Edit xml document using flashemplois
J'ai besoin d'avoir un document sur Google Sheet qui sera lié à tous les documents Google Sheet de mes employés pour voir les statistiques des heures travaillées par employés.
Je recherche un développeur pour me créer un flux xml à envoyer chez Indeed.
Nous recherchons un traducteur free-lance disponible pour répondre à une mission de traduction d'un document en anglais vers le français(traduction non assermentée), expérience 1 à 2 ans au moins,projet qui prendra fin dans un moins au plus.
Bonsoir, je suis directeur d’une association Bordelaise de sport loisirs culture de 84 salariés. J’ai développé des bordereaux de relevés d’heures pour chaque salarié. Nous avons tous types de contrats (CDI temps partiel, temps Complet, CDII, CDD temps partiels et temps complets). Les salariés travaillent sur de nombreux dispositifs diff&...
Problèmes : * Le logiciel Acrobat avec la fonctionnalité permettant d'apposer des signatures n'est plus gratuit dans ses versions plus récentes. * Le logiciel Acrobat permet de sélectionner une seule image à la fois: à chaque changement de tampon, je dois rechercher le fichier PNG sur mon disque et le saisir dans Acrobat * Le logiciel Acrobat...
Pour le nouveau projet Voici le brief une autre fois :) [se connecter pour voir l'URL]
projet qui consiste à moderniser le design et fonctionnement du site [se connecter pour voir l'URL] (supprimer le flash du site et retoucher le design) afin qu’il soit à nouveau visualisable sur tous les navigateurs. Pas besoin de wordpress. Il faut reprendre les menus/contenus/images du site actuel.
Salut Caroline, j’ai un projet de traduction pour toi. Voici le brief: [se connecter pour voir l'URL] Laisse-moi savoir si ça t’intéresse. Tu charges combien pour un projet de ce type? Si tout se passe bien, j’aurai d’autre travail pour toi à long terme. Je cherche quelqu’un qui peut écrire en Canadien français. :)
Pour un mailing postal, nous avons besoin d'élaborer le document principal A4 : Photoshop pour le recto, du texte seulement pour le verso. Si vous avez de l'expérience dans le traitement de texte (mailing) : elle est bienvenue, ainsi que, pour l'avenir, la gestion des destinataires sur fichiers .CSV
Bonjour Louis Jose R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en...
Bonjour Tchapga E., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’un assistant pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page...
Bonjour Malena R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en pa...
Bonjour Mariam A., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en pa...
Bonjour J'ai un document et je voulais mettre sous forme de document Latex.
Bonjour Je cherche quelqu'un qui a une connaissance Latex pour mettre un document. Merci
Bonjour, Je recherche plusieurs rédacteurs web pouvant fournir des articles en français. Au moins 5000 mots/semaine. Merci de bien lire le document fourni. Je contacterai en privé les personnes dont le profil semble être cohérent avec ce dont nous avons besoin. Ce sera ensuite un échange avec mon collègue pour les rédacteurs choisis. Le tarif...
LA REDACTION DU RAPPORT Un rapport contient trois parties : l’introduction, le développement et la conclusion. En tant que compte-rendu d’une activité, le rapport est un témoignage, pouvant être écrit ou oral, des choses vues ou entendues. Dans certains cas, le rapport peut être audiovisuel. Dans la majeure partie de cas, c’est le rap...
Bonjour, Je souhaiterai faire traduire du Suédois vers le Français un court métrage de 13 minutes. Il s'agit d'un document de 1973 durant 13 minutes. Je souhaiterais faire traduire les phases du commentaire ainsi que le titre. Par avance je vous remercie. Cordialement, Nabil Djedouani
Bonjour je souhaiterais avoir une photo de profil discord en rapport avec flash ( le héro ) mais qui soit animée avec des éclairs, des mouvements, etc... Attention à ce que l'image soit bien cadrée. En piece jointe il y a ce que j'ai fait sans aucun talents, c'est à peu près ce que je veux en plus joli.
Bonsoir J'ai un site sur prestashop je souhaite exporter mon catalogue de produit sur ma boutique Ebaymais mon catalogue est en XML il faudrait qu'il soit en fichier CSV Ebay ils ont leur csv d’après ce que j'ai compris ?connaissez les fichier csv Ebay ? pouvez vous convertir mon fichier xml en csv ebay ?Cordialement
Bonjour, Je suis actuellement le patron d'une affaire florissante de vente de pièces de collection en métaux précieux : [se connecter pour voir l'URL] Actuellement seul à gérer cette affaire je cherche un partenaire de confiance pour les taches suivantes : - Sélection de produits pour des mises en avant/sélection "à th&egrav...
Bonjour, Afin de pouvoir soumettre les offres aux différents clients, le dossier de présentation devra respecter les points suivants : - Argumentation de vente fiable, solide, clair, compréhensible - Description de produit ( exemple : Ecran outdoor pour de la publicité de LUXE ) - Les avantages devront être cités (minimum 15) - Tableau de prix pr&eac...
Besoin d'une traduction anglais ==> français pour un document de 21 pages
Bonjour, J'ai un catalogues de produits au format csv, xml avec toutes les caractéristiques de produits (code EAN, nom de l’objet, marque, texte de description de l’objet, liens http// avec les adresses des photos des objets, prix de vente, quantité, etc…etc…). Je souhaite à partir de ces éléments créer automatiquement mes a...
Nouvelle compagnie en Gestion immobilière et de société j'aimerais qu'on retrouve sois Gestion MA ou Gestion MA LGVL j'aimerais quelque chose de puncher dans le vert flash
j'ai une lettre de motivation je veux la reformuler pour éviter le refus
Si vous avez une bonne maîtrise de la langue française et que vous êtes disponible tout de suite, veuillez faire votre proposition.
Dans le cadre du développement de notre activité nous recherchons un développeur capable de nous créer un CRM + ERP sur mesure. Le logiciel devra avoir pour fonction : - Gestion des pays ° Possibilité d'ouvrir un nouveau réseau associé a un pays sans devoir modifier le code source ° Pouvoir créer les utilisateurs (gestionnaire, a...
sur la base d'un fichier pdf et d'une tentative de conversion, retranscrire le document pdf en une version word MAITRISE DU FRANCAIS OBLIGATOIRE
J'ai un document chimique d'environ 3000 mots à traduire de l'anglais en français. Le document sera prêt dans les jours à venir. J'attends vos offres. Ouvert uniquement aux traducteurs ayant une expérience avérée dans le domaine chimique ou ayant fait une formation dans le domaine. Merci.
Bonjour j’ai besoin de traduire un document de français à Thaïlandais . Il s’agit d’une page simple . Merci
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO [se connecter pour voir l'URL] transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 3 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise &...
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO [se connecter pour voir l'URL] transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 2 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise &...
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire. Je vous rassure que le travail que nous effectuons est soigné. Vous ne serez pas deçu par notre t...
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire
Le but de ce projet est de créer une plateforme basé sur BigBlueButton. Il faudrait modifier GreenLight afin d'en faire une plateforme de web conférence live customiser avec la creation du logo en remplacement de l'existant. Je recherche donc des développeurs Ruby capable de partir de GreenLight 2.0 qui est une Ruby on Rails application pour en faire une plate...
Bonjour Chirley, Je recherche un proofreader pour un texte sur mon histoire familiale. Le texte est presque prêt à être imprimé mais je voudrais que le texte soit relu par une personne extérieure avant l’impression pour vérifier la grammaire et l’orthographe de façon rapide (il devrait y avoir très peu d’erreur car le texte a...
Hi I'm looking for someone to edit an amlost finished android app See pdf
Bonjour Sayed A., pouvez vous réaliser une traduction Francais Allemand d'environ 1500 mots. Certain paragraphe se répétè. Ce sont des définitions d'engrais en Francais que j ai besoin de traduire en allemand et anglais. Nous pourrons encore travailler sur d autres document si tout ce passe bien. Vous pouvez avoir un aperçu des texte sur [se conn...
Je cherche quelqu'un pour me rédiger un plan business de 20 pages dans 3 jours , le document doit etre ecrit en français
Traduction du français vers l'anglais d'une présentation PowerPoint sur notre entreprise. Ce document présente des informations commerciales, financières et techniques puisque notre activité est l'édition de logiciels. Il comporte 36 pages avec de nombreux graphiques et tableaux. Travail rapide apprécié, idéalement pour ...
Je suis à la recherche d'un freelancer qui maîtrise le français et l'anglais afin de traduire un document du français à l'anglais le plus tôt possible. PS: je tiens à préciser que GOOGLE TRADUCTION n'est pas acceptée et que le document sera révisé par un logiciel spécialisé.
Je recherche en toute urgence un relecteur rédacteur de qualité en français. Les projets sont variés: e-books, articles, site internet avec prise en compte de SEO... J'aurai besoin d'exemple de vos rédactions. Une prestation urgente est en cours. Merci de répondre en français à cette annonce
Bonjour Tatiana-Estelle, Voici le test rémunéré que je vous propose. Si vous êtes d'accord, vous pouvez le faire il ne vous prendra que quelques minutes par jour. Je vais vous envoyer un document à suivre. Vous me direz si tout est clair pour vous. Merci.
migration vers dolibarr et développement document administratif dans Dolibarr
Bonjour, Mon site est en PHP / MySql, il génère des profils de personnalités à partir d'un questionnaire. Le profil est actuellement généré avec FPDF et fait 14 pages. Je veux changer toute la mise en page (beaucoup de texte en plus), insérer des pages en format paysage. Il est préférable de réutiliser FPDF. Le nou...
Traduire en plusieurs langues deux notices de montage : FRANCAIS , ALLEMAND , ITALIEN, ESPAGNOL, sur le même document , et personnaliser le document avec notre logo et nos coordonnées pour tous renseignements voici les documents en anglais a traduire
Bonjour, Je cherche quelqu'un qui pour apporter des modification a un document en JPEG. Merci
UNIQUEMENT POUR LES NATIFS FRANCOPHONES! Merci de faire votre offre en français! Il s'agit d'un manuel utilisateur pour une sorte de langage de programmation de 49 pages sur google docs. Il s'agit de relire le document et de corriger: - les fautes d'orthographe et grammaire - les tournures de style trop compliquées - les éléments typographiques - si...