Fix syntax error wordpressemplois
Francais: Nous recherchons immédiatement un prestataire de service qui a des experiances avec Wordpress et visual composer pour faire quelques modifications sur notre site web. Nous utilisons wordpress. Il s'agit de: - la refonte legere de quelques pages - de corriger 2 petits bugs English: We immediately seek a service that has experiances with Wordpress and visual call to make some changes on our website. We use wordpress. These are: - Slight redesign some pages - Fix two little bugs
1* FIX bug dans site web de streaming ( Problème de Mode FULL SCREEN) 2* FIX bug dans site web Mobile (Problème affichage images) 3* FIX bug dans app Androud (Problème load information from PHP file) INFO : all this item it is the same database and same domain name.
Bonjour, Mon site est presque a jour mais il y a quelque questions et choses a reglé dont je suis incapable... Mon concepteur web est un copain donc je n'ose pas trop le deranger avec mes demandes et mes questions... Je voudrais avoir quelqu'un pour ajuster mon systeme de protection et mon mode de payment... Ce sont des trucs minime mais je voudrais avoir quelqu'un qui le fait bien rapidement au lieu d'avoir a sans cesse fouiller dans les forums pour le faire moi-meme... Merci! Florence
Fix a joomla template. I´ll give details
Texte français plus bas... When an existing user name is used for the inscription process, it should show an error message, but the only thing we see is a red line appear. See screenshot: The project consist to fix this minor bug. Thank you. -- Lorsque l'on utilise un nom d'utilisateur existant, il devrait apparaître un message d'erreur mais le seul élément que l'on voit, c'est une bande rouge apparaître. Voir l'impression écran: Le mandat consiste à corriger ce bug mineur. Merci.
Fix plugin compatibility
...com/magento-connect/) mais ce dernier n'est pas à jour. Il ne fonctionne pas avec Magento 1.9 Nous avons besoin de votre aide pour réparer ça. merci. In English : We would like to connect Chronopost with Magento to Generate Shipping Labels from the backoffice. There is an existing module in Magento Connect, but it's not working for Magento 1.9 (the version we use.). We need you to fix that ! Thanks....
Bonjour, mon site marchand: est terminé a 95% J'aurais besoin de ton aide pour les operations ci dessous: Réel expert Prestashop avec top compétences PHP, MySQL Optimisation, DNS, Google SEO obligatoires. Quelques taches restant a effectuer: full backup files and database sur FTP, 1-Correction et vérification OVH DNS Goddady +Vérification SSL 2-Prestashop 1.6 Dashboard fix erreurs nombre utilisateurs et installation Google analytique 3-SEO Homepage: c'est la seule page que je n'arrive pas a accéder, pour une optimisation SEO 4-Optimisation page speed: 5-Quelques corrections vérification et optimisation Google webmaster tools exploitation
Réel expert Prestashop avec top compétences PHP, MySQL Optimisation, DNS, Google SEO obligatoires. Quelques taches restant a effectuer: full backup files and database sur FTP, 1-Correction et vérification OVH DNS Goddady +Vérification SSL 2-Prestashop 1.6 Dashboard fix erreurs nombre utilisateurs et installation Google analytique 3-SEO Homepage: c'est la seule page que je n'arrive pas a accéder, pour une optimisation SEO 4-Optimisation page speed: 5-Quelques corrections vérification et optimisation Google webmaster tools exploitation Modules: Google Rich Snippets + notes et commentaires etc... 6-installation memcache ou équivalent
Joomla Expert - Require Urgent Fix
IIS fix Service Unavailable message
Fix WSGI Configuration Files (Linux Plesk)
Hi all, I need translation of shirt description for my e-commerce website. I need someone who speak good french. He'll have translation to do but also rewriting of his translation that the description would be clear for any french people. Translation should be perfect, any error... There is about 30 little description of few lines (3-4). Traduction de descriptions d'une 30aine de chemise pour un site e-commerce. Les descriptions sont en anglais, et doivent être traduites en français. Aucune erreur, de syntaxe, orthographe, grammaire... Les traductions devront être adaptées pour convenir a un public français. Il y aura également les conditions générales d'utilisation a traduire ainsi que 2 petits document...
Hi all, I need translation of shirt description for my e-commerce website. I need someone who speak good french. He'll have translation to do but also rewriting of his translation that the description would be clear for any french people. Translation should be perfect, any error... There is about 30 little description of few lines (3-4). Traduction de descriptions d'une 30aine de chemise pour un site e-commerce. Les descriptions sont en anglais, et doivent être traduites en français. Aucune erreur, de syntaxe, orthographe, grammaire... Les traductions devront être adaptées pour convenir a un public français. Il y aura également les conditions générales d'utilisation a traduire ainsi que 2 petits document...
Hi all, I need translation of shirt description for my e-commerce website. I need someone who speak good french. He'll have translation to do but also rewriting of his translation that the description would be clear for any french people. Translation should be perfect, any error... There is about 30 little description of few lines (3-4). Traduction de descriptions d'une 30aine de chemise pour un site e-commerce. Les descriptions sont en anglais, et doivent être traduites en français. Aucune erreur, de syntaxe, orthographe, grammaire... Les traductions devront être adaptées pour convenir a un public français. Il y aura également les conditions générales d'utilisation a traduire ainsi que 2 petits document...
Hi all, I need translation of shirt description for my e-commerce website. I need someone who speak good french. He'll have translation to do but also rewriting of his translation that the description would be clear for any french people. Translation should be perfect, any error... There is about 30 little description of few lines (3-4). Traduction de descriptions d'une 30aine de chemise pour un site e-commerce. Les descriptions sont en anglais, et doivent être traduites en français. Aucune erreur, de syntaxe, orthographe, grammaire... Les traductions devront être adaptées pour convenir a un public français. Il y aura également les conditions générales d'utilisation a traduire ainsi que 2 petits document...
I am looking for a freelance news screen remake of my iPhone application work with a webservice based on the language you have set, I'm looking for a developer to fix that. Thank you.
Hi, As discussed. ............................................................. Thank you
Bonjour la mission est de supprimer les fautes d'orthographe frappes et syntax du site suivant : Il y 7 pages à corriger avec 200/300 mots par page. Besoin rapide.
New York Credit Repair, Credit Management, Fix my credit, Credit Report Repair, Equifax credit repair, Experian credit repair, improve experian credit report, improve equifax credit report, improve trans union credit report, improve credit report
CSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fixCSS quicjk fix
Bonjour, Problème : Mon site affiche cette page ne fonctionne plus. Quelqu'un pourrait le faire fonctionner à nouveau ? Si il peut solutionner mon problème avec mondial relay c'est encore mieux. Hi, Problem : My website no longer work i have a forbidden error Someone could find a solution? If he could help me with the mondial relay problem it would be even better.
Interfaçage XML Introduction Nous venons de créer une boutique en ligne sous Pretsashop V1.5.6.1. Pour l’emballage et l’expédition de nos commandes, nous allons faire appel à un logisticien. Ce logist...fichier XML s’exécute correctement il est déplacé dans un sous répertoire : integre En cas de pb sur le traitement d’un fichier XML (ex : champ adresse trop long, balise obligatoire manquante etc …) le fichier est déplacé dans un sous répertoire error et un mail de notification est alors envoyé, indiquant la nature du problème. Structure des répertoires FTP Voici la structure des répertoires ftp : catalogue error in...
Le projet est très simple. Il s'agit de mettre des png non animé dans flash et de rajouter le code source suivant dans les différents formats : Gnérer des fichiers swf (50 Ko max) aux formats suivants : 300x250, 300*600, 120*600, 160*600, 468*60, 728*90 avec au clic : = function () { var a = (); if (("http://") == 0...160*600, 468*60, 728*90 avec au clic : = function () { var a = (); if (("http://") == 0 || ("https://") == 0){ getURL(, "_blank"); } }; et aux formats 300*250 et 728*90 avec au clic : on (release) { getURL(,’_blank’); } Fichiers disponible dans 2 heures, retour attendu pour dans 24h max. Prix fix 50 €
------------------------------------------------------------------------- Hello, Development of a script that checked the validity of a list email address. Verification settings: - Checking syntax [IETF / RFC] - Validation & DNS MX - Information disposable e-mail address - SMTP connection and check availability - Detection of temporary unavailability - Existence of mailboxes [* name] @ - Catch-All Check - Information [greylisting, whitelisting, blacklisting] - Remove duplicate Import & Export CSV, TXT FILTER CRUD: Address, ISP Status "valid unavailable error" Development: PHP & MYSQL OR NODEJS Provider that offers the same service: - site : - wiki :
Bonjour, Je suis sous 1and1, ai un template wordpress et n arrive pas a afficher mon site, error 404, en utilizant Filezilla. Quelqu un peut il m aider en utilisant teamviewer... un collegue m a dit que cela devrait etre rapide a effectuer... personnellement je perds beaucoup de trop de temps et ai 1000 autres choses a faire... merci pour votre réponse rapide... je peux payer par paypal... pas la peine de me faire des offres mirobolante... j irais sinon voire un collegue. Bonne apres midi a tous, Vincent
Bonjour , Je cherche un freelance disponible pour une correction a la volé d'article en francais. J'attends une offre pour 100 article pour commencer. Les articles sont sourcés sur des annuaires d'articles anglais , puis traduits en utilisant google translate. Le resultat laisse donc a desirer. Je souhaite que ces articles soient relus et que le erreur du a la traduction soient corriges. L'objectif n'est pas d'avoir des articles " parfait " mais de qualite moyenne. Le sens est important , l'orthographe moins. L'objectif est de corriger le maximum d'article en un minimum de minutes par article. Voici un exemple d'article : " Une brève histoire de l'art chinois, antiquités D...
I am currently running a Java REST project built on Maven. I recently updated the project to JDK 11 to enhance performance. However, I'm now facing build failures with JMockit for JUnit 4. I require a skilled Java developer to assist in successfully building the project and resolving any issues that may arise during this process. Key requirements: - Expertise in Java development - Solid understanding of JUnit 4 and JMockit - Proficiency in Maven build tool - Experience in upgrading Java projects to JDK 11 - Troubleshooting skills to identify and resolve build issues - Clear communication to explain any necessary changes or updates to me. Your assistance will be greatly appreciated, and I look forward to working with a professional who can help resolve these challenges efficiently.
I urgently need an experienced WordPress developer to help with the cleaning of CSS files, JavaScript files, and PHP files in my WordPress plugin. There's been some situations of incorrect functionality alongside design issues that impair user experience. These include inconsistent styling and a non-functional search field. The ideal freelancer for this task should be skilled in WordPress bug fixing and coding and have a good eye for design. The tasks are as follows: - Clean up necessary CSS, JavaScript, and PHP files. - Correct inconsistent styling issues across the plugin. - Fix the search field that is not being intercepted correctly. If you have experience in these areas and a keen eye for detail, please submit a bid. I'm looking to get this jo...
I'm in need of a skilled PHP CodeIgniter Developer to help me debug my existing application. Key Points: - The main goal of this project is to fix bugs within the current application. Therefore, I require someone with a strong background in troubleshooting and debugging. - I'm specifically looking for a developer with extensive experience in PHP CodeIgniter. Therefore, please highlight your experience in this specific framework when you apply. Ideal Candidate: - Proficient in PHP CodeIgniter - Proven experience in debugging applications - Strong problem-solving skills - Excellent attention to detail - Ability to work independently and efficiently Please make sure to include your experience in your proposal. Looking forward to working together.