DATAWORDS recherche un rédacteur freelance de langue maternelle espagnole (Amérique Latine) pour une mission en régie, région parisienne. Disponibilité début janvier 2018, le rédacteur travaillera 7 heures par jour, 5 jours par semaine (lundi au vendredi) chez notre client. DATAWORDS, entreprise e-multiculturelle spécialisée ...
Bonjour, Nous sommes une entreprise sur Hong Kong, en plein lancement de site web. Ci-dessous voici la descritpion de la mission : La mission a pour but de créer un fichier CSV de produit Site E-commerce : - Collecte d'information Titre, faire description sur template HTML, prix, estimation de poids, mots produit - Collecte Photo de produit
Bonjour, Nous sommes une entreprise sur Hong Kong, en plein lancement de site web : Nous aurions besoins d'une personnes pour remplir un csv de produit. Ainsi de collecte et retouche photo sur le web. en français et puis en anglais. Dans l'attente de réponse. Crdlt.
...reste à déterminer. J’ai penser dans un premier temps, bien que le filtre ait été renforcé et la qualité s’y soit dégradé depuis les soulèvement étudiants, à un hébergement à Hong Kong) Mon projet consiste en la mise en place d’une plateforme permettant aux gens d&rsqu...
...[se connecter pour voir l'URL] et [se connecter pour voir l'URL] et envoyer nous votre proposition. Nous sélectionnera que le meilleur. ========================= We search the best writers translators. French to Suédois " swedish - Svenska" You are a (an) excellent editor, reviser, proofreader and translator? Looking for a simple collaboration, which...
...et [se connecter pour voir l'URL] et envoyer nous votre proposition. Nous sélectionnera que le meilleur. ===================================== We search the best writers translators. French to Polish You are a (an) excellent editor, reviser, proofreader and translator? Looking for a simple collaboration, which allows you to focus your attention on
J'ai besoin de traducteur francais. Je testerai chacun individuellement. Ceci est pour un travail a long terme. Soumettez une offre avec vos tarifs. Chaque candidature sera prise en consideration. Bonne chance.
Hello I have my audio which is in Japanese. It is 52 minutes long. I need a native Japanese to listen to it and write it in English. My budget is $75-$100 for the whole work. Need someone who is very fast.
I need a Teach Lead, Python Developer and a Java Developer for a contracting role based in Hong Kong. I need a Data Mining/ Data Collection/ Data Scraping Person with 3-6 Years Experience. They need to live in Hong Kong and are okay for a contract role. Its a one Year contract role with an option for a permanent role after that one year is over
I have 2 Japanese pattern books I would like to have translated into English. If we get along, I will probably contact you in the future to translate more books, as I find Japanese pattern books to have the types of patterns you can't find in English. Thank you!
Greetings, I am looking for Romanian translator who can translate my document written in English into Romanian It is a large document and urgent But it needs to be translated very exactly in Grammar So please attach copies of relevant documents (diplomas, certificates, etc.) that verify that education even though "High School Diploma". Thank you
Looking for FullStack Wordpress Developer CTO Level to build WordPress Website In Hong Kong.
We are an e-commerce travel company looking to translate products from Chinese into English. Products will need to be optimized for basic SEO implementation. Native English and intermediate Chinese is required.
內容：關於汽車塗裝系統的說明書。 作業方式：客戶已經將日文翻譯為簡體譯文, 譯者需要在參考日文原稿的基礎上，將簡體譯文改成繁體譯文(除了單純的簡繁轉換以外，還有表達方式等的修改) 字數：日文原稿字數約16000字， 譯者要求： 需要是以台灣繁體中文為母語的譯者 工作日期：該檢查工作大約從一月21號開始，28之內交稿。 單價:按簡體字字數計算; 對該項工作有興趣的譯者請在bid的同時寫明期望的檢查單價
We are looking for technical translators and proof readers, preferably freelancers, working with source languages German and English. Translations and proofreading will be done using CAT tools (mainly Transit and sometimes SDL Studio). The topics vary, for example machinery, metal working, tools, agriculture, and medical equipment. Lead times are sometimes
Company Description Welocalize, Inc., founded in 1997, offers innovative language services to help global brands reach audiences around the world in more than 175 languages. We provide translation and localization services, talent management, language tools, automation and technology, quality and program management. With more than 1,000 full-time employees
Hi Expert Translators, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
We are looking for 4-6 english-japanese freelance translators (not agencies please) for a web application. Ideally 2000 words/day for about 1-2 months. If you're interested, can you please send me your rates as below? Thanks in advance! Translation rates (USD): Translation (per source word): Review (per source word): Edit (per source word): Hourly:
... Dress size : 4-6 US (6-8 UK), Freshers and Experienced Models from above countries wanted - -Philippines, Thai, Bangladesh, Hong Kong, Japan, Turkey, Brazil, Australia, Italy, Malaysia, Srilankan, USA, Caribbean Islands and Indonesian, Indian MODELS have priority to work on Short, Long Term Shoots and Business
...has been a bit of uncertainty regarding a warranty extension which the dealership claims is not valid in Japan, but I have evidence to the contrary. This may require some translation of documentation I have which is written in English, as well as an in-person visit to the dealership. If you think you can help, please provide some details about cost,
We need help with Japanese ASO for our Android App in the Google Play Store. The job will consist of the following: 1. Keyword research in Japanese/ Translation of our Keywords. 2. Sending us this list so we can see which keywords rank the highest 3. When you receive the final list, you will then optimize our Google Play Store Title (max 50 Characters)
Hi Versatile Translators , I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Looking for a part time Japanese translator who can assist to coordinate information in Japanese. This part time job requires about 2-3 hours per day for 2-3 times a week for the project duration i.e. not more than 3 weeks in total. Preferably someone based in Selangor, Malaysia as we may need this person to be present in the office at times.
I am working for a digital agency based in Hong Kong and looking for a bilingual copywriter to write social media post for our clients. The ideal candidate should be: 1. Excellent in written English & Chinese (both Traditional & Simplified) 2. Strong background in storytelling / social media copywriting (B2C) 3. Good knowledge about men luxury watch...
...business journey. We have 1,500 global team members across offices in North America, Europe and Asia dedicated to helping some of the world’s largest brands operate and succeed internationally. Welocalize is looking for you! Yes, you - skilled transcreators and copywriters experienced in translating and adapting content to their local culture. We hope
We have available a number of Japanese Audio Files files which will need to be transcribed directly into English. The transcripts are in regards to cardiology however we have lots of supporting materials. We would need the transcript back within 36 hours from allocation of the audio file. Please let me know if this is something we you can assist
I am looking for a Chinese interpreter who speaks Cantonese and Mandarin. Available to...interpreter who speaks Cantonese and Mandarin. Available to start right away. 4 hours of work, to be paid on an hourly rate. The job is calling Chinese Wholesalers based in Hong Kong and China to help us with our research into a natural product we are working on.
We have projects available for the translators and proofreaders of the above language pairs. Legal translation experience (EU law, US law) OR linguistic background preferred. We are looking for on-going long-term cooperation and highly competitive rates, maximum offered rates are $0.015 / $0.0075 per word, $3 per hour, but lower quotes will have preference
JAPANESE SPEAKERS NEEDED Hello, We are currently in the process of hiring Japanese Callcenter Sales Agents for our company. In order to successfully conduct the job interviews, we need a Japanese native who can do them for us. In order to apply for this job, you have to be: - a NATIVE Japanese speaker - a great communicator - able to put people
Looking for a native Japanese translator to translate 100 words from English to Japanese . We need 100% accurate and meaningful translation. Google translation are not allowed. Need to be done within 5 hours.
Translate text from english to japanese (about 100 words) for a website. Includes simple sentences like "Loading data" and "Save options" and a description paragraph which is more elaborate. EDIT: I will need +220 words. So, about 320 in total. Please update your bid.
...receipts from Japanese into English. All the receipts have the same format so the template must only be created once and only the items must be translated for the remaining 9 receipts. This is to be created in a Word doc on a standard vertical page orientation with 1-inch margins all around. Budget: $30.00 USD, a great review and future work in this language
AI Partners is a Swiss artificial intelligence company developing cutting-edge software and services for the real-estate industry. We are looking for skilled Translators in order to translate our applications. We are using [se connecter pour voir l'URL] which makes it very easy to translate. The ideal candidate should: - Speak English perfectly - Speak German, Italian