English russian german speakeremplois
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
...visuelle. Nous attendons une proposition qui combine originalité et adhérence à notre charte graphique, à savoir les couleurs et les polices utilisées. Votre expertise en design jouera un rôle clé pour rendre ce logo à la fois attrayant et représentatif de notre salon. ATTENTION : Ce n'est QUE le logo du salon qui est à refaire, pas l'affiche complete. I do prefer a FRench speaker. however, here is the decription in english : We are seeking to modernize the logo for our "Salon Mayotte Recrute". While adhering to our current graphic charter, we offer you complete creative freedom. Please follow these guidelines: Name of the fair: "Salon Mayotte Recrute". Logo: Inc...
...visuelle. Nous attendons une proposition qui combine originalité et adhérence à notre charte graphique, à savoir les couleurs et les polices utilisées. Votre expertise en design jouera un rôle clé pour rendre ce logo à la fois attrayant et représentatif de notre salon. ATTENTION : Ce n'est QUE le logo du salon qui est à refaire, pas l'affiche complete. I do prefer a FRench speaker. however, here is the decription in english : We are seeking to modernize the logo for our "Salon Mayotte Recrute". While adhering to our current graphic charter, we offer you complete creative freedom. Please follow these guidelines: Name of the fair: "Salon Mayotte Recrute". Logo: Inc...
Recherche un freelance capable de constituer un fichier e-mail regroupant des sites web français proposant des services et produits pour animaux de compagnie. Cela inclut non seulement les entreprises en ligne vendant des produits comme des croquettes, accessoires, jouets, nourriture, mais également les commerces locaux offrant des services tels que toilettage pour chiens, garde d'animaux, et autres prestations dédiées aux animaux de compagnie en France. Il est important de noter que le "scrawling" automatique pour extraire des e-mails n'est pas autorisé. Le fichier doit être constitué par une recherche manuelle.
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
Bonjour, Je souhaite avoir un assistant virtuel maitrisant parfaitement Google suite et Notion, plus des bases de Slack et d'automatisation. Dans un 1er temps, il faudrait trier mes notes notions et améliorer la clareté, mettre à jour par rapport aux données reçues par mail notamment, ensuite préparer des tableaux google sheet pour faire le point. Liste non exaustive. Référence demandée.
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
Bonjour Sayal Technology, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Sayal Technology, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
NOTE: Must Be French Speaker Deadline: end of October ideally Bonjour, Nous recherchons des freelances senior ayant déjà réalisés plusieurs site, wordpress, woocommerce, etc. afin de pouvoir juger les projets déjà réalisés. Il faudrait refaire tout le site pratiquement de A à Z en gardant les couleurs de la marques, le logo, les vidéos de bas de pages et quelques images et / ou textes intéressants. Nous recherchons un/une freelance totalement francophone apte à redesigner tout le site de manière à le rendre totalement opérationnel.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
It's very simple, it's not going to be a small logo, it's going to be huge on the homepage. There won't be anything in writing, just a speaker or speaker driver(s) with a sky at dawn inside. The sky should be like a warm Californian sky after sunset. You can take 2 weeks to submit your first proposal. users will have to click the logo to then be redirected to a webpage to set up an appointment
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
J'ai besoin d'un expert quickbook pour installer la nouvelle version de QuickBook cloud auprès d'un groupe d'entreprises basées à Madagascar. Toutes ces entreprises utilisent actuellement QB Desktop 2017 - Nous devons passer à la version cloud et migrer toutes les données existantes sur le nouveau système. 'French Speaker essential'
Je lance une société de services administratifs en France et j'ai besoin de personnes pour des tâches administratives répétitives et aussi pour corriger des textes français (textes marketing et commerciaux).
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
corriger un article français par rapport de l'industrie cinématographie (les erreurs grammaires...etc) FRENCH NATIVE SPEAKER ONLY
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, je suis russe, je serais ravie de vous aider
...sagesse a pour vocation de nous aider à trouver la voix de la reconnexion à la nature, afin de nous éléver dans notre développement personnel, de faire évoluer la société vers des modèles résilients, et de participer à la régénération des écosystèmes naturels. Si je suis un très bon manager de projet (permaculture, maison naturelles, AMAP, biochar, etc) dans le cadre de mon ONG, et un bon auteur et speaker, la communication en ligne, le marketing et la vente ne sont pas mes points forts, et c'est pour cela que je cherche un professionel. MISSION: Votre mission freelance sera de définir et de mettre en place une stratégie pour faire parler du ...
Une entreprise française recherche un freelance afin de mettre à jour une base de données qui l'aidera à comprendre son environnement concurrentiel. Ce travail est chronophage et demande une rigueur très importante. Chaque erreur de saisie aura un impact conséquent sur notre fichier final. Missions : _ Rechercher et collecter des données sur le site internet de no...distribuent (référence du produit, dimensions, autres caractéristiques...). _Transcrire ces données dans un fichier Excel (le modèle sera fourni). 1ère étape : réaliser ce benchmark pour le marché américain uniquement (environ 45 heures de travail). 2ème étape : si notre collaboration se ...
Bonjour, je voudrais traduire mon site website : from french to german j'aurai besoin d'une traduction professionel avec (0 fautes) + des petites modifications que vous pouvez apporter au contenu pour le rendre encore meilleur. la qualité du contenu est super important puisqu'il va etre utiliser pour rank le site sur google. - traduire tout le contenu du site (al'exception de la page CGU) je voudrais avoir un devis merci
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux villag...
Bonjour, je recherche une ou un expert Amazon, qui pourra optimiser notre catalogue produit d'environ 20K articles. Le but est de gagner le maximun de buybox et d'augnenter la visibilité et donc les ventes. Merci, Guillaume
Bonjour J’aimerais réaliser une vidéo éducative sur la musicothérapie. Il s’agira d’une vidéo d’une durée de 1 h-1 h 30. Vous n’avez rien à inventer, il suffira de suivre le scenario que je vous ferais parvenir. Le principe de la vidéo est simple, vous devez trouver une personne pour travailler de paire avec vous. Vous jouez le thérapeute et elle le patient ou elle le patient et vous le thérapeute. À votre gout. L’important est de respecter le scenario. Il y a des endroits où vous pouvez improviser, c’est mentionné dans le scenario. Faites la vidéo en répétant simplement ce qui sur le scenario, bien avec le ton adéquat, la vid&eac...
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
I am looking for an SEO-oriented translator for a lot of projects in the coming weeks. Experience in the wine industry is a plus. From french to german
Dans le cadre du déploiement de notre site web sur le marché russe nous avons besoin de la traduction du site et d'une vingtaine d'email de relation clients.
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
...webinaires et interviews. Traduction d'un site internet et de mes ouvrages en anglais également à envisager. EN: t involves listening to and viewing videos of training, coaching and mentoring content in personal development and business growth, and transcribing them for articles and publications with captioning of recordings of webinars and interviews. Translation of a website and my works in English also to be considered....
Bonjour, Je suis un inventeur ayant déposé une demande de brevet d'invention auprès de OMPI, dans le cadre du PCT. Cette demande va entrer dans la Phase National dans des nombreux pays dont l'Allemagne le 18 janvier 2021. La demande de brevet est publié les sites de l'OMPI et EPO sous le N°WO2020015833A9. Je cherche une personne pouvant vérifier et corriger les traductions qui est disponible sur le site de EPO (European Patent Office) ci-dessous :
Francophone seulement svp - French speaker only please Je cherche une personne afin de réaliser un espace client sur mon site labonneeprime En résumé: L'espace client permettra à mes clients de remplir un formulaire multi step qui permettra de vérifier l'éligibilité et le calcul d'une prime pour réaliser des travaux de rénovation énergétique. Le montant de la prime que nous versons dépend de plusieurs facteurs dont la zone géographique, le type de travaux, le niveau de revenu du demandeur et une formule de calcul correspondant aux tarif de certificat d'économie d'Energie qui sera expliquée. Je suis en train de préparer un cahier des charges pr...