sa vitesse, la distance et la fréquence des coups. Ce bracelet sera donc composé d'un capteur heart rate ainsi qu'un accéléromètre et gyromètre 3 axes.