Freelancer native american english speakeremplois
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Bonne après-midi. Je m’appelle Michael Parr. Au nom d’un groupe d’investisseurs privés, nous souhaitons recruter un interprète de langue maternelle Français pour un dîner avec des officiers supérieurs de Français de l’étranger. 19h-22h demain mardi au 17 Berkeley Square. Êtes-vous disponible s’il vous plaît, ou un autre contact que vous pourriez fournir. Pls appelez-moi bientôt 07734983333 pour discuter à votre convenance. Merci.
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
NOTE: Must Be French Speaker Deadline: end of October ideally Bonjour, Nous recherchons des freelances senior ayant déjà réalisés plusieurs site, wordpress, woocommerce, etc. afin de pouvoir juger les projets déjà réalisés. Il faudrait refaire tout le site pratiquement de A à Z en gardant les couleurs de la marques, le logo, les vidéos de bas de pages et quelques images et / ou textes intéressants. Nous recherchons un/une freelance totalement francophone apte à redesigner tout le site de manière à le rendre totalement opérationnel.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...communiquerai dès notre prise de contact. De préférence, une personne qui aime les documentaires et les séries. Maîtrise de Word et son correcteur grammatical indispensables. Avant de s'attaquer au projet, il y aura un test à effectuer sur un court extrait vidéo. Le projet ne sera donc pas immédiat. Et pour la candidature, merci de traduire en français les sous-titres suivants : extrait 1 : American Patriot missiles during that Gulf War were firing back trying to intercept the Iraqi rockets. I've seen how technology plays an important role. It's been that way throughout history. Extrait 2 : It's springtime. Everything is blooming, the days are getting longer, and a long-planned and highl...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
It's very simple, it's not going to be a small logo, it's going to be huge on the homepage. There won't be anything in writing, just a speaker or speaker driver(s) with a sky at dawn inside. The sky should be like a warm Californian sky after sunset. You can take 2 weeks to submit your first proposal. users will have to click the logo to then be redirected to a webpage to set up an appointment
Nous voulons créer une application mobile pour notre site WEb Hoggo Nous avons besoin d'aide concernant l'architecture du projet afin d'avoir la meilleure expérience utilisateur pour nos remboursements de santé de nos membres. Nous recherchons un développeur React Native expérimenté pour le projet.
Savoir comment faire la mise en page sur word, pagination, sommaire... Bonne grammaire corriger erreurs
FRANCOPHONE NATIF SEULEMENT FRENCH NATIVE ONLY Bonjour à toi qui cherche à entrer dans le monde du marketing digital. Je cherche un(e) apprenti(e) pour se joindre à notre équipe en tant que rédacteur de 1re ligne sur mesure pour des courriels de prospection. - Le/la rédacteur doit avoir un bon français (natif) et être original. - Poste à temps plein. Vous aurez à écouter une formation, afin de passer un court test d'aptitude. Salaire de départ : 7$ canadien de l'heure; selon votre disponibilité hebdomadaire. - Hausses de salaire régulières selon ancienneté et responsabilités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Freelancer E., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
j'ai besoin d'un programmeur web app / ios & android sur genève étant a l'aise avec les api les apps native et capable d'effectuer des travaux sur tout ces éléments
j'ai besoin d'un programmeur web app / ios & android sur genève étant a l'aise avec les api les apps native et capable d'effectuer des travaux sur tout ces éléments
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour, J'ai besoin de freelancer pour conception de logo. Merci de me contacter.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
J'ai besoin d'un expert quickbook pour installer la nouvelle version de QuickBook cloud auprès d'un groupe d'entreprises basées à Madagascar. Toutes ces entreprises utilisent actuellement QB Desktop 2017 - Nous devons passer à la version cloud et migrer toutes les données existantes sur le nouveau système. 'French Speaker essential'
Je lance une société de services administratifs en France et j'ai besoin de personnes pour des tâches administratives répétitives et aussi pour corriger des textes français (textes marketing et commerciaux).
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
corriger un article français par rapport de l'industrie cinématographie (les erreurs grammaires...etc) FRENCH NATIVE SPEAKER ONLY
Il s agit d une application de gestion de cave développée en native IOS et Android ainsi qu une plateforme internet destinée aux professionnels du vin qui renseignent leurs vins afin d alimenter la data sur l app. L app est terminée ( dev par une agence ukrainienne) et il reste des corrections à faire ainsi que la connection entre la plateforme internet et l app / l intégration des bdd / gestion des doublons sur la plateforme internet / menu recherche intelligent sans accent ou caractère spécifique. Nous souhaitons trouver des développeurs de qualité et de confiance afin de leur confier la maintenance par la suite. A très vite Adrien
Ceramique blog content
Bonjour, je travaille sur un projet d'import d'un produit US. J'ai besoin d'établir un business plan financier incluant : - compte d'exploitation - solde intermédiaire de gestion - plan de financement - bilan prévisionnel sur 5 ans Je recherche un expert dans ce domaine qui saura m'aider à réaliser ces documents, à les présenter et surtout à les commenter devant des investisseurs. Uniquement français native SVP compte tenu de la technicité du domaine. Merci.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Brochure commerciale pour une société spécialisée dans l'immobilier, opérations foncières, promotion immobilière. FRENCH NATIVE SPEAKERS ONLY
...sagesse a pour vocation de nous aider à trouver la voix de la reconnexion à la nature, afin de nous éléver dans notre développement personnel, de faire évoluer la société vers des modèles résilients, et de participer à la régénération des écosystèmes naturels. Si je suis un très bon manager de projet (permaculture, maison naturelles, AMAP, biochar, etc) dans le cadre de mon ONG, et un bon auteur et speaker, la communication en ligne, le marketing et la vente ne sont pas mes points forts, et c'est pour cela que je cherche un professionel. MISSION: Votre mission freelance sera de définir et de mettre en place une stratégie pour faire parler du ...
I am looking for a person who has a level of French C1 onwards. It is a small project that requires a native level of French. They are two audios of almost an hour each and a document of one page nothing more. Je recherche une personne qui a un niveau de français à partir de C1. C'est un petit projet qui nécessite un niveau de français presque natif. Ce sont deux audios de près d'une heure chacun et un document d'une page rien de plus. Busco persona que tenga un nivel de frances C1 en adelante es un proyecto pequeño que requiere de un nivel casi nativo de frances. Son dos audios de casi una hora cada uno y un documento de una pagina nada mas.
Une entreprise française recherche un freelance afin de mettre à jour une base de données qui l'aidera à comprendre son environnement concurrentiel. Ce travail est chronophage et demande une rigueur très importante. Chaque erreur de saisie aura un impact conséquent sur notre fichier final. Missions : _ Rechercher et collecter des données sur le site internet de no...distribuent (référence du produit, dimensions, autres caractéristiques...). _Transcrire ces données dans un fichier Excel (le modèle sera fourni). 1ère étape : réaliser ce benchmark pour le marché américain uniquement (environ 45 heures de travail). 2ème étape : si notre collaboration se ...
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
Application de location de véhicule entre particulier conçu avec react native, à améliorer et à déployer
voici les informations pour la demande d'offre pour le développement d'une une PWA ou une application mobile native. Fournis par nos soins: - Design de l'application - Maquette front-end et Backend de l'application - plan de toutes les fonctionnalités et cas spécifiques Nous aimerions recevoir 2 offres ou fourchette de prix, une pour le développement d'une PWA et une seconde pour une application mobile native pour la même solution. Nous avons maquetté un péprojet de l'ensemble des écrans de la solution, que vous trouverez via le lien suivant: Voici quelques explications supplémentaires qui pourront compléter votre compréhension de la solution additionnelleme...
Bonjour, je recherche une ou un expert Amazon, qui pourra optimiser notre catalogue produit d'environ 20K articles. Le but est de gagner le maximun de buybox et d'augnenter la visibilité et donc les ventes. Merci, Guillaume
Déposez vos offres, je vais parler plus sur le projet en chat, application est très simple
Création et gestion de publicités pour vente sur internet : Native, Facebook...
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Pour une application mobile native déjà existante (ios/android) nous avons besoin d'ajouter une page d'envoi d'audio avec quelques champs à remplir (Nom Email Genre etc), l'audio devra être réceptionné. Cordialement
Création d'une application Android pour le syndicat CFE-CGC Naval Group. Celle-ci sera basée sur l'application iOS déjà réalisée. L'application permettra la réception des notification push du fil d'actualité du site Web du syndicat, l'affichage de ce fil, et celui des articles (pages Web ou PDF). D'autres pages sont présentes, comme la liste des représentants ou de...Celle-ci sera basée sur l'application iOS déjà réalisée. L'application permettra la réception des notification push du fil d'actualité du site Web du syndicat, l'affichage de ce fil, et celui des articles (pages Web ou PDF). D'autres pages sont pré...
Notre application mobile doit être mise à jour. Elle est montée en React Native Elle fonctionne toujours.. mais sur Android... les gens ne peuvent plus acheter la version complète... juste télécharger la version gratuite... Mais il faut des mises à jour complète sur Apple et Android.. À vous !
...checklist). - Faire des modifications sur les documents s’il y a des fautes (orthographe, grammaire, articulation,..) ou des incohérences vis-à-vis de la checklist. - Avoir des échanges qualitatifs avec le superviseur de votre mission. Selon la qualité de votre prestation, la mission peut-être reconduite sur le long terme. Les prérequis pour ce poste sont : - Un excellent niveau en français (native ou bilingue). - Un sens critique élevé pour la détection de tournures inappropriées. - Une réactivité importante ainsi que la disponibilité. - La capacité de suivre un process (important) et de faire du reporting quotidien. - Aisance avec les outils web (Google Do...
J'ai besoin d'être informé d'un natif français qui peut traduire des mots de contenu écrit de l'anglais vers le français pour les sites Web et les livres de mon entreprise.
Bonjour J’aimerais réaliser une vidéo éducative sur la musicothérapie. Il s’agira d’une vidéo d’une durée de 1 h-1 h 30. Vous n’avez rien à inventer, il suffira de suivre le scenario que je vous ferais parvenir. Le principe de la vidéo est simple, vous devez trouver une personne pour travailler de paire avec vous. Vous jouez le thérapeute et elle le patient ou elle le patient et vous le thérapeute. À votre gout. L’important est de respecter le scenario. Il y a des endroits où vous pouvez improviser, c’est mentionné dans le scenario. Faites la vidéo en répétant simplement ce qui sur le scenario, bien avec le ton adéquat, la vid&eac...