English italienemplois
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Je suis disponible et réactive pour traduire ou n'importe quel offre Je parle Français anglais arabe italien et espagnole.
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
I need worker for English to French transcription
J'ai un travail en continu concernant notre projet précédent ' English to Bangla Urgent'
Hello. Please do NOT write to me if you can not do a LEGAL CERTIFIED french to english translation. When you contact me please detail: HOW you will do the legal certification Your website. I take companies or lawyers not individuals. Thank you
nous recherchons un assitant / assistante ayant de l'expérience pour repondre aux appels et courriels , - nous recherchons une personne travaillant individuellement de son bureau .expérience dans le domaine du transport est un atout . veuillez contacter par texte pour de plus ample informations .
Looking for a professional bilingual translator who has lived and studied in the United States? Spanish to English translation by a professional. Your Spanish, French to English translation is waiting for you! I offer different services depending on the number of words to be translated. I can take care of your order if your need corresponds to one of the following topics Sales and marketing Digital communication Product description Entire site E-books Email campaign Powerpoint presentation Legal document Biography Newsletter Restaurant menu Song lyrics Blog etc Just click on the order button to get your translation as soon as possible See you soon
你好呀! 我们公司正在寻找专家翻译(中文母语)将我们网站的某些部分从英文翻译成中文。 如果您愿意,可以查看我们的网站以了解内容: (预算是针对整个项目的,而不是每个字的) 如果您有兴趣,请联系我们! 感谢您的关注
Voici un nouveau document à traduire en italien allemand Celui ci est beaucoup plus court que le precedent
correction simple du texte 137 mots en italien, merci semplice correzione del testo 137 parole in italiano, grazie
J'exécute plusieurs rapports une fois par mois. J'ai besoin de les filtrer et de les ordonner pour présenter les résultats. Je fais la plupart de ces tâches manuellement. Les fichiers de base sont des .csv et je les télécharge manuellement depuis certains outils bureautiques. (Autotask, LogicMonitor, Webex) J'aurais donc besoin d'aide pour créer un modèle (template) dans lequel je pourrais télécharger les rapports de base, puis exécuter une sorte de macro ou d'automatisation pour obtenir les résultats souhaités.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Cherche Freelancer pouvant se déplacer sur site pour une mission ponctuelle à Nice (France) Mission: appels client afin de transformer les leads en rendez vous physique. Clients principalement francais et italien. Bon niveau de langue exigé en francais, italien et anglais Allemand et/ou arabe seront un plus également.
...du bouton dans le MégaMenu - Un champ pour mettre le titre du bouton. - Relier à une zone Html personnalisée. - Possibilité de décocher le bouton - L’ordre des boutons du MégaMenu reste identique sauf que le N° défini ne laisse pas un vide mais décale les autres boutons qui prennent alors une autre position automatiquement. Le site concerné est en mode plusieurs Langues : Today : Français et Italien Très prochainement Anglais Espagnol (Par bloc dans les Catégories et les Rubriques En + Nous avons plusieurs noms de domaine et nous avons souvent besoin d'avoir des évolutions sur nos différents sites. On apprécie aussi les conseils d’implication de nos p...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
j'aimerai une application ( sous android et ios) de jobbing de mise en relation en prestataire et client pour service à domicile. vu que c'est urgent de préférence une application déjà prête l'emplois avec toute les fonctionnalités de base , avec un design simple et fluide a l'utilisation et joli graphisme. -géolocalisation - service de message interne - interf...domicile. vu que c'est urgent de préférence une application déjà prête l'emplois avec toute les fonctionnalités de base , avec un design simple et fluide a l'utilisation et joli graphisme. -géolocalisation - service de message interne - interface client / interface prestataire. -solution...
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour, Je ne suis pas sur que mon 1er message a été envoyé, excusez-moi du doublon si c'est le cas. Je voudrais savoir si vous pouvez relire mon CV (2 pages, 480 mots), que j'ai déjà traduit du français vers l'anglais, et corriger mes erreurs de syntaxe et grammaire (et peut être de mauvaise traduction.) Vous pensez qu’une heure sera suffisante où vous avez un forfait pour les CV ?
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
My book "soignez vos malaises avec le Yin Yoga" sort en français et je veux chercher un éditeur anglais. Il me faut donc un traducteur extrêmement professionelle et bien sur, de langue maternelle anglais. Ce sont 230 pages avec plus que 70 photos et illustrations d'anatomie qui sont déjà en anglais.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je souhaite générer du leads sur Facebook ou google dans le domaine des mutuelle sante au près des particuliers ou professionel . Cela fait plus de 8 années que je suis dans ce domaine, actuellement j'achète des fiches de prospects. je souhaite créer mes propres leads sur les réseaux sociaux ou google. Je ne parles que francais ou italien ou roumain donc j ai besoin de quelqun de fiable qui connaisse une des langues .
Voici 2 pages web, l'une en Français et l'autre en italien. La page en Français est bonne, nous souhaitons une relecture de la page en italien pour s'assurer que la traduction est bonne. Page française : Page italien à vérifier:
Bonjour , j'espère que vous allez bien , j'ai un projet pour vous : Voici 2 pages web, l'une en Français et l'autre en italien. La page en Français est bonne, nous souhaitons une relecture de la page en italien pour s'assurer que la traduction est bonne. Page française : Page italien à vérifier:
Ceramique blog content
Bonjour Worldtranslator, j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je souhaite faire faire la création d'un menu restaurant + support Je souhaiterais - Un support type bloc note - Un template menu en format word ou un autre ou je peux avoir la mains dessus pour les futurs modifications de plats
Il faudrait traduire ce fichier en Italien en respectant bien les cases. il y a quelquefois des limites de caractères qui doivent également être respectées en italien. Lorsque c'est le cas j'ai inclus un compteur de caractères => quand la traduction dépasse le nombre max de caractères acceptés la case du compteur devient rouge, dans ce cas le traducteur doit trouver une alternative plus courte pour rentrer dans le count
Je vais traduire tous les types de documents vers l'arabe, le français, l'anglais , italien , espagnole
Bonjour, j'ai 2 documents à faire traduire en italien. En tout il y a 3000 mots. Peux tu t'en occuper ?
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux village féerique, son offre sportive en pleine nature et le choix gastronomiques, il y a diverses façons de tomber amoureux de Verbier.
Nous sommes à la recherche d’une ou deux personnes pour traduire notre site internet. Les textes seront fournis sur word et il faudra le traduire du Français à l’Anglais; Français à Allemand; Français à Espagnol et Français à Italien. Si tu as des compétences de traduction pour l’une ou l’autre de ces langues, Merci de prendre contact. Nous accordons une importance primordiale à la tonalité du texte qui doit rester engageant. Il y a 7 pages de texte à traduire, soit 2’107 mots. Merci de nous fournir un devis ainsi qu’un exemple de traduction dans vos langues du texte suivant: Avec ses sommets enneigés, ses lacs alpins cristallins, son vieux...
Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire environ 25000 mots du français vers l'italien. Utilisation de la plateforme obligatoire (formation à l'outil possible). Idéalement, connaissances juridiques. Voir extrait fichier de traduction ci-joint (en JSON).
Bonjour, J'ai besoin de traduire ce site dans plusieurs langues: Anglais Italien Portugais Arabe Russe Chinois Il n'y a pas beaucoup de mot, je pensais à un budget de 150€ en tout. Voici le site web en question:
j'ai besoin d une personne qui va me faire une page internet internet site Web comme une vitrine pour présenter et vendre mes produits. restaurant italien. quand le client viens sur le site il doit créé un compte avec ces informations et faire sa commande. il paie twint, carte crédit, virement bancaire et PayPal. après le paiement je reçois un e-mail avec la commande. ou un WhatsApp. plus d information en privé.
Traduction du Francais vers italien et arabe
J'ai besoin de faire traduire mon cv en anglais. merci
Besoin de concevoir le graphique d'une page de financement participatif Kickstarter en anglais. Tout notre matériel sera traduit mais je demande que vous soyez bilingue pour qu'on puisse se comprendre et que vous puissiez voir ce qu'on a déjà fait en ligne. Si vous avez de l'expérience en crowdfunding, encore mieux. On veut une page courte mais qui donne le gout de participer à la campagne.
Texte de 2500 mot à traduire du Français vers l'italien. Sujet: changement de la couleur des yeux
Bonjour, Je souhaiterais faire réaliser la traduction du manuel d'un logiciel de l'anglais vers le français. Je n'ai aucune idée du coût de cette traduction. Le document initial est au format PDF. Le résultat de la traduction sera au format Word (doc ou docx). Il n'est pas nécessaire de traduire les termes techniques qui font référence à une fonction particulière du logiciel ou une notion particulière de la théorie mise en oeuvre. Pourriez vous m'indiquer le prix d'une telle prestation pour deux documents : - Le premier comporte 289 pages - Le second comporte 149 pages Tous les deux comportent de nombreux schémas & images comme tous les manuels de logiciels ... Il n...
Bonjour, J'ai un document de 33.000 mots en français à traduire en anglais. Ayant vu votre profil sur Freelancer.com je souhaite avoir un devis là-dessus. Un grand merci par avance de votre réponse Bien cordialement Ariel
Salut, je m'appelle Rosario Je suis intéressé par la production de chansons car j'aime écrire des paroles ou des poèmes et j'aimerais les mettre en musique. J'écris en italien, anglais et français. Je chante depuis que j'ai 14 ans et je fais dès etudès. Mon style vocal est bien adapté à la soul, au r'n'b, au blues, au funky mais j'aime m'essayer à différents genres, j'aurai besoin de quelqu'un qui fasse des productionse. intéressantes. Artistes préférés: Stromae, Onerepublic, Sia, Joel Corry, Meduza, Post Malone
59 Pages web à traduire avec précision depuis le français vers l’italien par un(e) bilingue et natif italien. Merci d’apporter une justification de votre capacité dans la maîtrise de ces 2 langues Fournir une page de traduction (résultat) par page web à traduire. Chaque page de traduction doit comporter en haut l’adresse web (url) de la page traduite et être fournie au format word (2010) ou google doc. Liste des pages web sur demande. Cordialement,
Notre société est un system integrator italien qui réalise des projets avec un contenu technologique élevé et développe solutions sur mesure dans le domaine des projets ICT «clés en main» à niveau international. Nous sommes à la recherche d’un Consultant qui puisse nous supporter dans la recherche d’agents et clients sur le territoire gabonais dans nos secteurs d’activité.