Entry transcriptionemplois
Hello , Dans le cadre du developpement de notre activite, nous recherchons des personnes capable de scrapper des data relatives aux clubs de football en europe. Clubs de football de tout niveau amateur, semi pro,pro. Pays cible : France, Allemagne,Italie,Espagne,Portugal,Suisse,Belgique,Suede,Norvege,UK,Pays Bas. Type de data : Adresse mail, noms et jobs des contacts si possible.
Nous avons contacter des personnes pour notre prochain projet et nous avons une liste de haut dirigeants des grandes entreprises , les dirigeants drs grandes ecoles à cibler. Journalistes eco , professeurs d’université,.Il faut trouver l'adresse , le mail de ces personnes. Environ 1000 contacts
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
J’ai besoin de locuteurs dari d’Afghanistan avec une expérience de base dans les transcriptions pour transcrire un total de 255 audios de 10 min par audio. Les audios sont des interviews sur de nombreux sujets comme les soins de santé, les affaires et le droit. J’ai besoin que vous transcriviez les audios avec précision selon les règles de transcription, et vous effectuerez la tâche sur un site Web. Vous devez avoir de solides compétences grammaticales et de vocabulaire en langue dari en plus d’une expérience de base. Le taux de rémunération est de 40$ par heure valide. Les personnes qui ne sont pas des locuteurs natifs dari d’Afghanistan et qui peuvent effectuer des transcriptions &agrav...
I need worker for English to French transcription
Je suis à la recherche d'un opérateur de saisie qualifié pour transcrire des documents à partir de fichiers numérisés. Les documents comprennent des textes manuscrits et imprimés, ainsi que des images. Le candidat idéal aura une expérience avérée en saisie de données, une grande attention aux détails et une grande capacité à travailler de manière autonome. Les tâches comprennent la saisie de données à partir des images numérisées, la correction des erreurs de frappe et l'organisation des données saisies en fichiers Excel.
Le Stud est un studio de start-up basé à Paris et Amsterdam, qui rassemble une équipe de freelances talentueux venus du monde entier pour donner vie à des idées innovantes. Nous accompagnons actuellement plus d'une dizaine d'entreprises dans la croissance de leurs services numériques et un de nos clients du milieu de la logistique a besoin d'aide. Nous devons trouver quelqu'un pour nous aider sur l'entrée et la vérification de données de facturation Le travail doit être effectué entre 9h et 19h FR En étroite collaboration avec notre équipe, tu sera tu seras amenée à : Saisir les données textuelles et numériques à partir des documents s...
Maîtriser les logiciels de transcription. Maîtriser les techniques de classement et d'archivage. Être à l'aise avec les outils informatiques. Maîtrise des outils informatiques (tableur, traitement de texte…) Bon esprit de synthèse et d'analyse.
Bonjour, J'ai besoin d'aide pour de la correction de sous-titrage de vidéos. Pour résumer : 1/ Nous uploadons nos vidéos sur YouTube 2/ YouTube génère des sous-titres français automatiques 3/ Vous ferez une correction de ces sous-titres pour enlever les petites fautes de transcription 4/ Ensuite, Youtube génère une traduction anglaise, automatique, de cette transcription, 5/ Et vous aurez à corriger les fautes, de la version anglaise. Vous devez donc savoir parler et écrire parfaitement le français et l'anglais. Merci de commencer votre offre par le mot "sous-titre". Je recherche un freelance entre $2 et $5 de l'heure maximum. Merci de ne pas répondre s...
Le Stud est un studio de start-up basé à Paris et Amsterdam, qui rassemble une équipe de freelances talentueux venus du monde entier pour donner vie à des idées innovantes. Nous accompagnons actuellement plus d'une dizaine d'entreprises dans la croissance de leurs services numériques et un de nos clients du milieu de la logistique a besoin d'aide. Nous devons trouver quelqu'un pour nous aider sur l'entrée et la vérification de données de facturation. Le travail doit être effectué entre 9h et 19h FR En étroite collaboration avec notre équipe, tu sera tu seras amenée à : Saisir les données textuelles et numériques à partir des docu...
Je recherche une personne efficace et sérieuse pour réaliser : - des rédactions optimisées SEO (articles, fiches produits, posts pour réseaux sociaux sur divers sujets : voyage, bien-être, cuisine, mode, beauté, bien-être, finances, etc) - des travaux de traduction en anglais et français - des travaux de transcription ou de sous-titrage. - des travaux de correction/relecture/réécriture/remaniement/reformulation/mise en forme de divers documents - des travaux de community management (Instagram, YouTube, Tik-Tok) - des travaux d’assistant(e) virtuel(le)
Bonjour Dipti S., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
N'hésitez pas à me contacter si vous êtes à la recherche de rédacteur de contenu ou agent de transcription audio ou sous-titreur. Je suis disponible de suite pour vous fournir des articles uniques et sans plagiat.
Bonjour, je voudrais la transcription exacte en français des certains chapitres de la série "Friends". Autrement dit, on dois regarder la série en français et donc écrire la transcription en français. Chaque chapitre dure en moyenne 25 minutes. On peut commencer avec une chapitre pour regarder votre travail, il y a des soutitres mais ils sont pas exacts, je voudrais la transcription exacte. Si vous parlez l'espagnol est mieux, mais ce n'est pas indispensable. Donc fais moi votre offre. Merci beaucoup.
Nous recherchons un opérateur de saisie de données pour mettre à jour et maintenir les informations sur les bases de données et les systèmes informatiques de notre entreprise. La personne doit être expérimentée dans les domaines suivants... Expérience avec MS Office et les programmes de données Familiarité avec les tâches administratives Expérience de l'utilisation d'équipements de bureau, comme un télécopieur et un scanner Vitesse et précision de frappe Excellente connaissance de l'orthographe, de la grammaire et de la ponctuation veuillez nous contacter pour plus d'informations.
Nous recherchons un opérateur de saisie de données pour mettre à jour et maintenir les informations sur les bases de données et les systèmes informatiques de notre entreprise. La personne doit être expérimentée dans les domaines suivants... Expérience avec MS Office et les programmes de données Familiarité avec les tâches administratives Expérience de l'utilisation d'équipements de bureau, comme un télécopieur et un scanner Vitesse et précision de frappe Excellente connaissance de l'orthographe, de la grammaire et de la ponctuation veuillez nous contacter pour plus d'informations.
Retranscrire un fichier audio d'une durée de 57 minutes.
Je cherche une personne ayant réalisé beaucoup de transcriptions et qui a l'habitude de retranscrire vite. C'est un audio de 45 minutes qui doit être terminé pour jeudi au plus tard.
J'ai besoin de la transcription d'un fichier audio en texte, d'une réunion parfois cacophonique, d'une durée de 58 minutes entre 4 personnes. Il me faut l'identification des transcriptions par interlocuteur, et l'horodatage de chaque prise de parole (parfois 2 personnes parlent en même temps...).
Je recherche des free lancers parlant lingala et anglais pour ce projet. Le projet projet consiste a transcrire des audios en lingala et va durer entre 1-2 mois. Profil: -posséder un ordinateur -avoir une bonne connexion internet -parler lingala et anglais.
Transcrire la partie de l'instrument de musique basse d'un audio mp3 en partition et tablature.
Comme la dernière fois, j'ai besoin d'une transcription d'un document pdf en Word.
J'ai besoin de quelqun de compétent pour me transcrire 5min audio en Français. Il y a un test de 5min, si le travail est bon vous pourrez terminer le fichier de 25.5 min à transcrire. (payé)
Nous recherchons un data entry qui aura pour mission de rechercher des groupes et des pages facebook qui s'intéressent à la crypto-monaie, au traiding, aux finanances, à l'conommie... (tout ce qui concerne les finances) Afin de les répertorier dans un document google sheet. Ce projet est pour une collaboration à long terme pour une rémunération mensuelle. La recherche s'effectuera sur 6 pays par mois. Informations à collecter : -10 groupes et 10 pages pour chaque pays. -le lien facebook de ces groupes pages -le nombre d'abonnés ou de membres doit être supérieur à 7k
...famille Freelancer. Mon nom est Daniel. Je suis un entrepreneur qui fait des podcasts. D'abord c'était dans le domaine des affaires, de là l'utilisation de mon compte entreprise. Puis, depuis quelque temps, je suis dans le domaine du yoga. Le 8 juillet dernier j'ai organisé une conférence qui regroupe quatre personnes qui parlent de leur idées au sujet du doute. J'aurai besoin de faire la transcription écrite de la conférence. Ca n'a pas besoin d'être transcrit à la perfection vu qu'il y a des mots en sanskrits que je ne m'attends pas à ce que la personne qui prendra le mandat connaisse tout ce jargon. Seriez-vous disponible pour transcrire un fichier mp3 assez ...
Intervention 1 heure - Transcription mot à mot d'un webinar en français, puis traduction en anglais
Bonjour, J'ai un document pdf que je désire avoir sous format Word ou Excel, ceci afin que je puisse l'adapter ensuite.
J'ai besoin de corriger les erreurs dans ce transcript. Voir fichier en en attachement. Le fichier son original ainsi qu'un résumé est disponible ici: Merci de quoter : - un prix au mot pour ce projet seul (test). - un prix au mot pour un large volume (10x fois au moins, coopération long terme)
Bonsoir, J'ai besoin de 5 freelancers pour m'aider dans la transcription d'un audio, pouvant commencer à traivailler maintenant. Vous devez parler le francais canadien pour pouvoir comprendre ce que disent les gens. Une transcription automatique de l'audio vous sera fournit et vous devez le corriger seront le guidelines qui vous sera fournit.
Bonjour Md. Mubassir A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Transcription d'une video en texte . Il s'agit d'une web conférence d'ophtalmologie de 43 minutes en français.
Bonjour. Je cherche un natif en français de France. Le projet consiste à transcrire partiellement un entretien enregistré (j'ai déjà transcrit une partie, mais il y a des trous dans mon texte que je n'arrive pas à comprendre). La qualité d'enregistrement n'est pas assez bonne, c'est pour cela que je cherche un natif qui aura certainement plus de facilité pour déceler ce qui a été dit. J'ai laissé un petit échantillon de l'enregistrement. Envoyez-moi ce que vous comprenez, svp.
Transcription audio texte français, conférences, constat des lieux, éducation etc....
Je souhaite faire traduire Trois listing Amazon du Français a l'allemand , Du Français a L'espagnol Du Français a L'italien Sans qu'il me soit utile d'intervenir moi même pour sa pagination et transcription HTML Je souhaite n'avoir qu'a copier coller les documents traduits Expérience en la matière indispensable , et seul les traducteurs natifs seront acceptés
Je suis un professeur d'école de commerce et recherche quelqu'un pouvant m'apporter une assistance régulière sur divers tâches de type intellectuelles/bureautiques/language: * finalisation de transcription de texte d'interview / cours * mise en page transparents powerpoint de cours * traduction simple anglais/français * assistance pour poster du contenu sur des réseaux sociaux (FB, LinkedIn, etc.) === Modalités === * Le but est d'établir une relation régulière et de confiance avec un-e freelance * La personne se verra déléguer des tâches à la hauteur de sa fiabilité, sa motivation, son efficacité, son initiative * Rémunération à ...
Je conduis une série (5 à 10) d'interview (environ 50'). Ces interviews ont été enregistrée, et transcriptes automatiquement par le site Trint. Le travail consiste à nettoyer la transcription automatique (qui est de qualité très variable) pour avoir un texte "propre" (pas parfait, il peut y avoir qq erreurs, mais parfaitement compréhensible et lisible). Les interviews sont disponibles sur un site (privée), où l'on peut voir la source, et où l'on peut voir la transcription automatique. Le travail sera à effectuer dans Trint, un environement professionnel de transcription qui permet de travailler plus confortablement car liant le texte directement au s...
Besoin d'un bon pigiste pour transcrire des données, les analyser et les simplifier, données encodées dans des documents
Bonjour, je souhaiterais faire réaliser la retranscription de documents audios de type entretien/questionnaire. Les documents durent de 30 minutes à un peu plus d'une heure et demie. Merci infiniment.
il s'agit d'écouter et visionner des vidéos de contenus de formations, coaching et mentorat en développement personnel et croissance d'entreprise, et de les retranscrire pour des articles et publications + sous titrer des enregistrements de webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered.
J'aurai la transcription de 4hrs d'audio sur un thème médical et je souhaite les faire traduire en anglais UK. A faire à partir du 28 janvier.
Bonjour, Je souhaiterai faire traduire du Suédois vers le Français un court métrage de 13 minutes. Il s'agit d'un document de 1973 durant 13 minutes. Je souhaiterais faire traduire les phases du commentaire ainsi que le titre. Par avance je vous remercie. Cordialement, Nabil Djedouani
Bonjour, Nous sommes à la recherche de « transcripteurs ». Le principe est simple : regarder des émissions TV et taper sur microsoft word tous les dialogues et tout ce qui est dit. Pour chaque transcription, avant la réplique d’un personnage il faut écrire le TC (Time-Code, minute et seconde) ainsi que le nom de la personne qui parle (s'il n'y a pas de nom, mettre si c'est un homme ou une femme. S'il y a plusieurs hommes ou plusieurs femmes, mettre « Homme 1 » / « Homme 2 » / « Femme 1 »/ « Femme 2 » ... etc.). Il faut être équipé d’un ordinateur, avoir une orthographe irréprochable et taper vite. C’est un travail à fai...
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 3 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise également, des pesonnes sollicitaient mon service pour la rédaction de leur livre et article je le faisais en apportant des corrections. Je vous assure mes clients ont toujours été satisfait et je crois qu'en venant vers moi vous ne serez pas deçu.
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 2 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise également, des pesonnes sollicitaient mon service pour la rédaction de leur livre et article je le faisais en apportant des corrections. Je vous assure mes clients ont toujours été satisfait et je crois qu'en venant vers moi vous ne serez pas deçu.
Transcription URGENTE en français. Si vous ne travaillez pas avec Transcriber, merci de ne pas postuler.
Nous avons besoin d'un chef de projet sur 4 semaines pour finaliser notre application de transcription pour multi plateforme
This job is to get data in multiple word into the right cell of Excel: J'ai des fiches technique en format Word que je dois mettre en excel, c'est plus du data entry, copier-coller les sections dans les colonnes de Excel. Colonnes déjà remplis: Colonne A : Lien vers le fichier word Colonne B: Année Colonne C: Marque Colonne D: Modèle Colonne à remplir: Colonne E: Fiche Technique Colonne F: Fiche d'identité Colonne G: Dimensions Colonne H: Cote verte (Pas présent dans tous les fiches) Colonne I: Prix (Pas présent dans tous les fiches) J'ai environ 4500 lignes, j'estime à 20 secondes / ligne donc environ 25 heures de travail. Data to copy paste are paragraph with red header in the attached i...
38 minutes d'enregistrement audio à retranscrire sous Word avec vérification orthographe et ponctuation. Pas de modifications de la syntaxe. Pas de réécriture. Une retranscription telle quelle. Tous les commentaire sen "off" doiventt également être transcrits (en couleur bleue) Sujet généraliste et confidentiel. À rendre au maximum le 1er septembre, midi heure de Paris
J'ai une formation mensuelle avec des documents de formation en espagnol que j'ai besoin de transcrire en Word Doc et également de traduire en anglais nord-américain. Il s'agit d'un engagement mensuel. Le candidat idéal aurait de l'expérience en sécurité et / ou en RH.
Bonjour, Je cherche un webdesigner pour me faire la maquette de ma page d'accueil avec les differentes sections ainsi que le contenu textuel . La personne devra trouver le contenu textuelle correspondant à une agence digitale (création de site web, SEO, Transcription video, formation dev web, traduction de site) j'ai besoin de proposition dans les prochaines 24h