English writing 180 wordsemplois
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Dans ce captivant article de 300 mots sur l'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO), je dévoilerai les secrets pour propulser votre site web vers de nouveaux sommets de visibilité en ligne. En explorant les stratégies gagnantes, des tactiques de mots clés à la création de contenu irrésistible, je vous guiderai pas à pas vers le Saint Graal du référencement efficace. Ne sous-estimez pas l'impact du SEO – c'est bien plus qu'une simple technique, c'est la clé pour attirer un flux constant de visiteurs qualifiés. Préparez-vous à découvrir comment faire passer votre site du statut de l'ombre à la lumière, avec des astuces concr&egrav...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Hello Fabien. il faudrait un contenu très bien fait, concret, utile, dans l'esprit de cet article: Il y a une analyse intéressante à faire en comparant les couts du crédit sur 144 et 180 mois Ne pas hésiter à parler de financement, de crédit, de prêt, de manière interchangeable
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je recherche un ingénieur mécanique avec des compétences en mécanique des fluides pour travailler et finaliser un projet innovant dans le secteur de la dépollution atmosphérique. L'objectif est d'en arriver à la modélisation finale adaptée après calculs. Les éléments à disposition : - Un brief - Un cahier des charges technique - La modélisation 3DM sur laquelle se baser pour travailler Les livrables attendus seraient donc : - Calculs d'efficacité (selon vitesse, matériaux, surface...) - Modélisation finale retravaillée selon ces calculs (dont fichier) - Dossier complet + vulgarisation des principaux résultats S'agissant d'un proj...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Villeurbanne. Obtenir permit de construire + plans interieur + relevé
Villeurbanne. Obtenir permit de construire + plans interieur + relevé
Je suis à la recherche d'une personne clée, qui manipule avec aisance les mots, Addwords. But : > ressortir en premier dans les recherches Google Mon entreprise cible la micropigmentation capillaire.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une partie théorique sur des outils d'exploration de donnée, tel que Arbre décision, random forest, Boruta Et des algothmes de classification non supévisée d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci Il s'agit d'un travail rédactionnel
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une partie théorique sur des outils d'exploration de donnée, tel que Arbre décision, random forest, Boruta Et des algothmes de classification non supévisée d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci Il s'agit d'un travail rédactionnel
Bonjour, Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une partie théorique sur des outils d'exploration de donnée, tel que Arbre décision, random forest, Boruta Et des algothmes de classification non supévisée d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci Il s'agit d'un travail rédactionnel
Bonjour Mahdi , Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une partie théorique sur des outils d'exploration de donnée, tel que Arbre décision, random forest, Boruta Et des algothmes de classification non supévisée d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci Il s'agit d'un travail rédactionnel
Bonjour Romain, Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une partie théorique sur des outils d'exploration de donnée, tel que Arbre décision, random forest, Boruta Et des algothmes de classification non supévisée d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci Il s'agit d'un travail rédactionnel
Bonjour Laurent, Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une partie théorique sur des outils d'exploration de donnée, tel que Arbre décision, random forest, Boruta Et des algothmes de classification non supévisée d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci
Bonjour Sylvain, Je suis à la recherche d'une personne pour réécrire (re-writing) une introduction d'un rapport de fin d'étude. Seriez vous intéressé ? J'ai mis un prix aléatoire. Nous discuter puis nous conviendrons d'un tarif. Merci
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...Après création d'un contrat avec Postfinance, intégration du mode de paiement Postfinance. Plugin inclus Google analytics Intégration des codes de Google analytics (et Google search) sur le site à partir du compte existant. Site map Ajout d'un site map pour optimiser le référencement par Google. Site Internet - L'hébergement sera un hébergement chez de préférence (environs 180.-CHF suisse par année). - Site Internet optimisé pour le référencement naturel. - Les Visuels et les textes vous serons fournis par nous. Mais restons ouvert à l’intégration de photographies ou d’animations gratuites ou peu couteuses. Statistiques : G...
J'ai besoin de pouvoir scinder le champs compatibilité dans une colonne différente pour chaque nouvelle compatibilité. exemple : ligne 4, le champs est : Compatibilité : Epson M-160/163/164/ 180/182/183/185/190/191/192/195 J'ai besoin que "Epson M-160" soit dans une colonne et que "163" soit dans une autre, idem pour tous les autres produits compatibles de la cellules. Le champs "compatibilité" n'est pas toujours au même endroit dans le fichier.
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, je suis russe, je serais ravie de vous aider
Bonjour, Nous travaillons à la création d'une chaîne en ligne pour fournir des vidéos divertissantes et d'apprentissage. Nous recherchons un écrivain qui peut créer des textes sur différents types de sujets. L'objectif est de pouvoir livrer un texte sur n'importe quel sujet fourni, en recherchant des informations et des données réelles et un contenu précieux sur Internet. Nous pouvons échanger par chat si vous êtes interessé
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
-Content creation for Website: -Agence .Architecture Et etude .Construction .Materials et outils (Trading) -Mission et Vision -Notre equipe -Service 2- Instagram -Bio
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
Bonjour Writing F., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
Bonjour j'ai créé une page sur mon site web qui décrit le projet; merci